Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Махабхарата. Проклятие Сарамы

и буду править землей и всеми ее богатствами.»

Придя к такому решению, многогрешный Дурьодхана, а это был он, стал искать подходящего случая, чтобы убить Бхимасену, этого великого мужа.

Однажды, задумав развлечься купанием, о Бхарата, Дурьодхана велел возвести на берегу Ганги, около Прамана-коти, большие цветные полотняные шатры. Там собрались все двоюродные братья; вдоволь накупавшись, они надели чистые одежды, красивые драгоценные украшения и молча, с удовольствием опустошили большие блюда с изысканной едой, способной удовлетворить любой вкус. В конце дня усталые царевичи Куру охотно разошлись по своим шатрам. Даже могучий Бхима, победивший во всех состязаниях и играх, был утомлен. Во время игр ему приходилось носить на себе других. Одолеваемый сном, он поднялся на холм, где были расставлены шатры, и улегся на плодородной земле Прамана-коти. Измученный сильным напряжением и пережитым волнением, о царь, сын Панду в своей белой одежде уснул мертвым сном.

В ночной тьме Дурьодхана тихо подкрался к нему и связал его прочными веревками, сплетенными из ползучих растений. Затем он спихнул его с холма прямо в глубокий поток, такой же мощный, как сам Бхима. Проснувшись в стремительных волнах Ганги, сын Кунти, сильнейший из людей, порвал связывавшие его узы и выкарабкался на берег. В другой раз, когда Бхима спал, Дурьодхана принес множество очень злобных ядовитейших змей с острыми клыками, и они попробовали искусать все уязвимые части тела Бхимы, но разгневанные змеи даже не могли пронзить его кожу, ибо широкогрудое тело Бхимы обладало прочностью железа. Проснувшись, Бхима передвали всех змей и, расправляясь со змеями, тыльной стороной руки случайно ударил своего любимого возницу.

В другой раз Дурьодхана бросил в пищу Бхимы свежий яд калакута, столь смертоносный, что при одной мысли о нем волосы становятся дыбом. Юютсу, сын матери-вайшьи решил спасти сыновей Партхи и предупредил их об опасности. Но Бхима уже съел все, что ему было подано, и спокойно, не испытывая даже [легкого] несварения желудка, переварил яд. Этот сильнейший яд не оказал никакого действия на Бхиму, на его могучее тело.

Так, различными ковами и кознями Дурьодхана, Карна и Шакуни, сын Субалы, пытались извести сыновей Панду. О укротитель Врагов, Пандавы замечали все происходящее, но неизменно следовали совету Видуры: не подавали вида, что что-нибудь замечают.

Видя, что игры детей становятся слишкм опасными, царь Дхритараштра подыскал им подходящего гуру – Гаутаму, известного также под именем Крипа, знатока ведической литературы, родившегося из пучка травы.

Происхождение Крипы и Дроны

Царь Джанамеджайя сказал:

Великий брахман, прошу тебя, расскажи о происхождении Крипы. Как мог он родиться из пучка травы и каким образом он научился столь совершенному владению оружием?

Шри Вайшампаяна сказал:

Однажды у великого провдца Гаутамы родился сын вооруженный луком и стрелами, которого нарекли Шарадваном, о могучий царь. Ум этого ребенка был направлен не столько на изучение религиозных ведических текстов, сколько на изучение ведических текстов, посвященных военной науке. Как люди религиозные изучают Веды с помощью сурового подвижничества, так этот ребенок с помощью сурового подвижничества достиг совершенства во владении всеми видаи оружия. Всецело преданный Дханур Веде (военной науке), обретя своими бесконечными подвигами великую мощь, сын Гаутамы внушал сильное беспокойство царю богов Индре. О Каурава, повелитель небожителей отправил небесную деву по имени Джалапади с таким поручением: «Ты должна прервать подвижничество этого мудреца!»

