удачным, всем бхаратам на благо!
26. На примиренье иди, сынок, начатое Васудэвой;
Думаю, время назрело, не пропускай же его, Дурйодхана!
27. Не возражай хвалящему мир Кешаве;
Условия он тебе скажет, не причиняй другим несчастья!»
Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий»,
в книге «Путешествие Бхагавана» гласит 124 глава —
РЕЧЬ ДХРИТАРАШТРЫ
Глава 125
Вайшампаяна сказал:
1. Выслушав речь Дхритараштры, Бхишма и Дрона в
тревоге
Дурйодхане, не желавшему примиренья, сказали такое
2. «Пока оба Кришны* не подняли бранного клича, пока
спокоен Гандива,
Пока за вражеское войско в чистый огонь Дхаумья не
ввергнул жертвы,
3. Пока на твоё войско не глядит Юдхиштхира гневно,
Совестливый великий лучник, успокоить побоище нужно!
4. Восстав среди своих полчищ, пока не явился сын Притхи,
Бхимасена, великий лучник, успокоить побоище нужно!
5. Пока, твёрдо ведя своё войско*, не двинулся по дороге
Вооружённый палицей Бхимасена, примирись с сынами
Панду!
6. Пока он вожатым слонов головы не посбивал, Бхарата,
Палицей, богатырей разящей, как при жертве плоды
владыки лесного,
Созревшее вовремя, — утихомирить побоище нужно,
Пока Накула и Сахадэва, а также Дхриштадьюмна, сын
Друпады,
7. Вирата, Шикханди и до зубов вооружённый сын
Шимупали
Не вылезли, как крокодилы из великого моря,
8. Скорые, опытные пращеметатели, — успокоить побоище
нужно.
Пока в прекрасные, юные тела земных властелинов
9. Не впились ужасные, жадные стрелы, — успокоить
побоище нужно!
Пока в умащённые сандаловым маслом груди,
10. Украшенные золотым ожерельем, великие лучники не
мечут
Железные, далеко и быстро летящие стрелы,
11. Пока не объявлена (битва), — успокоить побоище нужно!
Пусть слон среди раджей, Дхармараджа Юдхиштхира
примет
12. Из твоих собственных рук, от тебя, склонившегося
смиренно,
Знамёна и стяги, крюки для погони слонов дар твой
13. Пусть в знак примиренья он на твоё плечо опустит руку,
Бхарата,
И рядом пусть долгорукий, широкоплечий его брат
Врикодара
14. Рукою, украшенной кольцом и самоцветами, твою спину
Разными снадобьями пусть разотрёт, Бхарата!
15. Стремясь к примиренью, ласково пусть ответят
Арджуна и Близнецы, эти трое, когда ты к ним
обратишься.
16. Облобызав их лица, заговори с ними, царь, любовно;
Когда увидят, что ты и братья с богатырями Пандавами
сошлись вместе,
17. Прослезясь от радости, цари возликуют!
В столицах благоденствие пусть утвердится!
18. Живой и здоровый землёй насладись в согласии братском».
Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий»,
в книге «Путешествие Бхагавана» гласит 125 глава —
РЕЧЬ БХИШМЫ-ДРОНЫ*
Глава 126
Вайшампаяна сказал:
1. Дурйодхана, выслушав в собраньи кауравов (для себя)
неприятное слово,
Долгорукому, славному потомку Васудэвы, ответил:
2. — Господин, размыслив над речью, которую ты соизволил
сказать, Кешава,
(Я понял), что ты без конца унижаешь меня,
порицаешь;
3. Преданный Пандавам, ты без причины, Мадхава,
Без конца пересудами занят, кто силён, кто бессилен.
4. Ты, господин, и Кшатта, и раджа, и даже наставник, и
Только меня вините, а никакого иного владыку.
5. Но я и теперь не вижу какого-либо моего проступка;
Итак, все вы, государи, меня ненавидите, все раджи!
