совершив страстное отречение, не получает плодов отречения.
9.«Подлежит выполнению», кто так совершает необходимые действия, Арджуна, отрешась от привязанностей и плодов, отрешенье того саттвично.
10.Отрешённый не ненавидит неприятные действия; не привязывается к приятному, преисполненный саттвой, мудрый, расторгший сомненья.
11.Ибо воплощённый (564) не может окончательно покинуть действия; кто отрешился от плодов действия, тот считается отрешённым.
12.Нежелательный, желательный и смешанный — таков троякий плод действия бывает после смерти для неотрешённого; для отрешённого нет никакого.
13.Пять причин, осуществляющих каждое действие, долгорукий, узнай от меня, они выявляются размышленьем (565) (санкхья):
14.Предмет (566), деятель, разного рода органы, также различные отдельные побуждения, наконец, пятая — божественная воля.
15.Какое бы действие ни предпринимал человек, словом, телом, манасом, праведное или наоборот, причина его (действия) эти пять.
16.Итак, кто, неразумный, считает, что он один действует, тот, худоумный, не видит.
17.Чья же сущность не самостна, чей разум не запятнан, тот, даже убив этих людей (567), не убивает и не связывается.
18.Знание, предмет знания, познающий — троякое побуждение к действию; причина, действие, деятель — тройственная сумма (568) действия.
19.Знание, действие, деятель считаются троякими по (тройственному) различению качеств в перечислении (569) качеств; так слушай об этом.
20.То знание, которое видит во всех существах Единую Сущность, непреходящую, нераздельную в разделённом, знай, саттвично.
21.То знание, которое вследствие разделённости признаёт во всех существах разные отдельные сущности, знай, страстно.
22.То же (знание), которое без основания привязано к единичной цели (карья) (как к всеобщей), не имеющее целью истину, ничтожное, считается тёмным.
23.То действие, которое предписано, лишено привязанности, совершается бесстрастно, без ненависти, нежелающим плодов, называется саттвичным.
24.Действие же, которое совершается желающим (исполнения) вожделения, с себялюбием, а также с большим усилием, считается страстным.
25.Действие, предпринятое вследствие заблуждения, без внимания к последствию, ради гибели, вреда, грубое, считается тёмным.
26.Делатель, свободный от привязанности, несебялюбивый, преисполненный твёрдости и решительности, неизменный при достижении и неудаче, называется саттвичным.
27.Возбудимый, вожделеющий плодов дел, завистливый, себялюбивый, нечистый, подверженный радости и горю, (такой) делатель называется страстным.
28.Непреданный, грубый, упрямый, лживый, коварный, тупой, малодушный, медлительный делатель называется тёмным.
29.О трояком различении разума (буддхи), а также стойкости по гунам внимай изложенному исчерпывающе и подробно, о Дхананджая.
30.Разум, который знает (правильное) начинание и прекращение и не подлежащее выполнению, опасность и безопасность, узы и освобождение, саттвичен, о Партха.
31.Если же дхарму и адхарму, подлежащее и не подлежащее совершению разум познаёт несоответственно, (то) он страстен, о Партха.
32.Разум же, окутанный тьмой, который принимает адхарму за дхарму и все вещи извращённо — тёмен, о Партха.
33.Стойкость, которая сдерживает деятельность манаса, жизненных сил (пран) и чувств (индрий) неуклонной йогой, она саттвична, о Партха.
34.Та же стойкость, Арджуна, с которой выполняется дхарма, вожделение, корысть, связанным, желающим плодов, эта стойкость, о Партха, страстна.
35.Та стойкость, которая не освобождает худоумного от сонливости, опасности, печали, обмана и заблуждения, она темна, о Партха.
36.Теперь внимай о троякой радости, тур-Бхарата: Та, повторение (570) которой радует и (которая) ослабляет страдание,
37.Которая сначала, как яд, впоследствии же подобна амрите, такая радость именуется саттвичной, рождена от ясности познания Атмана (571).
38.Радость соединения предметов с чувствами, которая сначала подобна амрите, впоследствии же — как яд, эта радость считается страстной.
39.Радость же, которая в начале и впоследствии ослепляет самосознание, возникшая от сонливости, тупости и беспечности, считается тёмной.
40.Нет на земле и на небе, ни даже среди богов, существа, которое было бы свободно от этих трёх гун, рождённых природой.
