нам
Наиболее достойное поведение — ученика и учителя,
Бхарата,
46. Мы так себя и ведём по отношению к тебе, благоволи ж
и ты к нам так относиться!
Только отец нас родил, как мы уже вступили на путь
несчастья.
47. Поддержи нас в пути, поставь на нашу дорогу!
К тебе, тур-Бхарата, и к этому собранью твои сыны
взывают!»
48. Недолжного здесь да не будет средь знатоков закона,
сидящих в собраньи;
Ведь где беззаконье — закон, там и кривда — правда.
49. Где убиты свидетели, там и члены собранья убиты,
Где раненный беззаконьем закон вступает в собранье,
50. Там раненные члены собранья его тетиву не разрежут!
Их с корнем закон вырывает, как поток, растущие по
берегам (деревья).
51. Те, что взирая на дхарму молча сидят в размышленьи,
Истину называют мерилом и дхармой, тур-Бхарата!
52. Кто может сказать здесь иное, владыка народа,
чем: «подлежит возвращенью!»?
Пусть скажут цари земные, что сидят в собраньи,
53. Закон и пользу взвесив, говорю ли я правду.
Освободи же кшатриев, тур средь людей, от сети смерти!
54. Успокойся, лучший Бхарата, не попадай под власть
гнева!
Отцовскую часть, как должно, отдай Пандавам!
55. С сыном тогда счастливо блага вкушай, врагов крушитель,
Всегда стоек в дхарме благих непобедимый Юдхиштхира.
56. Он ведёт себя так, как и вёл по отношению тебя и твоего
сына, владыка народа:
Опальный, низвергнутый, идёт под твою защиту снова.
57. Когда в Индрапрастха он жил с тобой и твоим сыном,
Всех царей земных покорил, там обитая;
58. Он их привёл под твоё главенство, не желал тебя
И когда он был в таких мыслях, сын Субалы, захватить
желая
59. Добычу, богатства и царство, к подлому прибег обману*.
Юдхиштхира, попав в такую беду, видал как привели
Кришни в собранье,
60. Но и тогда от долга кшатрия не отступил безмерный
Твоего, также их блага желаю, Бхарата!
61. От закона, пользы и счастья не уводи народ, раджа!
Думая о своей неудаче-удаче, об их неудаче-удаче
(подумай)!
62. Сыновей, совсем погрязших в жадности, обуздай, владыка
мира!
Стоят сыны Притхи, повиноваться они готовы, но и
сражаться готовы, врагов смиритель!
63. Впрочем, что больше тебе приемлемо, раджа, на том
и стой, врагов крушитель!
Вайшампаяна сказал:
64. Все цари это слово в сердцах почтили;
Но сперва из них ни один не выступил слово промолвить.
Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий»,
в книге «Путешествие Бхагавана» гласит 94 глава —
РЕЧЬ БХАГАВАНА
Глава 95
Вайшампаяна сказал:
1. Когда это слово окончил великодушный Кешава,
Недвижно, со вздыбленными волосами все сидели в
собраньи.
2. Ни один муж ему не мог возразить ни слова.
«Правильно» — все цари в сердцах помышляли.
3. И когда все раджи пребывали в молчаньи,
Сын Джамадагни молвил такое слово в собраньи
кауравов:
4. — Эту правдивую притчу мою не сомневаясь слушай;
Вняв ей, установи благо, если «праведно» — так
помыслишь.
5. Некогда был раджа всей земли по имени Дамбодбхава —
Так слышали мы — нераздельно он всей землёй
наслаждался.
6. Могучий, он постоянно, по миновании ночи, встав рано,
Спрашивал, великоколесничий, кшатриев и браминов:
7. — Есть ли кто лучший или мне равный в битве, иль был
Шудра ли, вайшья, иль кшатрий, или даже брамин, из
носящих оружье?
8. Говорят, объезжал этот раджа ту землю,
Ни о ком другом не думая, опьянённый великой гордыней.
9. Раз сведующие, беспечальные, вполне бесстрашные,
брамины
Остановили раджу, бахвалившегося снова и снова.
10. Остановясь, он вопрошал неоднократно этих
дваждырождённых;
Тогда гордецу, опьянённому счастьем, сказали брамины,
11. Махатмы-подвижники, преисполненные преданности
Ведам,
(Отвечали) настойчиво-вопрошающему радже,
дваждырождённые, пламенея гневом:
12. «Многопобеждающим в битве, из людей наилучшим,
Тем двум, раджа, ты никогда не будешь равен!»
13. Так они сказали, и раджа снова спросил
дваждырождённых:
«Где эти витязи? Какого они рожденья? Подвиги их
каковы? Кто они оба?»
Брамины сказали:
14. Нара и Нараяна эти подвижники, так мы слыхали,
Оба пришли в человеческий мир, с ними потягайся-ка,
15. Слышно, что оба махатмы, Нара и Нараяна,
16. Тогда раджа, собрав большое шестичленное войско*,
В ярости отправился туда, к двум непобедимым.