Апсара направилась в чудесную отшельническую обитель Шарадвана и, найдя его там с луком и стрелами в руках, попыталась соблазнить этого сына Гаутамы. Увидев небесную деву, которая прикрывала одним куском материи тело, своей стройностью не имеющее себе равных, сын Гаутамы уставился на нее широко открытыми глазами. Столь ценимые им лук и стрелы выскользнули из его рук и упали на землю, ибо один вид этой молодой девушки поверг его в сильнейшую дрожь. Благодаря своему неустанному подвижничеству, он сумел обрести очень глубокие духовные знания, и в полном владении своими чувствами этот высокоученый мудрец все же устоял перед соблазном. Но в теле его произошли неожиданные изменения, и мудрец бесознательно изверг семя. Оставив свою обитель и девушку, мудрец пошле прочь, и его семя упало в пучок тростника. Упав в пучок тростника, семя разделилось надвое; и так у Шарадвана, сына Гаутамы, родилось двое близнецов.

Как раз в это время царь Шантану был на охоте, и один из сопровождавших его воинов увидел в лесу близнецов. Заметив рядом с ними упавшие лук и стрелы, а также черные оленьи шкуры, он подумал, что это дети сына брахмана, который изучил Дханур Веду, и показал на близнецов и стрелы царю. Исполненный сострадания царь взял близнцов и отправился домой, заявив: «Эти двое будут моими сыновьями». Там он подверг их очистительным религиозным обрядам. Меж тем Шарадван, сын Гаутамы, избежав сетей апсары, вновь посвятил себя Дханур Веде.

«Из чувства сострадания я тщательно воспитал этих детей, – подумал царь; первого из близнецов – мальчика – он назвал Крипой («сострадание»), а девочку – второго близнеца – Крипи («женское сострадание»).» Силой своего суровго могущества сын Гаутамы, его также звали Гаутамой, узнал, что стал отцом двоих детей и, пойдя к царю, рассказал ему о рождении и происхождении близнецов.

Шарадван обучил своего сына четырем разделам Дханур Веды и исчерпывающе объяснил, как владеть всеми видами оружия. За короткое время Крипа стал великим учителем – парамачарьей – военного искусства. Изучив под его наставничеством Дханур Веду, сыновья Дхритараштры и могучие Пандавы, вместе с вришни и многими царями достигли высокого положения маха-ратхи.

Шри Вайшампаяна продолжил:

Бхишма стремился дать великолепную подготовку своим внукам и хотел, чтобы они полностью владели собой. Он нашел превосходных учителей по стрельбе из лука и метанию копий и дротиков. Ни один человек недалекого ума, ни одни человек, лишенный возвышенных черт характера и не имеюищй глубокого знания разных видов оружия, не обладающий силой и благородством богов не мог надеяться подчинить своей воле могучих воинов Куру и обучить их владению оружием. Однажды в Хардваре, где Ганга спускается на равнины, случилось побывать осознавшему свою истинную суть великому мудрецу Бхарадвадже. Знаменитый мудрец, неизменно строгий в соблюдении обетов, занимался жертвоприношением, когда увидел апсару Гхритачи, пришедшую туда искупаться. Мудрец заметил, что она очень хороша собой и молода и что перед тем как прийти к реке, она пила крепкие напитки, которые придали ей смелости и беззаботности. Налетевний ветер поднял ее одежды. [При виде этого соблазнительного зрелища] мудрец испустил семя, но тут же убрал его в горшок. В этом горшке и родился мудрый Дрона, тщательно изучивший все Веды с их дополнениями.

Могучий Бхарадвадха, лучший из всех праведников, научил пользоваться огненным оружием величественного Агни-вешью, родившегося в день чествования бога огня. Агни-вешья передал свое умение пользоваться этим великим оружием Агнеей сыну Бхарадваджи, Дроне.

О лучший из Бхаратов, у Бхарадваджи был друг, царь Пришата, у которого родился сын Друпада. Этот Пришата верховодил всеми царевичами, и он все время ходил в обитель Бхарадваджи, где играл и учился вместе с Дроной. С кончиной Пришаты царем Северной Панчалы стал мощнорукий Друпада. Возвышенный духом Бхарадваджа взошел на небеса, и многославный Дрона, по велению отца и по своему собственному желанию – уж очень ему хотелось иметь сына, заключил священный брак с Крипи, дочерью Шарадвана. Крипи, внучка Гаутамы, очень любила свершать жертвоприношения на костре, стремилась осуществлять принципы релгии и полностью владеть собой. Ее сыном, по воле судьбы, стал Ашваттхама.