41.Браминов, кшатриев, вайшьев и шудр, о подвижник, обязанности распределяются по гунам, возникшим из их собственной природы (572).
42.Спокойствие, самообладание, умерщвление плоти, чистота, терпение, правдивость, знание, осуществление знания, вера (573) — обязанности браминов, рождённые их собственной природой.
43.Блеск, великолепие, стойкость, одарённость, храбрость в битве, щедрость, благородство — обязанности кшатриев, рождённые их собственной природой.
44.Земледелие, скотоводство, торговля — обязанности вайшьев, рождённые их собственной природой; дело служения есть обязанность шудр, рождённая их собственной природой.
45.Человек, удовлетворённый собственной обязанностью, достигает совершенства; как достигает совершенства (574) радующийся собственным обязанностям (карма), об этом внемли.
46.Того, от которого произошли все существа, кем распростёрта вселенная, почитая надлежащими делами, разумный (человек) достигает совершенства.
47.Лучше своя карма (выполненная) с недостатком, чем чужая карма, хорошо выполненная; выполняющий предписанную своей природой карму (человек) не совершает греха.
48.Врождённую карму, Каунтея, даже сопряжённую с грехом, не подобает оставлять, ибо все начинания окутаны грехом, как огонь дымом (575).
49.Совершенно непривязанный сознанием (буддхи), преоборовший себя, отрешённый от вожделений, достигает запредельного совершенства неделанья через отречение (576) (саньяса).
50.Как достигший совершенства достигает тогда Брахмо, об этом вкратце узнай от меня, Каунтея; это — крайняя вершина знания.
51.С просветленным разумом, стойкостью обуздав себя, покинув звук и прочие предметы чувств, отстранив влечение и ненависть,
52.Пребывая в одиночестве, умеренный в пище, обуздавший речь, плоть и манас, постоянно преданный упражнению (йоге), в размышлении погрузясь в бесстрастность,
53.Освобождённый от самости, насильничества, заносчивости, вожделений, гнева, собственности, отказавшийся от я, умиротворённый — достоин стать Брахмо (577).
54.Став Брахмо (578), просветленный духом не печалится, не вожделеет, равный ко всем существам, он достигает высочайшего благоговения ко мне.
55.Благоговением он познаёт меня, каков я поистине; познав меня поистине, он погружается непосредственно в ТО.
56.Хотя и совершая всегда всякие дела (578а), ищущий прибежища у меня, моей милостью достигает вечного и непреходящего состояния.
57.Сознанием предоставив все дела мне, поставив меня высшей целью, предавшись (упражненью) в йоге мудрости, размышляй обо мне постоянно.
58.Размышляя обо мне, ты преодолеешь по моей милости все трудности, если же ты из своеволия (аханкара), не послушаешь, ты погибнешь.
59.Если, предавшись своеволию, ты думаешь: «Я не буду сражаться», — тщетно твоё решенье, ты вовлечёшься (своей) собственной природой.
60.Связанный, о Каунтея, своей кармой, рождённой собственной природой, ты сделаешь помимо воли то, чего по заблуждению не хочешь делать.
61.Господь пребывает в сердце каждого существа, Арджуна, вращая все существа (силой) своей майи, как на колесе гончарном (578б).
62.Итак, войди под его кров всем существом, Бхарата; его милостью ты получишь вечный мир и высшую обитель.
63.Так возвещено тебе мной знание более тайное, чем (сама) тайна; обдумай это окончательно (и) тогда поступай, как хочешь (579).
64.Снова внимай моему всетайнейшему, последнему слову; ты желанен мне очень, поэтому я скажу тебе на благо.
65.Размышляй обо мне, благоговей (предо) мной, жертвуй мне, мне поклоняйся; так ты достигнешь меня, воистину я обещаю тебе, ты дорог мне.
66.Оставив все обязанности, ищи у одного меня прибежища, я освобожу тебя от всех грехов, не скорби.
67.Это слово не сообщай ни тому, кто не совершает подвига, ни неблагоговейному, ни строптивому, ни злословящему меня.
68.Кто эту высочайшую тайну передаст моим поклонникам, совершив (так) наивысшее поклонение мне, тот, несомненно, достигнет меня.
69.Из людей нет никого мне более угодного, чем такой, и нет на земле другого, кто был бы мне его дороже.