6. Я ж за собой какой-либо чрезвычайной вины, врагов
И размышляя не вижу, даже малейшей, Кешава!
7. Когда меж приятелей затеялась игра в кости,
Мадхусудана,
Шакуни выиграл царство; в чём же тут моё злодейство?
8. И даже, хоть Пандавы и не выиграли никакого
богатства,
Всё же их тогда отпустили, Мадхусудана!
9. Итак, не наша вина, что они пораженье в игре
потерпели,
А побеждённые, отправились в лес, лучшие из
непобедимых, Пандавы.
10. По какому же противоречию вместе с недругами
бессильные Пандавы
Раздувают вражду, радуясь распре, Кешава?
11. Что мы им сделали, почему же сынов Дхритараштры
Пандавы и сринджайцы снова убивать* стремятся?
12. Ведь мы ни угроз, ни ужасных дел не боимся
И, поражённые, здесь не склонимся даже пред
Шатакрату-(Индрой).
13. Я не вижу, чтобы они держались закона кшатриев,
А в битве нас победить способен лишь Индра, врагов
14. Ибо Дрону, Бхишму, Крипу и Карну, Мадхусудана,
Даже боги в бою победить не смогут, пандавы ж подавно.
15. Если, на свой долг взирая в сраженьи, Мадхава,
Мы умрём от меча, рай узрев в это время,
16. То пред лицом кшатриев, Джанардана,
Мы прославимся, умерев на ложе стрел в битве.
17. Если в бою это ложе богатырей получим,
Мы всё же не будем жалеть, что не склонились перед
врагом, Мадхава.
18. Кто, дхарму кшатриев выполняя, происходящий из
знатного рода,
О нравах (кшатриев) помня, станет склоняться здесь в
страхе, кто же?
19. Пусть возбуждает стремленье, а не сгибает отвагу,
Лучше сломаться не по суставам, чем покорно склониться!
20. Так слон говорит*; кто желает блага, должен этого слова
Лишь пред брамином и дхармой мне надлежит
21. Пусть ни о чём другом человек не мыслит, пока он
существует;
Вот — дхарма кшатрия; такого взгляда я всегда
держался.
22. Часть царства, которую дал мне отец, и впредь моей
Её не отнять у меня никогда, доколе я жив, Кешава!
23. Пока держится царь Дхритараштра, о Джанардана,
Им существуя, мы оружье слагаем, Мадхава.
24. Но, повиноваться (ему) готовый, я всё же не верну ранее
данное царство
Ни по приказу, ни из боязни; ведь сила моя со мной,
Джанардана!
25. И не получат его обратно Пандавы, о радость вришни,
Вот ни на столько* я не уступлю нашей земли,
Пандава!
Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий»,
в книге «Путешествие Бхагавана» гласит 126 глава —
РЕЧЬ ДУРЙОДХАНЫ
Глава 127
Вайшампаяна сказал:
1. Тогда засмеялся Дашарха — глаза его гневом блистали —
Дурйодхане сказал он такое слово в собраньи кауравов:
2. «Получишь, как ты сказал, богатырей желанное ложе;
Погоди ты со своими советниками, будет ужо великая
сеча!
3. Глупец, ты мыслишь: ни в чём мне не будут Пандавы
Противоречить; но вот что все вы, владыки земли,
поймите:
4. Ведь пренебрегая счастьем великодушных Пандавов,
Злодейскую ты игру замыслил вместе с Субалой, Бхарата!
5. Но как же родные благородные, благочестивые, мудрые,
сын мой,
Противопоставить могли бесчестность кривоидущего
правде?
6. Игра в кости губит рассудок даже благих,
многопознавших,
А в неблагих порождает разлад и одержимость страстью.
7. Ты вызвал ужасную одержимость страстью игры в кости;
Не с праведным ты её придумал, а с преданным
пороку!
