Скачать:TXTPDF
Махабхарата. Проклятие Сарамы

помощью этой науки, он сможет увидеть и именно так, как ему хотелось бы. Знание этой науки можно приобрести, если простоять шесть месяцев на одной ноге, но я дарю его тебе, ибо этого требует данная мной клятва. Именно знание этой науки, о царь, возвышает нас над родом челвоеческим, более того, помогает нам достичь равенства с богами.

О лучший из людей, я хочу подарить каждому из твоих братьев по сто коней особой породы, выведенной гандхарвами. Кони богов и гандхарвов источают небесное благоухание и могут скакать с быстротой мысли. Даже когда их силы истощены, они все равно не сбавляют скорости.

Некода для Индры была создана громовая стрела, чтобы он мог убить могучего демона Вритру. Когда громовая стрела поразила голову Вритры, она разлетелась на десять, а затем и на сто кусков. Боги поедлили меж собой куски громовой стрелы, и каждый из них с тех пор почитает свой кусок божественного оружия. С тех пор все, что приносит каждому осуществление его жизненной цели, принято считать воплощением той самй громовой стрелы. Таким образом, духовное знание – громовая стрела брахмана, колесница – громовая стрела воина, милосердие – громовая стрела торговца, ибо именно оно помогает торовому сословию обрести богатство, а в урочный час вознестись на небо; а всякая честная работа, сделанная в угоду Верховному [Господу], – громовая стрела ремесленника, так, во всяком случае, говорят. Кшатрии не могут не зависеть от своих лошадей, следовательно, добрые кони, которых не так-то легко убить, являются громовой стрелой царей. Вадава породил особую породу коней, которых запрягают в колесницы, с тех пор из возниц называют сутами.

Кони гандхарвов могут по желанию менять масть и мчаться с любой, какой захотят, быстротой. Достаточно лишь мысленно пожелать, чтобы они тут же предстали передтобой, готовые к исполнению твоей воли. Эти кони всегда готовы исполнять твои желания.

Арджуна сказал:

– Не знаю, предлагаешь ли ты все эти дары по своей доброй воле или, опасаясь аз свою жизнь, гандхарва, но мне не надо ни твоей науки, ни твоего богатства, ни даже всего накопленного тобой знания.

Гандхарва сказал:

– Совершенно очевидно, что дружеское общение доставляет особое удовольствие. Ты подарил мне жизнь. Я глубоко тронут твоим даром и, в свой черед, дарю тебе эту науку. От тебя же я надеюсь получить замечательное оружие Агнея, таки образом будет надолго скреплена наша дружба, о лучший из потомков Бхараты.

Арджуна сказал:

Среди предлагаемых тобой даров я выбираю коней, и да будет навеки упрчен наш [дружеский] союз. А теперь, друг, посоветуй, как люди могут избавиться от страха перед гандхарвами.

Арджуна продолжил:

– И еще объясни мне, гандхарва, почему ты напал на нас ночью, когда мы были в пути, хотя мы и являемся приверженцами Высшей Истины, о уротитель врагов.

Гандхарва сказал:

– Около вас не было ни священного костра, ни жертвенных приношений, не было около вас и жреца. Поэтому я и напал на тебя, о сын Панду. О герой, якши, ракшасы, гандхарвы, пишачи, ураги и люди – все много говорят о многославной династии Куру. Я сам слышал, как боголюбивые мудрецы, подобные Нараде, рассказывают о твоих мудрых предках. И бродя по всей окаймленной океаном земле, я неоднократно убеждался в могуществе твоего рода. Я знаком с тем наставником, который обучал тебя Дханур Веде, ибо знаменитый сын Бхарадваджи хорошо известен во всех трех мирах.