70.Если кто будет изучать эту святую беседу нашу, тот принесёт мне жертву жертвой мудрости, так я считаю (580).
71.Даже человек, который будет внимать (этому) с верой и безропотно, он также, освободившись, достигнет прекрасных миров праведников.
72.Внял ли ты этому, Партха, сосредоточенной мыслью? Исчезло ли твоё неведеньем рождённое заблуждение, Дхананджая?
Арджуна сказал:
73.Уничтожено заблуждение (581), мной получено наставление (смрити) по твоей милости, Непреходящий; я стоек; исчезло сомнение. Я исполню твоё слово.
Санджая сказал:
74.Так Васудэвы и великодушного Партхи я выслушал эту беседу, удивительную, приводящую в восторг.
75.Милостью Вьясы, выслушав эту высочайшую Тайну, йогу от самого Владыки йоги, Кришны, возвещенную им лично,
76.О раджа, вспоминая и вспоминая эту святую чудесную беседу Кешавы и Арджуны, я радуюсь из мгновенья в мгновенье.
77.Также вспоминая (и) вспоминая этот наичудеснейший образ Хари, я весьма восхищаюсь, о раджа, радуюсь снова и снова.
78.Где Владыка йоги Кришна, где лучник Партха, там благо, победа, удача, постоянная праведность; так думаю я.
Так в Достославных Упанишадах Святой Бхагавадгиты,
учении о Брахмо, писании йоги,
в беседе Шри-Кришны, и Арджуны
(гласит) восемнадцатая глава,
именуемая
ЙОГА ОТРЕЧЕНИЯ
Так в Достославных Упанишадах Святой Бхагавадгиты,
учении о Брахмо, писании йоги,
в беседе Шри-Кришны, и Арджуны
(гласит) восемнадцатая глава,
именуемая
ЙОГА ОТРЕЧЕНИЯ
ТАК КОНЧАЕТСЯ БХАГАВАДГИТА
БХАГАВАДГИТА.
BHAGAVADG
Mah
830 — 1532
I
DHКTARФЫЕRA UVФCA
1.Dharmak
m
SAЬJAYA UVФCA
2.d
3.pa
vy
4.atra
Yuyudh
5.Dh
Purujit Kuntibhoja
6.Yudh
Saubhadro Draupadey
7.asm
n
8.bhav
A
9.anye ca bahava
n
10.apary
pary
11.ayane
Bh
12.tasya sa
si
13.tata
sahasaiv
14.tata
M
15.P
Pau
16.Anantavijaya
Nakula
17.K
Dh
18.Drupado Draupadey
Saubhadra
19.sa gho
nabha
20.atha vyavasthit
prav
21.H
senayor ubhayor madhye ratha
22.y
kair may
23.yotsyam
Dh
24.evam ukto H
senayor ubhayor madhye sth
25.Bh
uv
26.tatr
27.
t
28.k
d[23]* svajan
29.s
vepathu
30.G
na ca
31.nimitt
na ca
32.na k
ki
33.ye
ta ime
34.
m
35.et
api trailokyar
36.nihatya Dh
p
37.tasm
svajana
38.yady apy ete na pa
kulak
39.katha
kulak
40.kulak
dharme na
41.adharm
str
42.sa
patanti pitaro hy e
43.do
uts
44.utsannakuladharm
narake niyata
45.aho bata mahatp
yad r
46.yadi m
Dh
SAЬJAYA UVФCA
47.evam uktv
vis
iti
II
SAЬJAYA UVФCA
1.ta
vi
СRШBHAGAVФN UVФCA
2.kutas tv
an
3.klaibya
k
ARJUNA UVФCA
4.katha
i
5.gur
hatv
bhu
6.na caitad vidma
yad v
y
te
7.k
p
yac chreya
8.na hi prapa
yac chokam uccho
av
r
SAЬJAYA UVФCA
9.evam uktv
na yotsya iti Govindam uktv
10.tam uv
senayor ubhayor madhye vi
СRШBHAGAVФN UVФCA
11.a
gat
12.na tv ev
na caiva na bhavi
13.dehino
tath
14.m
15.ya
samadu
16.n
ubhayor api d
17.avin
vin
18.antavanta ime deh
an
19.ye ena
ubhau tau na vij
20.na j
ajo nitya
21.ved
katha
22.v
tath
23.naina
na caina
24.acchedyo
nitya
25.avyakto
tasm
26.atha caina
tath
27.j
tasm
28.avyakt
avyaktanidhan
29.