8. Кто же иной супругу братьев растрепать способен,
Непокрытую привести в собранье, как ты поступил с
Драупади?
9. Добродетельную, знатную, лучшую из живущих,
Царицу, супругу сынов Панду тогда ты мучил!
10. Все кауравы знают, что сказал в собраньи кауравов
Духшасана изгоняемым сынам Кунти, врагов крушитель!
11. Со своими родными кто, праведный, поступает так
недостойно?
С добронравными, бескорыстными, ходящими в законе,
12. По наущенью людей вредоносных, бесчестных
Как поступали ты, Духшасана и Карна?
13. Чтоб юношей сжечь вместе с их матерью во (дворце)
Варенавада
Ты приложил усилья, да у тебя ничего не вышло!
14. Тогда очень долгое время они проживали скрываясь
С матерью вместе в Экачакрае у одного брамина.
15. Ядом, кольцами змей, всячески ты старался
Погубить Пандавов, да у тебя ничего не вышло.
16. Замышляя такое, всегда злокозненно относясь к
Пандавам,
Как же ты говоришь: «нет у меня вражды к
великодушным Пандавам?»
17. Отцовскую часть они лишь просят, а ты дать им не
хочешь,
Но ты её вернёшь, злодей, павший, лишённый
царства!
18. По вредоносности ты много злодействовал против
Пандавов,
Что ж ты виляешь нынче, подлец бесчестный?
19. Мать, отец, Бхишма, Дрона, Видура —
Все тебе повторяли: «уймись!» Но ты не унялся, раджа!
20. Мир — достиженье очень большое и для тебя и для сына
Притхи, для вас обоих,
А тебе, царь, это не нравится по легкомыслию, не по чему
иному!
21. Ты не получишь защиты, раджа, хоть обещанья друзей
превозносишь,
Ты действуешь беззаконно, бесславно, земли владыка!»
Вайшампаяна сказал:
22. Так говорил Дашарха возбуждённому Дурйодхане.
Тогда Духшасана промолвил в собраньи кауравов такое
23. «Если не согласишься с Пандавами, раджа, то,
несомненно,
Кауравы, тебя связав, выдадут сыну Кунти.
24. Ведь сына Солнца Карну, тебя и меня, этих трёх,
Бхишма, Дрона и твой отец предадут Пандавам!»
Вайшампаяна сказал:
25. Услыхав это слово брата, Суйодхана, сын Дхритараштры,
Поднялся в ярости, шипя как огромный змей, и вышел.
26. С Видурой, великим раджей Дхритараштрой, с Вахлики,
С Крипой, Сомадаттой, с Бхишмой и Дроной —
27. Ни с кем не посчитался злоумышленник бесстыдный,
Зарвавшийся гордец, для всех почтенных — презренный.
28. Увидав, что он вышел, его братья, могучий,
Вместе с советниками вышли за ним, а также все раджи.
29. А Бхишма, сын Шантану, видя, что Дурйодхана
Взбешённый уходит вместе с братьями, молвил:
30. «Над тем, кто начинанья этого законоотступника
одобряет,
И над его усильями вскоре посмеются немилосердно.
31. Этот злодей ничтожный, царевич, сын Дхритараштры,
Попав во власть гнева и жадности, возгордился
царством.
32. Думаю, назрело время для всех этих кшатриев,
Джанардана,
Все эти цари со своими советниками безрассудно к
гибели вслед за ним стремятся».
33. Тогда, услыхав слово Бхишмы, лотосоокий Дашарха
Ко всем витязям обратился перед Бхишмой и Дроной:
34. — Все старейшины куру совершили великий проступок
Не захватив этого обезумевшего от власти раджу.
35. Думаю, врагов покорители, настало время для этого дела;
Пусть оно совершится удачно; безупречные, внимайте
36. Слову, которое я скажу, владыки, убедительному,
благому,
С вашего разрешения, если это будет вам угодно,
бхараты!
