причастный великой доле Дакша;
Знающий долг владыка существ их выдал за Дхарму.
23.Сынами Дхармы были васавы, безмерно могучие рудры,
Вишвадэвы, садхьи и марутаванты, Бхарата.
24.Затем ещё двадцать семь младших дочерей (родил Кашьяпа);
Мужем их всех был причастный великой участи Сома.
25.Гандхарвов, лошадей,* птиц (старшие) породили,
(Также) коров, кимпурушей, рыб, злаки, лесные деревья.
26.Адити породила Адитьев, лучших богов, многосильных;
Из них Вишну был карлой,* и был он владыкой Говиндой.
27.Он приумножил счастье богов своими шагами,
Данавы же были низвержены, также асуры, порождения Дити.
28.Дану родила Данавов, из них первенцем был Випрачитта,
А всех могучих асуров породила Дити.
29.День и ночь, время до полудня и после полудня, времена года —
Всё это последовательно упорядочил Мадхусудана.
30.Облака, (всё) подвижное и неподвижное он создал размышленьем.
Землю и всё, (что в ней), он создал превеликой силой.
31.Затем, Юдхиштхира, причастный великой доле Кришна
Сто лучших браминов из уст произвёл, владыка.
32.Из рук — сто кшатриев, сто вайшьев из бёдер,
Из стоп — сто шудр (произвёл) тот Кешава, о тур-Бхарата.
33.Богатый подвигом, так сотворил он четыре касты;
Затем, как блюстителя всех существ, он самого Дхатара создал;
34.
Блюстителя матерей и бхутов, странноглазого* (Шиву) он создал.
35.Наказующего грешников и владыку предков (Яму)
Он сотворил, душу всех существ,* пять уставов и владыку сокровищ (Куберу);
36.Он сотворил правителя всех обитателей вод, владыку вод Варуну;
И блюстителя всех богов Васаву сотворил владыка.
37.Сколько благочестия* было у мужей носить (это) тело,
Столько они и жили; и перед Ямой (у них) не возникало страха.
38.И не было у них обязанности совокупленья,* превосходный Бхарата:
Потомство у них возникало (просто) силой желанья.
39.Затем, во время трета-юги, (лишь) от прикосновения (к женщине) рождалось потомство,
И у них не существовало обязанности совокупленья, царь народа.
40.В двапара-югу, царь, (также) не было обязанности совокупления для произрожденья (потомства),
Но в кали-югу парами сходились люди.
41.Тот владыка существ, сынок, (их) блюстителем тогда назывался.
О нечтущих (его) возвещу, Каунтея, слушай!
42.Муж превосходный: из жителей юга* — все андхраки,
Гухи, пулинды, шабары, чучуки с мадраками вместе.
43.Также и жителей севера я перечислю:
Яуны, камбоджи, гандхары, барбары, кираты.
44.Вот какие злодеи на этой земле обитают!*
Это собакоеды, цаплееды, коршуноеды — таков их обычай, владыка народа!
45.В крита-югу, сынок, они на этой земле не жили.
А в трета-югу начали размножаться те люди, тур-Бхарата.
46.Когда ж многобедственной (юги) время сумерек наступило,
Раджи начали распри, стали нападать друг на друга.
47.Превосходный Каурава, так долговечный Махатма,
Видящий все миры, дэвариши Нарада возвестил о том боге.
48.Нарада же познал запредельность Кришны, царь народа,
(Его) вечность он досконально (постиг), о долгорукий тур-Бхарата.
49.Поэтому поистине отважный, долгорукий Кешава
Не простой человек, а Непредставимый, Лотосоокий.
Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,
в книге «Основа Освобождения» гласит 207 глава —
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ВСЕХ СУЩЕСТВ
Глава 208
(7567—7603)
Юдхиштхира сказал:
1.Какие изначала были владыки существ, тур-Бхарата,
И какие риши, причастные великой доле, согласно преданью в каждой из сторон света (пребывают)?
Бхишма сказал:
2.Внимай, превосходный Бхарата, тому, о чём ты меня вопрошаешь,
Какие здесь есть владыки существ и какие риши согласно преданью (живут) по странам света.