Едва этот ребенок родился, он закричал так же громко, как небесный скакун Уччайхшрава. Услышав этот крик, некое невидимое существо, находившееся в срединном пространстве, сказало:

Этот ребенок не закричал, а заржал, как лошадь, поэтому его имя будет Ашваттхама.

Ученый Дрона был очень доволен своим сыном, он остался там, где родился его сын, и посвятил себя изучению Дханур Веды. Однажды он прослышал, что великий муж и воитель Парашурама, сын Джамадагни, хочет раздать брахманам всевозможные богатства. Узнав также, что Господь Парашурама в совершенстве знает Веды и владеет многими божественными видами оружия, он решил попросить, чтобы Господь передал ему это все как милостыню, а также обучил его политической науке. После этого великий мощнорукий отшельник отбыл, окруженный своими твердыми в обетах учениками-подвижниками, и они все направились к славной горе Махендра, куда после уничтожения царского сословия удалился Господь Парашурама. Приблизившись к Махендре, святой сын Бхарадваджи увидел Господа Парашураму, защитника брахманов, терпеливо восседающего на горе; к этому времени он уже убил всех своих врагов, и его чувства полностью успокоились.

Подойдя в сопровождении учеников к Господу, Дрона назвал свое имя, рассказал о том, что происходит от Агниры, и почтительно приветствовал Госопда, припав челом к земле у лотосов Его ног. Затем Дрона сказал Парашураме, который жил в этом лесу:

Теперь ты знаешь, что я Дрона, первейший среди брахманов, и что я пришел к тебе за помощью.

Господь Парашурама сказал:

Дорогой отшельник, я уже раздал брахманам все свое имение – золото и все другие богатства. Я отдал даже самое богиню Земли, окаймленную морями, вместе со всеми ее городами, – мудрецу Кашьяпе. У Меня осталось лишь Мое тело, и Мое разнообразное оружие. Выбирай, Дрона. Что тебе предложить? Отвечай быстро. Выбирай Мое оружие или мое тело – и то и другое в твоем распоряжении.

Шри Дрона сказал:

– О Бхаргава, Тебе следует милостиво предложить мне все Свое оружие, раскрыв все связанные с его применением тайны, включая искусство возвращения после использования.

Шри Вайшампаяна сказал:

– Да будет так! – сказал Господь Парашурама, выступая как брахман, потомок Бхригу, и Он отдал Дроне все свое оружие, сообщив связанные с его исплользованием тайны, и всю воинскую науку. Приняв все Его дары, Дрона, лучший из дваждырожденных, в совершенстве овладел оружием и с большой радостью вернулся к своему дорогому другу Друпаде.

Шри Вайшампаяна продолжил:

Итак, почтеннейший царь, могучий Дрона, сын Бхарадваджи, вернулся к Друпаде, сыну Пришаты, и сказал:

– О царь, ты знаешь, я твой друг Дрона.

[Друпада был смущен тем, что к нему так панибратски обращается оборванный брахман. И не зная, что его старый друг получил необыкновенное оружие от Господа Парашурамы, царь срдито ответил Дроне: ]

Царь Друпада сказал:

Брахман, ты не слишком хорошо разбираешься в правилах человеческого общения и поступаешь не очень разумно, с такоей развязностью назыая меня своим близким другом. Нигде, о простодушный члеовек, не бывает близкой дружбы меж возвышенными духом венценосцами и людьми небогатыми. Со временем близкая дружба увядает, как и сам человек стареет со временем. В прошлом наша близкая дружба оправдывалась тем, что оба мы были учениками в сходном положении. Но в этом мире всякая дружба подвержена старению. Корыстные желания [постепенно] разводят друзей, а гнев окончательно уничтожает их дружбу. Тебе не следует полагаться на стареющую дружбу, а по возможности заводить новую. О лучший из дваждырожденных, некогда мы с тобой в самом деле дружили,

Скачать:TXTPDF

. Проклятие Сарамы Махабхарата читать, . Проклятие Сарамы Махабхарата читать бесплатно, . Проклятие Сарамы Махабхарата читать онлайн