руки цветок оживает,
17. Становясь ещё ароматней, свежее, чем прежде.
Такие чудные знаки увидев, сюда я бегом прибежала.
Брихадашва сказал:
18. Услыхав про эти дела Достохвального, Дамаянти
Решила, что Наль, приехав, открывается в знаках.
19. Считая, что Наль, её муж, принял облик Вахуки,
Нежно опять Кешини она со слезами сказала:
20. “Вернись к стряпне того нерадивого* Вахуки,
Горячего мяса стяни на кухне и возвращайся (скорее)!”
21. Кешини, придя к Вахуке, очень горячего мяса
Кусок торопливо утащила и незамедля
Принесла Дамаянти в угоду, потомок Куру!
22. Она же, раньше привыкшая к стряпне Наля, отведав мяса,
Убедясь, что тот возничий — Наль, закричала в скорби.
23. Крайне волнуясь, обоих детей послала с Кешини,
Предварительно умыв им лица, Бхарата.
24. Индрасену и её брата узнал Вахука;
Раджа к ним подбежал, обнял, к груди прижимая.
25. Вахука, приблизясь к богоподобным детям,
Громко рыдал, охваченный бурной скорбью.
26. Многократно подавляя волненье, Нишадхец,
Быстро детей оставив, сказал Кешини:
27. “На моих двух детей, блаженная, эти ребята очень похожи,
Оттого их увидя, пролил я слёзы внезапно.
28. Тебя в грехе заподозрят люди, если часто являться будешь.
Мы гости этой страны, иди же, благая, счастливо”.
Так гласит в святой “Махабхарате”,
в книге “Лесная” 74 глава
ПОВЕСТЬ О НАЛЕ
Глава XXIV
Брихадашва сказал:
1. Большое волнение видя мудрого Пуньяшлоки,
Кешини, возвратясь поспешно, всё Дамаянти сказала.
2. Тогда Дамаянти Кешини к матери снова послала,
Сгорая желаньем увидеться с Налем;
3. “Я хорошо испытала Вахуку, заподозрив в нём Наля,
Сомнителен мне только облик, лично хочу убедиться.
4. Мать, или меня отпустить соизволь, или вели, чтобы пришёл он,
С ведома раджи-отца, без того ли; знать хочу правду!”
5. Выслушав Видарбхийку, царица сказала Бхиме
О намереньи дочери; царь ей позволил.
6. С разрешенья отца и матери также, славный Бхарата,
Призвала Дамаянти в свои покои Наля.
7. Владыка Наль, Дамаянти внезапно увидев,
Охваченный тягчайшим горем, залился слезами.
8. И Дамаянти, увидев Наля в таком волненьи,
Лучшая женщина, была охвачена тягчайшей скорбью.
9. В мочальной одежде, с волосами, заплетёнными в косы, раджа,
Покрытая грязью и пылью*, Дамаянти сказала Вахуке:
10. “Вахука, не видал ли ты прежде по имени лишь праведного человека?
Спящую в дебрях женщину какой человек покидает,
11. В лесу невинную, истомлённую, любимую супругу?
Кто был покинувший, как не Наль достохвальный?
12. Или владыке земли я по ребячеству не угодила,
Что спящую бросив меня в лесу он скрылся?
13. Богам отказав, некогда его избрала открыто,
Верно любила, детей имела; за что же он меня покинул?
14. Кто, над огнём взяв руку, перед богами поклявшись:
“Буду, воистину!” — клятву свою забывает?”
15. Когда Дамаянти говорила всё это, врагов покоритель,
Горем рождённая влага из её скорбных очей струилась.
16. Влагу чёрных очей, как лотос прекрасных,
Горе, отчаянье видя, Наль так молвил:
17. “Не я виноват, что моё царство погибло,
Что тебя, робкая, бросил, — всё это Кала сделал,
18. Поражённый твоим проклятьем в час нарушения дхармы*.
Скорбя, в лесу ты скиталась, день и ночь обо мне горюя,
19. Его ж, в моём теле живущего, неустанно палило твоё проклятье.
Жгучим огнём твоё проклятье для него разгоралось.
20. Он побеждён, прекрасная, моей непреклонной волей*,
Подвигом, нашему горю конец положившим.
21. Когда удалился он, грешный, сюда я пришёл свободным
Ради тебя, полнобёдрая, нет у меня иной цели.
22. Но какая супруга, бросив законного, верного мужа,
Подобно тебе, робкая, выбирает другого?
23. По веленью царя всюду глашатаи ходят:
“Второго супруга выбирает Бхайми,
24. Подходящего ей, выбирая свободно по сердцу!
Бхангасури, прослышав об этом, поспешно явился”.
25. Дамаянти внимала таким упрёкам Наля,
Дрожащие руки сложив; в страхе сказала Налю:
26. “Благоволи, хороший, не обвинять в пороке:
Пренебрегла я богами, тебя избрав, владыка нишадхцев!
27. Чтоб тебя привести, всюду брамины ходили,
Десять стихов распевая, сложенных мною.