3.Один (возник) самосущий, вечный владыка Брама;
У Брамы семь сыновей, Махатм самосущих:
4.Маричи, Атри, Ангирас, Пуластья, Пулаха, Крату
И Васиштха,* подобный самосущему, причастный великой доле.
5.«Семь браминов» — так определённо их называет преданье*.
О всех владыках существ я возвещу тебе дале.
6.В роде Атри возник потомок вечного Брамы
Прачинабархис, от него — десять Прачетасов.
7.У них десяти был один (сын), владыка существ, по имени Дакша;
В мире у него два имени — Дакша и Ка, так говорится.
8.У Маричи был сын Кашьяпа; его называют двумя именами:
Одни зовут его Ариштанеми, другие — Кашьяпой.
9.От чресл Атри (был сын), святой раджа Сома, могучий витязь,
Тысячу божественных лет он занимался богопочитаньем.
10.Арьяман, также и его сыны, о могучий,
Законодателями, творцами миров зовутся.
11.У Шашабинду было десять тысяч жён, о вечный,
По тысяче сынов было у каждой.
12.Так десять сотен тысяч сынов (было) у махатмы;
Они владыкой существ, (кроме отца), не признавали никого другого.
13.Так древние певцы свидетельствуют об этом потомстве Шашабинду.
Тот великий род владыки существ был началом рода вришнийцев.
14.Так преславных владык существ я тебе перечислил.
О богах, владыках трёх миров, возвещу теперь дальше:
15.Бхага, Анша, Арьяман, также Митра, Варуна,
Савитар, Вивасвант многосильный, Дхатар,
16.Тваштар, Пушан, Индра, а двенадцатым считается Вишну.
Вот эти двенадцать Адитьев, порождённых Кашьяпой.
17.Двумя Ашвинами считаются Насатья и Дасра;
Произродил тех обоих Мартанда, восьмой Махатма.
18.Эти (Адитьи) были некогда названы богами и двоякими отцами.*
Сын Тваштара был святой преславный Вишварупа,
19.Аджа, Экапад, Ахи, Брадхна*, Вирупакша, Райвата,
Хара, Бахурупа, Триамбака — владыка суров,
20.Савитар, Джаянта и непобедимый обладатель Пинаки (Шива).
Уже раньше были перечислены причастные великой доле Васавы.
21.Вот каков род богов суров — (сынов) Ману, существ владыки.
То были изначала суры, а эти считаются двоякими отцами.
22.Разные нравом и юностью сиддхи и отличающиеся от них садхьи;
Сонмами богов называются Рибху и Маруты,
23.Подобно же называются вишвадэвы и Ашвины.*
Среди тех богов считаются кшатриями Адитьи,* Маруты.
24.Два Ашвина хоть и считаются шудрами,* но великому подвигу они предавались.
Боги, потомки Ангираса считаются браминами*, это достоверно.
25.Так возвещено тебе (распределение) всех богов по варнам,
Кто, встав рано, богов восхваляет,
26.Тот освобождается от всего злого, рождённого им самим или другими.
Явакрита, Райбхья, Арвавасу, Паравасу,
27.Сын Ушиджа Какшивант, Бала, считающий Ангираса сыном.
Риши Канва, сын Медхатитха, также Бархишада*,
28.Дающие бытие трём мирам, сынок, эти семь ришей пребывают на востоке.
Унмуча, Вимуча, могучий Свастьятрея,
29.Прамуча, Идхмаваха, владыка, твёрдый в обетах,
И сын Митры-Варуны Агастья, горячий подвижник Дридхаврата —
30.На южной стороне постоянно пребывают эти брахмариши.
Ушангу, Каваша, Дхаумья, отважный Паривьядха,
31.Эката, Двита и великий риши Трита,
Потомок Атри, сынок, Сарасвата, могучий владыка, —
32.Эти махатмы на западной стороне обитают.
Великие риши Атрея, Васиштха, Кашьяпа,
33.Гаутама, Бхарадваджа, Вишвамитра, сын Кушики,
Также владычный сын махатмы Ричики
34.Джамадагни — эти семь на северной стороне расположились,
Так эти проникновенные перечислены по сторонам света.