О тигр из рода Куру, я хорошо знаю, что могущество империи Куру зиждется на шести могучих существах: боге справедливости, Ветре, Индре, близнецах Ашвинах и твоем отце Панду; твои предки поистине наилучшие среди богов и людей. Не удивительно поэтому, что все братья Пандавы являются существами божественными, великими мужами, превосходно владеющими всеми видами оружия, героями, преданно служащими благу всех сущих. Все вы обладаете духовным прозрением и умом, ибо ваше сознание сосредоточено на Верховном Духе. Хотя я и знал все это, Партха, тем не менее я напал на вас на речном берегу. Находясь в обществе женщин, Кауравья, [уважающий себя] мужчина не станет терпеть никаких оскорблений и тотчас же пытается утвердить свое достоинство и силу. А по ночам мы чувствуем себя гораздо сильнее, вот почему, Каунтея, мы с женой позволили себе предаться такой ярости.

О слава Тапатьев, ты победил меня в схватке, послушай же, я расскажу тебе о принципах, которые помогли тебе одержать победу. Лучшим религиозным принципом является соблюдение безбрачия в то время, когда ты служишь Богу; ты постоянно следовал этому принципу. Всякий воин-кшатрий, ведущий распущенную жизнь, не может выдержать ночной схватки, в это-то в ремя с ним и следует сражаться. Но даже развратный царь может одержать победу над всеми созданиями ночи, если его действия будет направлять святой жрец. Поэтому, мой дорогой Тапатья, чтобы достичь успеха в любом деле, лди должны прибегать к помощьи обуздавших свои чувства жрецов. Царскими жрецами должня быть те, кто знают и соблюдают законы Божии, кто преданны внутренней сущности шестичленной Веды и всегда говорят правду. Победа в этом мире и последующее вознесение на небеса обеспечены тем царям, чьи жрецы знают и [убежденно] проповедуют принципы религии, придерживаются их в своей жизни и хранят чистоту духа. Царь, который назначит жрецом в совершенстве знающего свое дело брахмана, а затем будет [неукоснительно] следовать его наставлениям, обретет все, чего ему недостает, и сохранит все, что уже имеет.

Венценосец, поступающий в соответствии с решением жреца, может андеяться покорить своей власти всю окаймленную океаном землю вместе с ее короной – прекрасной горой Меру. О Тапатья, ни один царь, даже обладающий [надежными] союзниками-родственниками, великой отвагой, никогда не сможет захватить весь мир, если не служит [усердно] своему жрецу-брахману. О слава Куру, пойми же, что только царство, управляемое в соответствии с велениями брахманов, может быть сохранено долгое время.

История о Тапати

Арджуна сказал:

– Во время нашего разговора ты назвал меня Тапатьей, я хотел бы знать, что именно означает Тапатья. Я знаю, что нас, сыновей Кунти, называют Тапатьями, по имени Тапати, но кто она, эта женщина? О добрый человек, мы, конечно, хотел бы все знать правду.

Шри Вайшампаяна сказал:

Отвечая на этот вопрос, гандхарва поведал Арджуне, сыну Кунти, историю, которую рассказывают по всей вселенной.

Гандхарва сказал:

– Я буду рад усладить твой слух этой приятной историей во всей ее полноте и достоверности, ибо она, эта история, укрепляет наше ревностное желание вести благочестивую жизнь, а среди тех, кто ведет подобную жизнь, ты занимаешь видное место. Выслушай же меня, полностью сосредоточив свое внимание, и я объясню, почему назвал тебя Тапатьей.

У Вивасвана, Бога Солнца, озаряющего небо своими благожелательными лучами, была несравненной красоты дочь по имени Тапати. О могучий сын Кунти, эта девушка, младшая сестра Савитри, посвятив себя суровому подвижничеству, прославилась во всех трех мирах. Среди богов, асуров, якшей, ракшасов, апсар или гандхарвов не было ни одной девушки, которая могла бы сравниться с ней красотой. Все ее члены были безукоризненной формы, тело отличалось поразительной стройностью и пропорциональностью сложения. Глаза у нее были большие и темные, поведение – безукоризненное, характер поистине святой; одевалась она с большим вкусом, когда надо, вела себя сдержанно, когда надо, с огненной пылкостью.

