Вахуке:
“Познай, возничий, моё великое уменье счёта,
8. Один всего знать не может, никто всеведеньем не обладает;
Не сосредоточилось познанье лишь в одном человеке.
9. Я знаю сколько на этом дереве листьев, сколько плодов:
Здесь вот — сто один плод упал, Вахука.
10. Знаю, сколько плодов осталось, сколько листьев:
Есть пятьдесят миллионов листьев на этих двух ветках;
11. А на этих двух ветках, от других особо,
Две тысячи сто плодов без пятёрки, Вахука”.
12. Тогда, удержав колесницу, Вахука молвил радже:
“Сомнительны, царь, мне твои речи, врагов победитель,
13. Очевидность хочу им придать, срубив вибхитаку;
Вот когда мы сочтём, не будет сомненья, владыка.
14. Перед твоими глазами я срублю вибхитаку;
Верно или неверно сказал ты, не знаю.
15. Я при тебе, владыка, эти плоды сосчитаю,
Пусть Варшнея минутку подержит вожжи”.
16. Раджа возничему молвил: “Нет времени мешкать!”
Вахука ж с большим увлеченьем ему ответил:
17. “Минутку тебе погодить придётся, а если спешишь ты, владыка,
Добрый путь, поезжай, Варшнея тебя доставит!”
18. Уговаривать стал Ритупарна, о радость народа Куру:
“Нет на земле возничего лучше тебя, Вахука,
19. С тобой, знаток лошадей, я хочу ехать в Видарбху,
Молю тебя — не чини задержки!
20. Исполню твоё желанье, какое мне скажешь, Вахука,
Коль в видарбхийскую землю меня привезёшь до заката!”
21. Так отвечал Вахука: “Только сочтя вибхитаку,
Поедем в Видарбху, исполни мне это слово!”
22. Раджа ему с неохотой: “Считай, — промолвил, —
Ветки с одной стороны; буду тебя направлять, безупречный;
23. Сочтя, ты узнаешь правду, исполнишь своё желанье”.
Соскочив с колесницы проворно, Вахука срубил вибхитаку;
24. Затем, сосчитав, он радже сказал поражённый:
“Столько плодов, сколько сказал ты, владыка!
25. Удивительно это, твою силу я видел;
Царь, хочу знать науку, дающую такое уменье!”
26. Тогда торопившийся ехать раджа ему ответил:
“Я знаток игры в кости, опытен в науке счёта”.
27. Вахука промолвил: “Дай мне это познанье*,
От меня же возьми знанье коней, могучий!”
28. Тогда, из желанья знать лошадей и ради важности дела,
Царь Ритупара Вахуке такое промолвил слово: “Ладно,
29. Высшее знанье костей прими, как просил ты,
Мне же за то передай своё знанье коней, Вахука!”
30. Это сказав, Ритупара дал своё знание Налю;
Лишь только науку костей постиг тот, его тело покинул
Кали, жгучий яд Каркотаки изо рта извергая.
31. Так пламя проклятия Кали покинуло Наля,
Им долгое время мучимый, царь не владел собою.
32. Освободясь от яда, Кали принял свой облик.
В гневе хотел проклясть его Наль, владыка нишадхцев,
33. Испуганно Кали взмолился, трепеща, сложив руки:
“Царь, удержи свой гнев, дам тебе высшую славу!
34. Уже прокляла меня гневно родительница Индрасены,
Когда ты её бросил; с тех пор, сражённый,
35. Я в тебе обитал, страдая тяжко, необорный владыка:
Яд повелителя нагов палил меня днём и ночью.
36. Смилуйся, выслушай слово: если меня пощадишь ты,
Людей, которые будут тебя прославлять усердно,
37. Никогда не постигнет беда*, порождённая мною;
Я пред тобой трепещу, о милосердьи взываю!”
38. Внял ему Наль, гнев свой сдержал, владыка;
Испуганный Кали быстро вошёл в вибхитаку.
39. Был он другим не видим, при разговоре с Нишадхцем.
Лишь прекратилось страданье, победитель врагов, земли владыка,
40. После ухода Кали, плоды исчислив, раджа,
Преисполненный радостью, причастный высшему блеску,
41. На колесницу взошёл сияя и тронул коней ретивых.
А вибхитака, от вселения Кали, осквернённой стала.
42. Быстрые кони летели дальше и дальше, как птицы;
Наль в своём сердце был торжеством преисполнен.
43. Направился прямо в Видарбху, многопрославленный раджа,
Кали ж домой пошёл, когда Наль удалился.
44. Так прекратилось страданье владычного Наля:
Стал он свободен от Кали, только свой образ не принял, раджа.
Так гласит в святой “Махабхарате”,
в книге “Лесная” 71 глава
ПОВЕСТЬ О НАЛЕ
Глава XXI
Брихадашва сказал:
1. О прибытии на закате в Видарбху мощного Ритупарны
Люди сообщили властителю Бхиме.
2. С разрешения Бхимы въехал тот царь в город Кундину,
Все окрестности оглашая грохотом колесницы.