28. Раджа, тогда многомудрый брамин Парнада,
Пришёл в Кошали, обитель Ритупарны.
29. Он повторил мои шлоки, твой ответ получил, раджа;
Затем я пошла на хитрость, чтобы тебя привлечь, Нишадхец!
30. Кроме тебя во всём мире нет никого другого, властитель,
Кто мог бы за день сто йоджан на лошадях проехать, владыка!
31. С этой правдой касаюсь твоих ног, владыка,
Даже в мыслях недоброго я не совершила!
32. В мире блуждающий ветер, свидетель существ, Садагати,
Пусть лишит меня жизни, если я грех совершила!
33. Тигманшу — Лучистое Солнце, ходит всегда над землёю —
Пусть лишит меня жизни, если я грех совершила!
34. Как свидетель, Месяц во все существа вникает,
Пусть лишит меня жизни, если я грех совершила!
35. Держат весь тройственный мир эти три бога,
Пусть подтвердят мою правду или меня покинут!”
36. Призванный ею ветер из поднебесья промолвил:
“Наль, она не совершила греха, говорю тебе правду!
37. Сокровище добродетелей хорошо бережёт Дамаянти, раджа,
Её хранителями и свидетелями мы были три года.
38. Ради тебя, несравненного, задумана эта хитрость:
Кроме тебя никто не может за день сто йоджан проехать.
39. Встретила тебя Бхайми, ты же — её, земли владыка;
Не сомневайся ни мало, сойдись со своей женою”.
40. Пока говорил так ветер, цветы дождём сыпались с неба,
Тимпаны богов звучали, веяли ветры благие.
41. Царственный Наль, увидав это диво, могучий Бхарата,
Подозрение снял* с Дамаянти, врагов победитель.
42. Незапылённую одежду накинул тогда властитель,
Помянув того владыку нагов, и принял свой собственный образ;
43. Дочь Бхимы, увидев мужа, принявшего собственный облик,
Безупречный, вскрикнула громко и обняла Пуньяшлоку.
44. Царственный Наль, сияя как прежде, обнял Дамаянти,
И своих детей приветствовал он, как должно.
45. К своей груди прекрасная его лицо прижала;
Вздохнула длинноокая, поражённая болью.
46. Покрытую грязью и пылью, ясноулыбную обнял
Тигр средь людей и долго стоял, преисполненный скорбью.
47. Царь, всё, что случилось с Налем и Дамаянти,
Радостно мать Видарбхийки рассказала Бхиме,
48. Тогда махараджа сказал: “Завтра, свершив омовения,
Пусть ко мне явится Наль с Дамаянти, ночь проведя счастливо”.
Брихадашва сказал:
49. Оба супруга радостно ночь провели, повествуя
О своих скитаньях в дебрях лесных, властитель.
50. В доме Бхимы-царя наслаждаясь друг другом,
Радостно жили Нишадхец и его Видарбхийка.
51. После четырёхлетней разлуки сойдясь с женою,
Он утолил все желанья, высшее счастье вкушая;
52. И Дамаянти, получив супруга, преисполнилась силой,
Как земля, несущая семя, наполняется влагой.
53. Когда она встретилась с мужем, усталость прошла, горячка,
Бхайми сияла страстью, как ночью луна на востоке.
Так гласит в святой “Махабхарате”,
в книге “Лесная” 75 глава
ПОВЕСТЬ О НАЛЕ
Глава XXV
Брихадашва сказал:
1. Проведя эту ночь, царственный Наль и Бхайми,
Надев убранства, лицезрели владыку земли в урочное время.
2. Подойдя, Нишадхец приветствовал тестя;
Прекрасная Дамаянти после него отца почтила.
3. Как сына, с большим ликованьем принял его царь Бхима.
Почтил как должно, ободрил, владыка
Наля и Дамаянти, верную мужу.
4. Царственный Наль по уставу принял эту почесть,
Как подобает, явил он повиновение тестю.
5. В городе звон был великий, ликованьем рождённый,
Люди радостно толпами приходили увидеть Наля.
6. Знамёнами, венками был разукрашен город,
Полили царский путь, усыпали благовонными цветами;
7. От двери к двери горожане цветы бросали;
Все алтари блаженных разукрасили цветами.
8. Ритупарна, услышав, что Вахука превратился в Наля
И с Дамаянти сошёлся, обрадовался очень.
9. Встретясь с царственным Налем, он стал перед ним извиняться,
Тот же сам извинялся, мудро приводя причины.
10. Досточтимый защитник народа говорил с изумлённым лицом Нишадхцу:
“Счастье какое, ты встретился вновь с женою!
11. Не обидел ли я, Нишадхец, тебя, когда неизвестный,
Ты обитал в моём доме, земли повелитель?
12. Если сознательно иль по незнанью как-либо
Я поступал недолжно — благоволи не гневиться!”
Наль сказал:
13. Ты ни малейшей обиды не наносил мне, раджа,
Да если б она и была, не гневаясь я простил бы.
14. И раньше ты мне был другом родным, людей повелитель,
С этой поры и впредь приумножь мою радость!