17.
К тем подвижникам, жившим в лесу, пошёл по
звериным тропам.
18. Он увидал их, иссушенных голодом, жаждой, обуздавших
чувства,
Мучимых холодом, зноем, из людей — величайших.
19. Подойдя к ним, припал к их ногам*, спросил о здоровьи;
Ему предложив сиденье, плоды, корни, воду,
20. Так они молвили радже: «Что мы должны тебе сделать?»
Тогда снова он всё рассказал по порядку:
21. «Моими руками я всех врагов убил и покорил землю;
Желая с вами сразиться, я пришёл на эту гору!
22. Как дар гостю, исполните это давнишнее моё желанье!»
Нара-Нараяна сказали:
23. Эта пустынь свободна от гнева и жадности, лучший
В этой пустыне нет сражений, откуда ж оружье, откуда
24. На бой вызывай в другом месте, кшатриев много в
народе!
Рама* сказал:
25. Так говорящим он всё больше противоречил;
Снова и снова они терпели, дружески убеждали,
Бхарата.
26. Желая боя, вызвал подвижников Дамбодбхава;
Тогда Нара, набрав горсть соломы, Бхарата,
27. Сказал: «Выходи, сражайся, жаждущий боя кшатрий!
Всё оружье собрав, приведи своё войско,
28. Я твою жажду войны прогоню отсюда далёко!»
Дамбодбхава сказал:
29. Если ты думаешь, что это оружье для нас годится,
И с таким я с тобой сражусь, ведь я пришёл ради битвы!
Рама сказал:
30. Это сказав, Дамбодбхава, вместе с войском разом
Пустил отовсюду дождь стрел, подвижника убить желая.
31. Врагов отражая, его те ужасные стрелы
Уничтожил молчальник и противостал соломой.
32. Тогда ужасные, соломенные, неостановимые стрелы
Непобедимый бросил в него: это было как чудо.
33. В их уши, глаза и носы силой майи*
Как в цель попадал соломой подвижник,
34. Увидев, что светлое небо закрыто стрелами,
Раджа, к его ногам припадая, воскликнул: «Прошу
пощады!»
35. Этому радже, просящему о покровительстве,
покровительственно* молвил Нарада:
«Будь благочестивым, будь добродетельным и впредь так
не делай!
36. Человек, кшатрия долг вспоминающий в сердце, раджа,
Чужие города, о тигр средь людей, осаждать не будет.
37. Обуянный гордыней, не порицай кого-либо:
Ничтожнейшего иль величайшего; это запомни, раджа!
38. Достигнув познанья, без жадности, без самолюбья, собой
владея,
Терпеливый, щедрый, приветливый, кроткий, охраняй
39. Впредь, сильного или бессильного, не порицай кого-либо,
не зная!
Отпущенный, иди счастливо, не поступай так снова.
40. Старательно о здоровьи вопрошай браминов по нашему слову».
Тогда раджа, поклонясь тем двум махатмам в ноги,
41. Отправился в свой город и строго жил по закону.
Таково великое дело, совершённое некогда Нарой.
42. А Нараяна по многим качествам был ещё лучше.
Итак, дабы ни стрелы не было заложено в отличнейший
лук Говинду,
43. Самомненье отбросив, раджа, иди к Дхананджае.
Чары стрел нёба и неба*, сглаз также*,
44*. Безысходность, пляс (нежити), ужас и пасти
(ракшасов), хмельное зелье,
(Вот) восемь (заклятий); уязвлённые ими люди идут к
Марене*.
45. (Также) похоть и гнев, безумие, жадность, опьяненье,
Себялюбие, зависть накопляются постепенно.
46. В исступлении мечутся, обезумев, потеряв сознанье,
Спят, уплывают, блюют такие люди,
47. Мочатся, постоянно рыдают, смеются —
Ведает все (эти) дела создатель миров*, владыка.
48. Чей союзник Нараяна, Арджуна, труднооборный в битве,
Того в трёх мирах кто одолеет, Бхарата?
49. Богатырю с обезьяной на стяге, Джишне, в бою никто не
равен:
Качества сына Притхи неисчислимы, а Джанардана его
превосходит.
50. Ты Дхананджаю знаешь только как сына Кунти,
А ведь Нара и Нараяна это — Арджуна, Кешава.
51. Узнай, эти два преславные — высочайшие из людей,
махараджа;
Коль ты это знаешь и мне доверяешь,
52. Прими благой совет, с Пандавами примирись, Бхарата!
Решай так, если о благе ты мыслишь: «Нет мне выбора в
этом!»
53. Примирись же, лучший Бхарата, на войну не настраивай
сердца!
На земле очень чтится ваш род, лучший каурава!
54. Таким способом ты благополучно достигнешь цели, так
Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий»,
в книге «Путешествие Бхагавана» гласит 95 глава —
РЕЧЬ СЫНА ДЖАМАДАГНИ
Глава 96
Вайшампаяна сказал:
1. Выслушав слово сына Джамадагни, величайший риши
В собраньи кауравов такое слово сказал Дурйодхане.