3. Кони Нишадхца, этот грохот услышав,
Радостно взволновались, как бы в присутствии Наля.
4. И Дамаянти, заслышав грохот колесницы Наля,
Подобный глухому грому несущейся тучи,
5. Была восторгом объята, слушая звук многозвонный.
“Как будто бы Наль управляет конями, как прежде, —
6. Подумала Бхайми, — Его лошадей мне ведом топот!”
Живущие в кремле павлины, слоны и лошади в стойлах
колесничному шуму внимали, владыка народов.
7. Услыхав этот грохот, слоны, павлины,
Радуясь ему, как грому в тучах, насторожась, кричали.
Дамаянти сказала:
8. “Как этот грохот колёс, будто наполнив землю,
Радует сердце моё; это Наль, великий владыка!
9. Коль не увижу сегодня луноподобного Наля,
Витязя многодостойного, я, несомненно, погибну!
10. Если не буду сегодня в его могучих объятьях,
Не получу его ласки, жить не останусь, конечно!
11. Если ко мне Нишадхец не придёт тучегромный,
Сегодня же брошусь в золотое пламя!
12. Если сильный, как лев, страстный, как слон могучий,
Ко мне не придёт владыка, я, несомненно, погибну!
13. Не вспоминаю обиды, не помню какой-либо кривды,
Даже случайного не помню худого слова.
14. Он терпелив, благороден, щедр, всех царей превосходит.
Не согрешит даже тайно, мой Нишадхец верен, как евнух*.
15. С ним разлучённая, ночью и днём доблесть его вспоминаю:
Без любимого сердце рвётся от горя!”
16. Так причитая, как бы лишась рассудка, Бхайми
Взошла на высокую кровлю*, достохвального желая видеть:
17. И во дворе разглядела прибывших на колеснице:
Владыку земли Ритупару вместе с Варшнеей, Вахукой.
18. Варшнея, Вахука сошли с колесницы прекрасной,
Лошадей распрягли, поставили колесницу.
19. Повелитель людей Ритупара, сойдя с колесницы,
Приблизился к махарадже Бхиме, страшному силой.
20. Тогда его Бхима принял с великой честью,
Но прибывшего поспешно, без причины, не считал несущим счастье.
21. “Добро пожаловать! Что тебе нужно сделать?” — приветствовал раджа;
Владыка народа не знал, что гость ради дочери прибыл, Бхарата.
22. Мудрый царь Ритупара, поистине сильный,
Князей и княжичей нигде не приметил,
23. Также признака выбора: стеченья певцов — браминов;
Тогда, прикинув в уме, владыка кошальцев
24. Промолвил: “Приветствовать тебя я прибыл!”
Про себя между тем рассуждал, улыбаясь, царь Бхима:
25. “Ради такой причины больше ста йоджан,
Много сёл проехать — не для того он явился;
26. Уж слишком ничтожна названная причина приезда;
Не теперь, позднее выясню, в чём тут дело”.
27. С этим почтил и отпустил владыка гостя*:
“Нужно на отдых, ты утомился…” и прочее так говорил он.
28. Радушным царём угощённый, радостный и довольный
В указанную горницу, в сопровожденьи придворных, он удалился.
29. Когда Ритупарна ушёл, вместе с Варшнеей,
Взяв колесницу, её в сарай вкатил Вахука.
30. Отвязав лошадей, о них позаботился, как должно,
Сам же, задав им корму, в колесницу уселся.
31. Загоревала Дамаянти, увидев царя Бхангасури,
Также Варшнею, сына возничего, и странного видом Вахуку.
32. Размышлять Видарбхийка стала: “Чей это звон колесничный?
Он был велик, как будто Наля, однако Нишадхца не вижу.
33. Видно, Варшнея научился такому искусству;
Ведь колесница так грохотала сегодня, будто бы Наль (приехал).
34. Иль Ритупарна, быть может, подобен властителю Налю
И грохот его колесницы такой же, как у Нишадхца?”
Так гласит в святой “Махабхарате”,
в книге “Лесная” 72 глава
ПОВЕСТЬ О НАЛЕ
Глава XXII
Дамаянти сказала:
1. Иди, Кешини*, разведай, кто этот возничий,
Что там в колеснице уселся, короткорукий уродец.
2. Подойдя, приветствуй, добрая, ласково и прилично.
Спроси того человека, как велит обычай, благая.
3. Подозреваю очень — не Наль ли это владыка?
Взволнован мой разум, моё сердце ликует!
4. Повтори ему в разговоре слово Парнады,
Ответ же, прекраснобёдрая, запомни, благая.
Брихадашва сказал:
5. Пошла усердная вестница. Заговорила с Вахукой,
А прекрасная Дамаянти наблюдала их с кровли.
Кешини сказала:
6. С приездом, людей повелитель! Мир тебе!
Внимай словам Дамаянти, могучий:
7. Когда собрались в дорогу? Зачем вы сюда явились?
Как следует это поведай. Видарбхийка желает слышать.