37. Когда одряхлел Уграсена, сын его, Бходжа, злодей
недостойный,
При жизни отца похитил царство, (совершив)
преступленье, подлежащее смерти.
38. Сына Уграсены, Камсу, покинутого своими родными,
Я, желая блага его роду, убил в великой битве.
39. Затем, по смерти Уграсены, нашим родом Ахука,
Потомок царя Бходжа, был возведён на царство.
40. Оставив в одиночестве Камсу, для укрепления рода все
ядавы,
Бхараты, андхаки и вришни соединились (так) возросло
их счастье.
41. Сам всевышний Праджапати изрёк, о раджа,
Когда завязалась битва богов и асуров, когда было уже
поднято оружье,
42. Когда на две стороны все существа разделились и миры
погибли,
Сказал творец, господь богов, дающий жизнь миру:
43. — Погибнут асуры, сыны Дити с данавами вместе,
Адитьи ж, васавы, рудры жить будут в небе.
44. Боги, асуры, люди, гандхарвы, ракшасы, наги
В этой войне разъярясь убивать будут друг друга.
45. И поразмыслив всевышний Праджапати сказал Дхарме:
— Связав, отдай тех дайтьев и данавов Варуне!
46. Связанных узами Дхармы, ещё своим узами связал
Варуна;
Повелитель вод сторожит в океане данавов тщательно,
47. Подобно ж и Дурйодхану, Карну, Шакуни и сына Субалы
И Духшасану, связав, следует выдать Пандавам.
48. Подобает покинуть ради семьи человека, ради деревни —
Деревню же — ради народа, а ради Атмана подобает
покинуть землю.
49. Свяжи Дурйодхану, затем помирись с Пандавами, раджа,
Сделай это, чтоб не погибли кшатрии, могучий кшатрий!
Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий»,
в книге «Путешествие Бхагавана» гласит 127 глава —
РЕЧЬ ШРИ-КРИШНЫ
Глава 128
Вайшампаяна сказал:
1. Выслушав слово Кришны, Дхритараштра, владыка
народа,
Торопливо сказал Видуре, знающему все законы:
2. «Иди, батюшка, великодушную, дальновидную Гандхари
Приведи сюда, с её помощью я угомоню безумца.
3. Быть может, она злодушного, безмозглого успокоит,
А нет, мы поступим по слову Кришны, нашего друга!
4. Пусть обуянному жадностью она укажет дорогу,
Слабоумному, злокозненному убедительное слово молвит.
5. Пусть огромное и ужасное несчастье, вызванное
Дурйодханой,
Последствия которого неизбывны, она успокоит на долгое
время».
6. Видура привёл, вняв слову раджи,
По приказу Дхритараштры дальновидную Гандхари.
Дхритараштра сказал:
7. Твой злодушный сын, Гандхари, нарушает приказы,
Он из жадности к власти у живых отнял царство.
8. Не знающий границ невежа, вместе с другими злодеями
он, злободушный,
Безумец, презрев советы друзей, покинул собранье.
9. Выслушав слово супруга, прекрасная царица
Гандхари, высшего блага желая, промолвила слово.
Гандхари сказала:
10. Прикажи скорее сыну, больному жаждой власти,
Ибо он, законопреступник, невежа, царствовать не может!
11. Может ли он достичь успеха, мучимый (страстью),
И ты подлежишь порицанью за пристрастие к сыну,
Дхритараштра.
12. Опытен он во зле, его не повернёшь к познанью,
Упорствует он в жадности, обуян гордыней, страстью;
13. Теперь ты не можешь, раджа, принудить его силой
Царство отдать, он обезумел, ребячески глуп и злобен,
14. Злокознен, жаден; эти плоды его ты вкусишь,
Дхритараштра!
Как разделение в своей семье ты потерпишь, земли
15. Над этим расколом, раджа, будут враги издеваться.
Я могу попытаться убежденьем, дарами и прочим,
махараджа,
Спасти (положенье),