Канва сказал:
2. Бесконечный, непреходящий Брама есть предок вселенной,
А эти два владыки, Нара и Нараяна — риши;
3. Среди всех Адитьев Вишну — единственный, вечный,
Нерождённый, непреходящий, постоянный владыка;
4. Все же иные явления смертны: великие светила, луна,
Пространство, Агни, Ветер и сонмы созвездий;
5. Тройственный мир образуя, они при конце вселенной
Всегда к погибели идут, а при созданьи появляются
6. Умирают мгновенно иные люди, звери и птицы,
Те, что от лона животных странствуют в мире живущих.
7. Почёт, позор раджи вкушают особо, а после смерти
Нежного возраста вновь достигают, чтобы вкусить плодов
добрых и злых деяний.
8. Благоволи, владыка, мир заключить с сыном Дхармы,
Пусть правят землёй Пандавы, как и Кауравы.
9. «Я силён», так Суйодхана, не думай;
Бык средь людей, ведь на сильного сильнейший
найдётся!
10. И сила не считается силой средь сильнейших, каурава,
А все Пандавы сильны, отважны, как боги!
11. Об этом такую древнюю быль повествуют,
О Матали сватавшем дочь, искавшем ей мужа.
12. У царя трёх миров был колесничий — Матали;
В его семье была дочь, красавица, известная всему миру,
13. Красивая, как богиня; Гунакеши её звали;
Превосходила она всех женщин добротой и красою.
14. Матали с женой узнав, что пора выдать её замуж,
Обсуждал это, раджа, глубоко погружаясь в думу.
15. — Ну и беда* тем слабовольным, (хоть) и
прославленным, знатным,
Тихонравным людям, в семье которых девушка созрела!
16. Род матери, род отца и тот род, куда выдаётся,
Три добрых рода девушка ввергает в сомненье.
17. Два мира — богов и людей умственным взором окинув,
(Матали подумал): «Подходящего мужа не вижу!»
Канва сказал:
18. Ни из богов, ни из дайтьев, ни из людей иль гандхарвов
Не пожелал он выбрать, также из многих риши.
19. Раз ночью, посоветовавшись с женой Судхармой,
Матали задумал отправиться в мир нагов.
20. «Ни средь богов, ни средь людей я не вижу мужа,
Равного по красоте Гунакеши; конечно, средь нагов
найдётся!»
21. Так сказав Судхарме, он совершил прадакшину,
Дочь в голову поцеловал и вступил на земную
Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий»,
в книге «Путешествие Бхагавана» гласит 96 глава —
ПОВЕСТЬ О МАТАЛИ
Глава 97
Канва сказал:
1. Матали, следуя по пути, с великим риши Нарадой
Встретился, шедшим также навестить Варуну.
2. Молвил тогда ему Нарада: «Куда, господин, ты путь
держишь?
По своему ли, возничий, делу, иль по приказу
Шатакрату-(Индры)?»
3. Так спрошенный Нарадой, Матали, продолжая дорогу,
Всё своё дело к Варуне ему поведал.
4. Муни тогда ему молвил: «Пойдём вместе,
Чтоб навестить повелителя вод и я спустился с неба;
5. Я тебе всё расскажу, покажу подземные страны;
Их посетив, какого-либо мужа мы наглядим, Матали!»
6. Тогда опустились на землю оба, Матали, Нарада,
И увидали махатмы властителя вод, миродержца.
7. С почётом, как дэвариши там был принят Нарада;
Матали тоже воздали честь, как полагается (слуге)
Махендры.
8. С радостным сердцем оба они совершили обряд
поклоненья*
И отпущенные Варуной, отправились в мир нагов.
9. Родословную всех существ, что живут в земных недрах,
По пути рассказал Нарада, всех без остатка.
Нарада сказал:
10. Ты видал, колесничий, Варуну в окруженьи сынов и
внуков;
Осмотри же удел владыки вод, во всех отношеньях
11. Вот — владыка земли, многомудрый сын Варуны.
Он добрым нравом и чистотой известен;
12. Этот сын почтенный, лотосоокий Пушкара,
Прекрасный, видный; его избрала супругом дочь Сомы
13. Джйотиснакали; говорят, она как вторая Шри красива;
А старший сын Адити (Варуна) считается (из лучших)
лучшим.
14. Посмотри: вот целиком золотой чертог Варуны;
Его получить, мой друг, — получить божественность,
божественность богов владыки!
15. А там — дайтьев, лишённых царства,
Видны разные пламенные доспехи, Матали;
16. Неуничтожимые и величавые, они, конечно,
Пускались (в дело) для победы богов, Матали!
17. Здесь (обитают) потомки ракшасов и дайтьев, Матали,
Хоть и вооружённых дивно, их всё же победили боги.
18. Вот и великий, неусыпимый огонь, сияющий в пучине*
Варуны;
Вот Вишну изогнутый диск*, которому воины приносят
жертвы,
19.