Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Махабхарата. Выпуск IV. Беседа Маркандеи

термины «дхарма» и «тантра» сближаются. В данном тексте термины употреблены в возможно широком смысле.

183, 62. Владыка тварей — Праджапати, здесь слово употреблено в широком смысле, почти без персонификации, как отвлечённая идея.

183, 69. До скотского состояния, т. е. наказанные за злодейства люди ниспадали по лестнице воплощений до такой степени, что рождались животными.

183, 69. В разных кругах воплощенья. В подлиннике — в разных самсарах. Самсара есть круговорот жизни, миропроявление. Смена явлений присуща лишь быванию, но не бытию, именно в силу непостоянства явлений, поэтому индийская философия отрицает за проявлением реальность. Разные школы в понятие «асат» (нереальное) вкладывали различный смысл, признавая различные степени относительности: Веданта и буддизм утверждают полную нереальность проявленного, самсары, понимая майю, — как чистую иллюзию. Школа относительного монизма Рамануджи признаёт за самсарой относительную реальность, рассматривая майю как шакти (силу) божества, как его женскую ипостась.

183, 72. Сущее отрицают. В подлиннике употреблён термин «наастика», который часто переводится как «неверующий», однако такой перевод очень мало передаёт смысл подлинника как в психологическом, так и в философском оттенке, т. к. само понятие «вера» в индийской философии отличается от европейского (см. прим. IV, 183, 19). Вера обычно относится к «психологии эмоций» и связывается (хотя и необязательно) с религиозным переживанием. Санскритский же термин «наастика» скорее относится к области интеллекта и характеризует чэтот термин к тем школам, которые отрицают Бытие, как Реальность, например, к буддистам. В основу буддизма положен онтологический нигилизм. Последнее понятие, пожал

183, 75. Тело. Изложение становится всё более напряжённым философски, что требует возможно более точной передачи философских терминов, т. к. каждый из них несёт существенные смысловые оттенки. Для понятия тело, плоть в санскрите существует ряд терминов. В данном случае употреблён термин «калевара», который сводится, по-видимому к глаголу «Kal» — носить, исчислять, держать, т. е. слово можно понимать как «временная ноша». Вера в непосредственное перевоплощение из одного тела в другое и до сих пор существует в Индии, однако такая вера уживается вместе с учением о загробной жизни, награде и наказании. Требование обрядами поддерживать потустороннее существование предков одно из непременных требований индуизма. Наряду с утверждениями, подобными утверждениям данного текста, существуют в той же «Махабхарате» повествования о потусторонней жизни и воздаянии. Так. Юдхиштхира встречается в небе Индры со злодеем Дурйодханой, который временно получает райские радости за героическую смерть на поле битвы (ср. кн. XVIII).

183, 79. Агамы. Агамами называются известные части индийского священного канона, таким образом, здесь выражение употреблено по принципу «часть вместо целого». Здесь это выражение тем более оправдано, что дальнейшее развитие мысли до известной степени соответствует тематике Агам.

183, 80. Отмеченные добрыми знаками. В Индии существует учение о том, что душевные свойства находят себе выражение в телесных знаках. Так, в сказании о рождении Готамы-Будды описываются подробно «знаки Будды», которыми отмечено тело младенца. Особым отличительным знаком Вишну считается завиток волос на груди «шриватса». Ср. также выбор коней Налем по «добрым знакам» (см. вып. I).

183, 82. Атмана. Согласно индийской философии абсолютный субъект, Атман, в силу своей абсолютности, не подлежит внешним воздействиям. Только собственное его движение, нарушение абсолютного покоя, создаёт возможность воздействий рефлексов, воспринимаемых как внешние (ср. учение Фихте о рефлексии и учение Гегеля об осцилляции границы). Так возникает возможность рождений и смертей, т. е. самсары. Реальность этих воздействий различными школами расценивается различно, что определяет различие между школами, т. е. основная их концепция одна — учение об абсолютном субъекте. Главенствующая школа абсолютного монизма (ведантизм) полностью отрицает реальность пракрити, отождествляя её с чистой иллюзией, майей, грёзой Атмана.

183, 83. Мир богов, т. е. небесный мир, преходящий, как и всё проявленное: абсолютен лишь Атман.