15. В полном довольстве я жил у тебя счастливо,
И в собственном доме не жил бы я лучше, раджа;
16. Твоё знанье коней у меня осталось,
Его хочу передать, коль соизволишь, раджа.
17. Это сказав, Ритупарне передал знанье Нишадхец;
Охотно тот его принял, с надлежащим обрядом.
18. Знанье коней получив, царь Бхангасури, раджа,
Взяв другого возничего, возвратился в свой город.
19. Владыка народов, раджа Наль, после отбытия Ритупарны
В городе Кундине прожил не очень долгое время.
Так гласит в святой “Махабхарате”,
в книге “Лесная” 76 глава
ПОВЕСТЬ О НАЛЕ
Глава XXVI
Брихадашва сказал:
1. Месяц прожив, Нишадхец с Бхимой простясь, Каунтея,
Взяв несколько слуг, из города вышел в нишадхскую землю.
2. На великолепной колеснице, с шестнадцатью слонами,
С шестьюстами пехотинцами, с пятьюдесятью конями,
3. В спешном движении, как бы колебля землю,
Быстро пришёл многомудрый, пылая сильным гневом.
4. Сын Вирасены, явясь к Пушкаре,
Сказал: “Снова сыграем, я много добыл богатства,
5. Дамаянти и всё, чем владею — вот залог мой!
6. Игра должна снова начаться; моё решение твёрдо!
За одно поставь в заклад, благо тебе, наши жизни.
7. Победивший получит сокровища, царство;
“Надо давать отыграться”, — такой закон называется высшим.
8. Если ж играть не желаешь, спор пусть решит битва:
Смерть тебе, царь, или мне пусть принесёт поединок!
9. Наследное царство подобает вернуть непременно,
Средством любым — так заповедали предки.
10 Ныне один из нас задуманное осуществит, Пушкара:
Или в кости игра, иль стрела в сраженьи!”
11. Такие слова Нишадхца с улыбкой Пушкара слушал,
Считая свою победу верной, ответил владыке народа:
12. “Хорошо, что богатства добыл ты для игры, Нишадхец!
Хорошо, что для Дамаянти кончается тяжкая доля!
13. Хорошо, да живёшь ты, мощный, и жена твоя, раджа,
Мне теперь принесёт игра с этим богатством и Бхайми!
14. Ясно: в выигранных мной убранствах она предо мной
предстанет, как в небе апсара пред Шакрой*!
Постоянно её вспоминая, ждал я тебя, Нишадхец;
15. Не было радости мне в игре с друзьями;
Безупречно-прекрасную Дамаянти выиграв ныне,
16. Я останусь доволен; в сердце она у меня постоянно”.
За эти длинные речи, неразумно пустые
17. Голову ему отсечь мечом хотел Наль в гневе;
Очи царя покраснели, гневно смеясь, он промолвил:
18. “Полно болтать, сыграем, а проиграв, ты умолкнешь!”
Тогда началась игра Пушкары и Наля.
19. Сразу же, с первой игры витязь Наль одержал победу:
Выиграл весь заклад, вернул все богатства.
20. Победив Пушкару, раджа сказал ему насмехаясь:
“Враг побеждён! Я полностью царством владею.
21. На Видарбхийку ты и смотреть не смеешь, лишённый царства;
Безумец, служить ты ей вместе с рабами будешь!
22. Не твоя вина, впрочем, что был побеждён я раньше;
Устроил всё Кали, ты же, глупый, того не ведал.
23. Не обращу на тебя никогда другим возбуждённого гнева,
Живи, как хочешь, я тебе жизнь дарую!
24. Отдаю тебе также всю твою долю наследства;
Я к тебе расположен, не сомневайся, витязь!
25. Моя дружба с тобой пусть нерушимой будет!
Пушкара, ведь ты мой брат, сто лет живи счастливо!”
26. Так истинно-мощный Наль утешил брата,
Обнял его многократно и отпустил в его город.
27. Тогда, утешенный Нишадхцем, отвечал Пушкара
Достохвальному, руки сложив, склонясь, раджа:
28. “Вечная слава тебе, тысячи лет живи счастливо!
Ты мне жизнь даровал и город, владыка!”
29. Как почётный гость провёл он месяц у раджи
И радостно направился Пушкара со свитой в свой город,
30. Со многими домочадцами, с большим войском,
Красотой сияя, как солнце, мощный владыка.
31. Раджа вошёл, отпустив Пушкару, в богатый, цветущий
Счастливый, разукрашенный город;
32. Войдя, горожан утешил, владыка нишадхцев.
33. Жители города, сёл были потрясены восторгом,
Руки сложив, говорили во главе со старшим советником люди:
34. “Счастливы мы сегодня в городе, в сёлах, раджа,
Пришли тебя снова почтить, как мощного, светлого бога!”
35. Успокоив, одарив Пушкару, празднества закончив, раджа,
Радостно, с большим войском, привёл к себе Дамаянти.
36. Отец Дамаянти, великодушный Бхима, врагов победитель,
Отпустил её, врагов