30.deh
tasm
31.svadharmam api c
dharmy
32.yad
sukhina
33.atha cet tvam ima
tata
34.ak
sa
35.bhay
ye
36.av
nindantas tava s
37.hato v
tasm
38.sukhadu
tato yuddh
39.e
buddhy
40.neh
svalpam apy asya dharmasya tr
41.vyavas
bahu
42.y
vedav
43.k
kriy
44.bhogai
vyavas
45.traigu
nirdvandvo nityasattvastho niryogak
46.y
t
47.karma
m
48.yogastha
siddhyasiddhyo
49.d
buddhau
50.buddhiyukto jah
tasm
51.karmaja
janmabandhavinirmukt
52.yad
tad
53.
sam
ARJUNA UVФCA
54.sthitapraj
sthitadh
СRШBHAGAVФN UVФCA
55.prajah
56.du
v
57.ya
n
58.yad
indriy
59.vi
rasavarja
60.yatato hy api Kaunteya puru
indriy
61.t
va
62.dhy
sa
63.krodh
sm
64.r
65.pras
prasannacetaso hy
66.n
na c
67.indriy
tad asya harati praj
68.tasm
indriy
69.y
yasy
70.
tadvat k
71.vih
nirmamo niraha
72.e
sthitv
iti
III
ARJUNA UVФCA
1.jy
tat ki
2.vy
tad eka
СRШBHAGAVФN UVФCA
3.loke
j
4.na karma
na ca sa
5.na hi ka
k
6.karmendriy
indriy
7.yas tv indriy
karmendriyai
8.niyata
9.yaj
tadartha
10.sahayaj
anena prasavi
11.dev
paraspara
12.i
tair datt
13.yaj
bhu
14.ann
yaj
15.karma Brahmodbhava
tasm
16.eva
agh
17.yas tv
18.naiva tasya k
na c
19.tasm
asakto hy
20.karma
lokasa
21.yad yad
sa yad pram
22.na me P
n
23.yadi hy aha
mama vartm
24.uts
sa
25.sakt
kury
26.na buddhibheda
jo
27.prak
aha
28.tattvavit tu mah
gu
29.prak
t
30.mayi sarv
nir
31.ye me matam ida
32.ye tv etad abhyas
sarvaj
33.sad
prak
34.indriyasyendriyasy
tayor na va
35.
svadharme nidhana
ARJUNA UVФCA
36.atha kena prayukto
anicchannapi V
СRШBHAGAVФN UVФCA
37.k
mah
38.dh
yatholben
39.
k
40.indriy
etair vimohayaty e
41.tasm
p
42.indriy
manasas tu par
43.eva
jahi
iti
IV
СRШBHAGAVФN UVФCA
1.ima
Vivasv
2.eva
sa k
3.sa ev
bhakto
ARJUNA UVФCA
4.apara
katham etad vij
СRШBHAGAVФN UVФCA
5.bah
t
6.ajo
prak
7.yad
abhyutth
8.paritr
dharmasa
9.janma karma ca me divyam eva
tyaktv
10.v
bahavo j
11.ye yath
mama vartm
12.k
k
13.c
tasya kart
14.na m
iti m
15.eva
kuru karmaiva tasm
16.ki
tat te karma pravak
17.karma
akarma
18.karma
sa buddhim
19.yasya sarve sam
j
20.tyaktv
karma
21.nir
22.yad
sama
23.gatasa
yaj
24.Brahm
Brahmaiva tena gantavya
25.daivam ev
Brahm
26.