Вахука сказал:
8. Великодушный правитель Кушали проведал, что Дамаянти
Вновь назначает выбор: “Он будет завтра”, — говорил Судэва.
9. Услыхав это, царь на конях, проходящих сто йоджан,
Быстрых, как ветер, отправился, я ж его возничий.
Кешини сказала:
10. А кто же тот третий с вами, откуда он, чей он?
Сам ты чей? Как ты попал на эту работу?
Вахука сказал:
11. Достохвального это возничий, Варшнеей зовётся,
Он после бегства Наля ушёл к Бхангасури.
12. Я знаток лошадей и отменный возничий,
Служу колесничим и поваром у Ритупарны.
Кешини сказала:
13. А знает Варшнея, куда скрылся Наль, владыка?
Как он тебе рассказывал про это, Вахука?
Вахука сказал:
14. Сюда привёз он детей многогрешного Наля,
Потом пошёл по воле; не знает он, где Нишадхец.
15. И никакой другой человек, славная, не знает про Наля;
Тайно странствует в мире, изменив свой облик, владыка.
16. Только сам о себе знает Наль, да близкая ему, быть может,
Ибо Наль хранит в тайне свои приметы.
Кешини сказала:
17. Тот брамин, что первым пришёл в Айодхью,
Такие слова жены повторял снова и снова:
18. “Куда ты, игрок, половину одежды отрезав, скрылся?
Сонную бросил в лесу, любимую, верную, милый!
19. Ждёт ведь она тебя там, где ей приказано было —
Женщина, половиной одежды прикрытая, скорбью палимая днём и ночью.
20. Постоянно рыдающая в горе, могучий,
Милость свою яви, дай ответ, властитель!
21. На эту речь любимой ответь, многомудрый!
Слово твоё безупречная Видарбхийка желает слышать.
22. Прежде данный тобой ответ повтори, желанный,
От тебя Видарбхийка его снова слышать хочет!”
Брихадашва сказал:
23. Наль слушал Кешини, о радость народа Куру,
И сердце его сжималось, глаза наполнялись слезами.
24. Владыка земли сгорал, но подавлял своё горе;
И снова он так промолвил, дрожали в голосе слёзы:
25. “Благородные женщины, добрые, достигшие неба,
Впадая в несчастье, сами себя охраняют, я верю.
26. Даже если супруг их покинет, они не гневятся нисколько:
В жизни тех превосходных женщин им добродетель — кольчуга.
27. За то, что глупец, страдая, утратив счастье,
Покинул её, пусть она не гневится!
28. Добыть пропитанье хотел он, но похитили птицы одежду.
На кручиной палимого, чёрная пусть не гневится!
29. На вернувшегося супруга, хорошо ли он с ней поступил или дурно,
Голодный, утративший счастье, утопающий в бедах”
30. Наль очень скорбел, эти слова повторяя,
Слёз удержать не в силах, он зарыдал, Бхарата.
31. Затем, возвратясь к Дамаянти, передала Кешини
Всё, что сказал он, а также о скорбном его волненьи.
Так гласит в святой “Махабхарате”,
в книге “Лесная” 73 глава
ПОВЕСТЬ О НАЛЕ
Глава XXIII
Брихадашва сказал:
1. Тяжко кручинилась Дамаянти, ей внимая,
Рассудив, что это Наль, она сказала Кешини:
2. “Снова, Кешини, иди, последи за Вахукой,
Не заговаривай с ним, но возле держись, наблюдай, благая.
3. Если он, прекрасная, что-нибудь начнёт делать,
Следи, как он будет выполнять работу.
4. Чтобы ему помешать, не давай огня, Кешини;
Для варки пищи воды не давай, коль попросит;
5. Всё наблюдай, что случится, потом мне доложишь;
Необычные знаки* наблюдай у Вахуки!”
6. Отправилась Кешини, получив наказ Дамаянти.
Заметив знатока лошадей приметы, она вернулась снова.
7. Всё, что случилось рассказала она Дамаянти,
О нечеловеческих знаках, подмеченных у Вахуки.
Кешини сказала:
8. Дамаянти, раньше я никогда не видала и не слыхала,
Чтобы стихии* слушались так человека.
9. Он ничуть не сгибается, в низкий проход вступая,
При виде его сам вход становится выше, как нужно.
10. Для Ритупары принесли ему разную пищу,
Раджа послал туда мясо многих животных;
11. Чтобы его обмыть, принесли большие сосуды —
Они под взглядом Вахуки сами водой наполнялись.
12. Тогда, обмыв мясо, пошёл колесничий Вахука,
Горсть травы захватил, подержал на солнце,
13. Вдруг сам собой огонь возгорелся! Я поразилась,
Необычайное чудо увидев, и поспешила вернуться.
14. Прекрасная, я у него и другое дивное диво видала:
Если огня он коснётся, не жжёт его пламя.
15. Притекает вода по его желанью и утекает быстро;
Много других чудес я у него насмотрелась;
16. Если цветок он поднимет, погладит нежно,
Под лаской его