183, 86. Не существует. Если к этим словам примыслить слово «счастье», как это делает Фош, то шлока принимает довольно плоский смысл констатации: «у каждого своя доля». Но такое примышление совсем не обязательно. Принимая текст, как он есть, в него можно вложить широкий философский смысл: существуют мыслители, признающие 1) реальность только этого мира (школа шарваков); 2) относительную реальность здешнего и потустороннего мира (ранняя Санкхья); 3) реальность только потустороннего мира (школа абсолютного монизма, Веданта); 4) наконец, некоторые мыслители отрицают реальность вообще (буддизм). Такое толкование шлоки представляет интерес для истории индийской философии.

183, 87. Усладами тела. В этой шлоке можно видеть выпад против школы шарваков, проповедовавших, как и эпикурейцы, гедонизм. Начиная с этой шлоки и до конца главы размер ануштубх.

183, 89. Прежде всего пребывают в законе, т. е. выполняют дхарму первой касты, браминов, которые получают богатства за совершение обрядов и, женившись после периода ученичества, становятся домохозяинами, совершают «для себя» жертвоприношения по различным обрядам. За такое толкование шлоки свидетельствует «средняя» форма глагола «yaj», употребляющаяся в случаях, когда говорят о совершении брамином жертвы «для себя», в свою пользу, а не в пользу того, кто оплачивает обряд

183, 90. Нет ни этого, ни иного мира. Буддизм проповедывал нигилизм, монашество и полное отречение от мирских интересов. Это учение с точки зрения браманизма — еретично, а следовательно, «отрицает истинное знание».

183, 91. Ради дела богов. Ср. XVII книгу, причиной битвы на поле Куру выставляется необходимость разгрузить землю от лишней тяжести.

ГЛАВА 184

184, 6. Голубыми. «Раджива» — название голубого лотоса. Упоминание о голубоглазых арийцах неоднократно встречается в «Махабхарате»; это антропологическое сведение не лишено интереса для вопроса о происхождении арийцев, до настоящего времени ещё не получившего общепризнанного разрешения.

184, 7. Опечалились сердцем, так как грех убийства падал на весь род.

184, 21. В блистательном. Почти дословное повторение и лишняя полушлока свидетельствуют об известной редакционной недоработке.

184, 22. Самоотверженные (букв. «лишённые самости») — обращение, по-видимости, подчёркивает самоотверженный поступок кшатриев, принявших на себя грех, совершённый одним из них.

184, 23. Радуясь. Этот, в достаточной мере, наивный рассказ, равно, как и последующие, являются образцами тех приёмов, которыми брамины поддерживали почтение к себе, так сказать — «набивали себе цену». Во многих разделах «Беседы Маркандеи» очень сильно сказывается браминская редакция поэмы, созданной кшатриями-вишнуитами.

ГЛАВА 185

185, 1. Совершать ашвамедху, т. е. принесение в жертву коня; это один из самых торжественных обрядов ведической религии. Он требует, чтобы намеченный для жертвоприношения конь год ходил на воле и пасся, где хотел; жертвователь обязан был охранять коня от хищников. В данном случае пас коня сам Вайнья («Сын Леса»), почему он и находился в лесу, как то видно из дальнейшего. Интересно отметить, что ритуал ашвамедхи существовал в дореволюционное время у марийцев.

185, 2. Так мы слыхали — ритуальная формула передачи традиционных повествований.

185, 3. Лесу. Вайнья значит сын Леса, Лесной. Это слово можно принять как эпитет раджи.

185, 6. Готовящийся к жертве — расчёт на особую щедрость раджи строится на том, что жертвователь будет особенно опасаться скупостью разгневить брамина, который мог бы свести на нет все результаты дорого стоющего обряда.

185, 7. По своему желанию, т. е. выполнив обязанности домохозяина, обеспечив домочадцев, ты можешь перейти к следующей стадии жизни — отшельничеству в лесу.

185, 8. Причастная великой доле — вежливое обращение к замужней женщине, для которой «великая доля» — иметь сыновей. Эпос всегда подчёркивает изысканную вежливость в обращении между супругами.

185, 14. Гневно. Гаутама разгневался за то, что Атри выскочил первый с благословением, за которое полагалась соответствующая мзда, более щедрая, как первому.

185, 16. Царь царей — обращение Маркандеи к Юдхиштхире.

185, 16. Законодатель. В этой живой жанровой сцене перебранки охочих до подачек браминов, Атри старается лестью склонить на свою сторону Вайнью.

185, 25. С Марутой Агни — брамины, как хранители огня, связаны с Агни, начальник же Марутов — царь богов, т. е. кшатрий Индра.