27.sarv
28.dravyayaj
sv
29.ap
pr
30.apare niyat
sarve
31.yaj
n
32.eva
karmaj
33.
sarva
34.tad viddhi pra
upadek
35.yaj j
yena bh
36.api ced asi p
sarva
37.yathaidh
j
38.na hi j
tat svaya
39.
j
40.aj
n
41.yogasa
42.tasm
chittvaina
iti
V
ARJUNA UVФCA
1.sa
yac chreya etayor eka
СRШBHAGAVФN UVФCA
2.sa
tayos tu karmasa
3.j
nirdva
4.s
ekam apy
5.yat s
eka
6.sa
yogayukto munir Brahma nacire
7.yogayukto vi
sarvabh
8.naiva ki
pa
9.pralapan vis
indriy
10.Brahma
lipyate na sa p
11.k
yogina
12.yukta
ayukta
13.sarvakarm
navadv
14.na kart
na karmaphalasa
15.n
aj
16.j
te
17.tadbuddhayas tad
gacchanty apunar
18.vidy
19.ihaiva tair jita
nirdo
20.na prah
sthirabuddhir asa
21.b
sa Brahmayogayukt
22.ye hi sa
23.
k
24.yo
sa yog
25.labhante Brahmanirv
chinnadvaidh
26.k
abhito Brahmanirv
27.spar
pr
28.yatendriyamanobuddhir munir mok
vigatecch
29.bhokt
suh
iti
VI
СRШBHAGAVФN UVФCA
1.an
sa sa
2.ya
na hy asa
3.
yog
4.yad
sarvasa
5.uddhared
6.bandhur
an
7.jit
8.j
yukta ity ucyate yog
9.suh
s
10.yog
ek
11.
n
12.tatraik
upavi
13.sama
sa
14.pra
mana
15.yu
16.n
na c
17.yukt
yuktasvapn
18.yad
ni
19.yath
yogino yatacittasya yu
20.yatroparamate citta
yatra caiv
21.sukha
vetti yatra na caiv
22.ya
yasmin sthito na du
23.ta
sa ni
24.sa
manasaivendriyagr
25.
26.yato yato ni
tatas tato niyamyaitad
27.pra
upaiti
28.yu
sukhena Brahmasa
29.sarvabh
30.yo m
tasy
31.sarvabh
sarvath
32.
sukha
ARJUNA UVФCA
33.yo
etasy
34.ca
tasy
СRШBHAGAVФN UVФCA
35.asa
abhy
36.asa
va
ARJUNA UVФCA
37.ayati
apr
38.kaccin nobhayavibhra
aprati
39.eta
tvadanya
СRШBHAGAVФN UVФCA
40.P
na hi kaly
41.pr
42.atha v
etad dhi durlabhatara
43.tatra ta
yatate ca tato bh
44.p
jij
45.prayatn
anekajanmasa
46.tapasvibhyo
karmibhya
47.yogin
iti
VII
СRШBHAGAVФN UVФCA
1.mayy
asa
2.j
yaj j
3.manu
yatat
4.bh
aha
5.apareyam itas tv any
j
6.etadyon
aha
7.matta
mayi sarvam ida
8.raso
pra
9.pu
j
10.b
buddhir buddhimat
11.bala
dharm
12.ye caiva s
matta eveti t
13.tribhir gu
mohita
14.daiv
m
15.na m
m
16.caturvidh
17.te
priyo hi j
18.ud
19.bah
V
20.k
ta
21.yo yo y
tasya tasy
22.sa tay
labhate ca tata
23.antavat tu phala
dev
24.avyakta
para
25.n
m
26.ved
bhavi
27.icch
sarvabh
28.ye
te dva
29.jar
te Brahma tad vidu
30.s
pray
iti
VIII
ARJUNA UVФCA
1.ki
Adhibh
2.Adhiyaj
pray
СRШBHAGAVФN UVФCA
3.ak
bh
4.Adhibh
Adhiyaj
5.antak
ya
6.ya
ta
7.tasm
mayy arpitamanobuddhir m
8.abhy
parama
9.kavi
a
sarvasya dh
10.pray
bhakty
bhruvor madhye pr
sa ta
11.yad ak
vi
yad icchanto brahmacarya
tat te pada
12.sarvadv
m
13.Om ity ek
ya
14.ananyacet
tasy
15.m
n
16.
m
17.sahasrayugaparyantam ahar yad Brahma
r
18.avyakt
r
19.bh
r
20.paras tasm
ya
21.avyakto
ya
22.Puru
yasy
23.yatra k
pray
24.agni jyotir aha
tatra pray
25.dh
tatra c
26.