35.Свидетели (развития мира) и производители существ — эти махатмы.
Так и пребывают махатмы каждый в своей стороне света.
36.Слагающие им хвалу (киртану) освобождаются ото всего злого,
36а.У тех, чья сторона, (куда ему лежит дорога), он покровительства просит,
37.Освобождается ото всех бед и счастливо домой вернётся.
Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,
в книге «Основа Освобождения» гласит 208 глава —
О БЛАГОПРИЯТСТВОВАНИИ СТОРОН СВЕТА
Глава 209
(7604—7640)
Юдхиштхира сказал:
1.Многопознавший Прадед, воистину отважный в битве,
Слышать хочу о Кришне, непреходящем Ишваре.
2.Каков его превеликий блеск, какова изначальная сила?
Всё это, тур-человек, ты мне скажи досконально.
3.В лоно животных вступая, в каких образах проявлялся владыка?
Какие дела совершал он, это мне, многославный, поведай.
Бхишма сказал:
4.Как-то, отправясь на охоту, я в обители Маркандеи остановился;
И сонмы отшельников там увидел, их тысячи сидело вместе.
5.Тогда мне оказали почёт, (предложив) медвяный пряник;*
Приняв почесть, я поблагодарил ришей.
6.Великий риши Кашьяпа сказывал там дивное сказанье,
Восхищающее сердце; его, сосредоточив ум, слушай:
7.Древле сотни главных данавов, преисполненных гневом,
Жадностью, опьянённых силой, предводительствуемых великим асуром Наракой,
8.И ещё многие другие данавы злоумыслили битву:
Они не могли выносить блаженства непревосходимых суров.
9.Теснимые данавами боги, великие риши,
Не находя защиты, о раджа, туда и сюда метались.
10.Тогда измученный облик земли небожители увидали:
Она была сплошь покрыта бесчисленными данавами, ужасными видом;
11.Удручённая, перегруженная, страдающая, она (в океан) погружалась;
Тогда перетрусившие Адитьи так сказали Браме:
12.«Как нам преодолеть, о Брама, набег данавов?»
Самосущий им ответил на это: «Я уже уготовал способ.
13.Те, преисполненные превосходством, опьянённые силой,
Не постигают Вишну в (его) непроявленном состоянье.
14.На того бога в образе вепря даже бессмертные взирать не могут;
Он стремительно пойдёт туда, где эти подлые данавы,
15.Ужасные, в глубь земли проникнув, тысячами (там) обитают;
Он их усмирит». Это услышав, возрадовались превосходные суры.
16.Тогда могучий Вишну, приняв образ вепря,
Внутрь земли проникнув, вышел против сынов Дити.
17.Нечеловеческое существо увидев, дайтьи все вместе
Стремительно, внезапно вскочили, одурманил их Кала.
18.Они сбежались и разом навалились на вепря,
И того вепря яростно со всех сторон терзали.
19.Но мощные, огромные телом, многоотважные князья данавов
Тогда ничего не смогли ему сделать, владыка!
20.И страх напал на изумлённых князей данавов;
Тысячи их (дрогнули), почувствовав над собой опасность.
21.Тогда верховный бог богов, душа йоги, водитель колесницы йоги,
Владыка, пребывая в йоге, о лучший Бхарата,
22.Взревел великим рёвом, устрашая дайтьев, данавов;
Миры ему откликнулись и все десять сторон света.
23.Потряслись все миры отзвуком того рёва.
Сильно перетрусили боги во главе с Шакрой.
24.Замерло подвижное и неподвижное, весь мир преходящий
Ошеломлён был чрезвычайным рёвом.
25.Тогда этим рёвом были напуганы все данавы,
Попадали оглушённые, обезумев от силы Вишну.
26.В (преисподнюю) Расаталу вторгся тот вепрь и ненавистников Тридцатки*
Клыками порвал, сделав месиво из костей, жира, мяса.
27.В силу того рёва он считается Вечным (Санатаной),
Он, вырастивший из пупка лотос,* (Падманабха) владыка существ, учитель существ, великий йогин.
28.Тогда все толпы богов ринулись к владыке преходящего мира;
Туда придя, Праотцу сказали махатмы:
29.«Боже, что это за рёв? (Неслыханный), нам неизвестный?