185, 28. Гнедой. В подлиннике — «коричневый», эпитет коней Индры, Рудры и Сомы. Перевод дан пояснительный.

185, 35. Десять миллионов золотом. Интересно отметить, что в свадебном обряде украинцев сохранилась такая гипербола, но уже обращённая в шутку. На свадебном пиру существовал обычай оповещать гостей о подарках молодым от родственников. Делал это старший дружка. Он громогласно возвещал, что родственник такой-то дарит молодым тысячу десятин земли, тысячу рублей золотом — «та ще й курку», как трезвую реальность. На разнообразии гипербол изощрялось остроумие дружки, но вместе с тем он вёл и настоящий торг со скуповатыми родственниками, подбивая их раскошелиться.

ГЛАВА 186

186, 2. Таркшья сказал — 2— 31 ануштубх.

186, 5. Указаньям — подразумеваются Писаний, Шрути. Желающий достигнуть Брахмо должен изучать Шрути постоянно и неленностно.

186, 21. Разум — буддхи по-санскритски женского рода.

186, 26. Высшей. Этот стих интересен тем, что он свидетельствует о существовании, уже в этот ранний период, различных йогических школ, из которых текст отдаёт предпочтение Санкхье-йоге, что естественно, так как в философском отношении «Махабхарата» является памятником ранней Санкхьи.

186, 28. Бамбук. Для европейского читателя может показаться странным такой резкий переход от широких абстрактных понятий к узким конкретным, свойственный индийской мысли. Даже в очень поздних тантрических текстах рекомендуются приёмы медитации, в которых абстрактнейшие понятия йогического учения конкретизируются в представления: острова, сада, золотых деревьев и пр. (ср., например, «Маханирванатантра»).

186, 30. Совершили жертвоприношения. В браманизме пафос жертвоприношения был настолько силён, что жертвоприношение получило какое-то самостоятельное, самодовлеющее значение, как изначальный акт творения, и чем больше делался акцент на жертвоприношении, тем слабее становилось представление о том, кому оно совершается; вот почему в текстах часто встречаются упоминания о совершении жертвоприношения богами, причём совершенно неясно кому они его совершают и даже во имя чего. Преобладает мысль: жертва есть средство получить награду, а от кого и почему — дело второстепенное (ср. «Бхагавадгита», III—IV).

ГЛАВА 187

187, 4. Умерщвление плоти. Тапас, умерщвление плоти, как жертвоприношение, приобрело самодовлеющее значение. Совершенно не важно, что тапас был не только не нужен богам, но скорее страшен и опасен, поэтому им приходится принимать меры к прекращению тапаса слишком рьяных подвижников, о чём не раз повествует «Махабхарата». Похоже на то, что тапас, являясь актом решимости, крайнего волевого напряжения человека, способствовал укреплению этой воли и таким образом обеспечивал силы, необходимые человеку для достижения намеченной цели. Таково психологическое обоснование тапаса, переросшее в мифологическое представление о всемогуществе тапаса.

187, 6. Заплёл в косу. Обычай аскетов заплетать косы шиваитский: так представляли его поклонники самого Шиву, великого санньясина (аскета). Это — одно из выражений траура. Такая черта, попавшая в вишнуитский текст, свидетельствует о начале процесса слияния двух больших течений индуизма.

187, 7. Пугают. Интересно отметить «странствующий мотив» о взаимной услуге рыбы и человека, дошедший до «Сказки о рыбаке и рыбке». Несомненно, в основе этого произведения лежит фольклорная тема. Мотив воплощения Вишну в виде рыбы часто встречается в индийской эпической литературе, но воплощение Брамы — как редкое исключение.

За последние десятилетия после раскопок в Мохенджо Даро сложилось учение о связи коренной индийской культуры с мессопотамской. Поэтому интересно сопоставить индийское сказание о воплощении Вишну в виде рыбы с вавилонским сказанием об Оанне, рыбоподобном существе, выходившем из моря, чтобы учить людей, а также сказание о потопе из вавилонского эпоса о Гильгамеше. Небезынтересно, что христианская монограмма Христа

Скачать:TXTPDF

. Выпуск IV. Беседа Маркандеи Махабхарата читать, . Выпуск IV. Беседа Маркандеи Махабхарата читать бесплатно, . Выпуск IV. Беседа Маркандеи Махабхарата читать онлайн