ekay
27.naite s
tasm
28.vede
atyeti tat sarvam ida
iti
IX
СRШBHAGAVФN UVФCA
1.ida
j
2.r
pratyak
3.a
apr
4.may
matsth
5.na ca matsth
bh
6.yath
tath
7.sarvabh
kalpak
8.prak
bh
9.na ca m
ud
10.may
hetun
11.avaj
para
12.mogh
r
13.mah
bhajanty ananyamanaso j
14.satata
namasyanta
15.j
ekatvena p
16.aha
mantro
17.pit
vedya
18.gatir bhart
prabhava
19.tap
am
20.traividy
yaj
te pu
a
21.te ta
k
eva
gat
22.anany
te
23.ye
te
24.aha
na tu m
25.y
bh
26.patra
tad aha
27.yat karo
yat tapasyasi Kaunteya tat kuru
28.
sa
29.samo
ye bhajanti tu m
30.api cet sudur
s
31.k
Kaunteya pratij
32.m
striyo vai
33.ki
anityam asukha
34.manman
m
iti
X
СRШBHAGAVФN UVФCA
1.bh
yat te
2.na me vidu
aham
3.yo m
asa
4.buddhir j
sukha
5.ahi
bhavanti bh
6.mahar
madbh
7.et
so
8.aha
iti matv
9.maccitt
kathayanta
10.te
dad
11.te
n
ARJUNA UVФCA
12.para
Puru
13.
Asito Devalo Vy
14.sarvam etad
na hi te bhagavan vyakti
15.svayam ev
bh
16.vaktum arhasy a
y
17.katha
ke
18.vistare
bh
СRШBHAGAVФN UVФCA
19.hanta te kathayi
pr
20.aham
aham
21.
Mar
22.ved
indriy
23.Rudr
Vas
24.purodhas
sen
25.mahar
yaj
26.a
gandharv
27.Uccai
Air
28.
prajana
29.Ananta
pit
30.Prahl
m
31.pavana
jha
32.sarg
Adhy
33.ak
aham ev
34.m
k
35.B
m
36.dy
jayo
37.V
mun
38.da
mauna
39.yac c
na tad asti vin
40.n
e
41.yad yad vibh
tat tad ev
42.atha v
vi
iti
XI
ARJUNA UVФCA
1.madanugrah
yat tvayokta
2.bhav
tvatta
3.evam etad yath
dra
4.manyase yadi tac chakya
yogo
СRШBHAGAVФN UVФCA
5.pa
n
6.pa
bah
7.ihaikastha
mama dehe Gu
8.na tu m
divya
SAЬJAYA UVФCA
9.evam uktv
dar
10.anekavaktranayanam anek
anekadivy
11.divyam
sarv
12.divi s
yadi bh
13.tatraikastha
apa
14.tata
pra
ARJUNA UVФCA
15.pa
sarv
Brahm
16.anekab
pa
n
pa
17.kir
tejor
pa
d
18.tvam ak
tvam asya vi
tvam avyaya
san
19.an
anantab
pa
svatejas
20.dy
vy
d
lokatraya
21.am
kecid bh
svast
stuvanti tv
22.Rudr
Vi
gandharvayak
v
23.r
mah
bah
d
24.nabha
vy
d
dh
25.da
d
di
pras
26.am
sarve sahaiv
Bh
sah
27.vaktr
da
kecid vilagn
sa
28.yath
samudram ev
tath
vi
29.yath
vi
tathaiva n
tav
30.lelihyase grasam
lok
tejobhir
bh
31.
namo
vij
na hi praj
СRШBHAGAVФN UVФCA
32.k
lok
ye
33.tasm
jitv
mayaivaite nihat
nimittam
34.Dro
Kar
may
yudhyasva jet
SAЬJAYA UVФCA
35.etac chrutv
k
namas k
sagadgada
ARJUNA UVФCA
36.sth
jagat prah
rak
sarve namasyanti ca siddhasa
37.kasm
gar
ananta deve
tvam ak
38.tvam
tvam asya vi
vett
tvay
39.V
Praj
namo namas te
puna
40.nama
namo ’stu te sarvata eva sarva |
anantav
sarva
41.sakheti matv
he K
aj
may
42.yac c
vih
eko
tat k
43.pit
tvam asya p
na tvatsamo
lokatraye
44.tasm
pras
piteva putrasya sakheva sakhyu
priya
45.ad
bhayena ca pravyathita
tad eva me dar
pras
46.kir
icch
tenaiva r
sahasrab
СRШBHAGAVФN