О Бхарата, ее отец, бог солнца, считал, что во всех трех мирах для нее нет подходящего жениха, который мог бы сравнитьс с ней красотой, поведением, знатностью происхождения и образованностью. Чувствуя, однако, что его дочь достигла юношеской зрелости и что наступило самое время выдать ее замуж, он сильно беспокоился, чтобы она не засиделсь в девушках.

В те времена, о Арджуна, династию Куру представлял царь Самварана, могучий сын Рикши; этот венценосец приносил в жертву Солнцу цветочные плетеницы и аргхью. Царь неизменно исполнял свои повседневные религиозные обязанности, соблюдал различные виды поста и свершал многие святые подвиги. Он проявлял ревность в служении, был свободен от ложной гордыни, чист и душой и телом, и каждый день, как только всходило солнце, этот всеми любмимый венценосец Куру почитал его с истинной преданностью.

Видя, что он благодарный, исполненный набождности человек, превосходящий красотой всех мужчин на земле, бог солнца счел, что Самварана – подходящая пара для его дочери Тапати. И решил выдать дочь за Самварану, этого превосходного царя, принадлежащего к прославленному благородному роду и озаряющему сиянием всю землю, подобно тому, как солнце озаряет небеса своими пламенными лучами, Кауравья. И подобно тому, как ведические наставники чтут восходящее солнце, Партха, все подданные чтили Самварану. Не только доброжелатели, но и злопыхатели считали, что своим прекрасным обличием царь походит на луну, а своим огненно-пылким темпераментом – на солнце. И вот, мой дорогой Кауравья, бог солнца решил выдать дочь за этого многознающего и праведного властителя.

Однажды этот широко прославленный, ослепляющий великолепием царь отправился в горный лес; он так гнал своего несравненного коня, что тот, страдая от голода, жажды и усталости, вдруг околел. Царь, о Партха, продолжая путь пешком, на этом горном склоне встретился с большеглазой, ни на кого на свете не похожей девушкой. Он был один, одна была и она; подойдя к ней, могучий воитель, тигр среди людей, остановился и застыл на месте, не в силах отвести от нее взгляд. Так пленительная была ее красота, что царь сначала подумал, что это сама богиня процветания Лакшми, затем, однако, он решил, что в ней воплотилось великолепие солнца, сошедшего на землю. Эта темноглазая молодая женщина, [скромно] стоявшая на горном склоне, преображала весь лес с его деревьями, кустами и лианами, и, казалось, все кругом купается в золотом сиянии.

Любуясь красотой девушки, царь сознавал, какими невзрачными выглядели бы рядом с ней все ругие существа, в его глазаох она была сама совершенство. И он думал, что ничто, виденное им со дня рождения, не может сравниться с красотой этой молодой женщины. Она покорила его ум и зрение и связала их прочным вервием своих несравненных достоинств, и он не мог сдвинуться с места и не виднл ничего и никого, кроме нее. Такую необыкновенную красавицу творец мог создать лишь с величайшим трудом, переворошив все миры богов, асуров и людей. Царь Самварана был убежден, что благословенным богатством красоты она затмевает всех девушек на свете.

Венценосец воспитывался в чрезвычайно благородной семье, и при виде столь благородной девушки его пронизли стрелы вожделения, сердце перепол нилось беспокойством. Пылая в яростном огне, разожженном богом Камой, смелый царь сказал прекрасной, но робкой девушке:

– Кто ты, и кто о тебе заботится, о стройная девушка? Почему ты бродишь одна в этом безлюдном лесу, о сладко улыбающаяся? Все члены твоего тела – безукоризненной формы, и хотя ты носишь вожделенные украшения, не они украшают тебя, а ты их, ибо ты самое вожделенное из всех украшений. Я

Скачать:TXTPDF

. Проклятие Сарамы Махабхарата читать, . Проклятие Сарамы Махабхарата читать бесплатно, . Проклятие Сарамы Махабхарата читать онлайн