Чей он? Кто тот, чьим рёвом мир поколеблен?
30.Боги, данавы ошеломлены его силой!»
В это мгновенье Вишну предстал в виде вепря.
31.Возникшего, долгорукий, восхваляют в гимнах великие риши.
Предок сказал:
32.Побивший данавских князей, многочтимый, многославный
Тот бог, душа существ, бытие существам дающий, великий йогин,
33.Господь всех существ, йогин, Атман всех «я», премудрый,
Это — Кришна, уничтожающий все препоны: «Крепитесь!»
34.Пресветлый, совершивший невозможное, преблагое дело,
В самого себя уходящий, (пребывающий) в великом сиянье, причастный великой доле,
35.Падманабха, дающий бытие существам, великий йогин, махатма.
Пусть не будет у вас ни печали, ни страха, лучшие суры.
36.Это — создатель, властитель, несущее гибель Время (Кала).
Поддерживает он миры; издал (этот) рёв (тот) Махатма.
37.Его почитает весь мир, он — долгорукий,
Лотосоокий Ачьюта, Господь, всех существ начало.
Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,
в книге «Основа Освобождения» гласит 209 глава —
ИГРА В НЕДРАХ ЗЕМЛИ
Глава 210
(7641—7688)
Юдхиштхира сказал:
1.Тятя,* о высшей йоге освобожденья поведай, Бхарата,
Я хочу её знать досконально, лучший из говорящих!
Бхишма сказал:
2.Об этом такую древнюю быль повествуют:
О беседе ученика и учителя, касающейся Освобожденья.
3.Был некий брамин-учитель*, превосходный риши,
Море* света, поистине рассудительный, махатма, победивший чувства.
4.Очень понятливый, весьма внимательный ученик, ищущий блага,
Припал к его стопам, встал и сказал, сложив руки:
5.«Если моим почитанием доволен владыка,
Да соизволит он разрешить некое великое моё сомненье.
6.Откуда я? Ты откуда? Досконально скажи мне о Том, Запредельном.
Как у всех существ одинаково, лучший из дваждырождённых,
7.Происходят закономерно развитие и гибель?
Каково слово Вед? Как всем мирянам объясняют это?»*
8.Познавший владыка, соизволь мне всё изъяснить досконально.
Гуру сказал:
9.Ученик рассудительный, внемли о том сокровенном, запредельном Брахмо,
О внутреннем атмане, (внемли) тому хорошему, что есть хорошего во всех науках, Агамах.
10.Сын Васудэвы есть то Запредельное, уста всего, откровение Брамы,
Истина, Знание, Жертва, Стойкость, Самообладание, Честность.
11.Это Вишну, которого знатоки Вед познают как (Высочайшего) Пурушу,
Осуществляющего творение и растворение, как непроявленное, извечное Брахмо.
12.О потомках Вришни, брамин, выслушай от меня сказанье.
Браминам брамина, кшатриям кшатрия надлежит слушать,
13.Вайшьям вайшьев, а шудрам разумного шудру.*
О величии бога богов, безмерно лучезарного Кришны
14.Внимай — ибо ты достоин — о высочайшем потомке Вришни,
О колесе времени, об отмеченном знаком бытия-небытия, безначальном.
15.Подобно колесу, вращается тройственный мир во владыке всего, что существует.
Он есть То, неразрушимое, непроявленное, бессмертное, вечное Брахмо.
16.О тигр-человек, его именуют Кешавой, человеком-туром.
Предков, богов, ришей также ракшасов, якшей,
17.Змиев, асуров, людей произвёл Высочайший, Непреходящий;
Также писания Вед и вечные законы мира.
18.Совершив растворение природы, он воссоздаёт её в начале юги;
Как в годовом круге, сменяются признаки разного рода,
19.Показываются то одни, то другие, так и в начале юг состоянья.
И какое только в течение времени появляется знанье,
20.То и возникает, порождённое закономерностью в развитии мира.
Исчезающие в конце юги Веды и Преданья великие риши,
21.По благоволению Самосущего, силой подвига получают снова.
Бхагаван —