Скачать:TXTPDF
Махабхарата. Выпуск V. Мокшадхарма

мать, накопленные умерщвлением плоти (мои заслуги),

(Спаси) себя от преисподней, Медлителем будь ныне!

56.Воистину в силу познания медлительность тебе присуща!

Да будет она плодотворна, будь же Медлителем ныне!

57.Мать долго тебя ожидала, долго носила во чреве,

Плодотворной да будет твоя медлительность, Медлитель!

58.Медленно двигайся огорчённый, долго спи, получив приказанье,

Нам обоим (предстоящие) долгие муки помни, Медлитель!»

59.Раджа, так тяжко страдая, великий риши Гаутама

Увидел сына, Медлителя, стоящего неподалёку;

60.Чиракарин же, увидев отца в предельном горе,

Бросив оружье, с преклонённой главой приближался, прося прощенья.

61.Гаутама, увидев его, припавшего к земле головою,

А жену, (стоящую) неподвижно*, пришёл в великую радость.

62.С тех пор она неразлучно была с махатмой, супругом,

Даже когда тот удалился в пустынь с разумным сыном.

63.«Убей!» — так (отец, уходя от ему надлежащего дела,

Приказывал сыну, стоящему с оружьем в руках, готовясь исполнить (отцовскую волю);*

64.Но, когда сына увидел, припавшего к его ногам, то понял,

Что (беду), проистекающую от легкомысленного приказа поднять оружье, тот отвратил боязнью (совершить преступленье).

65.Долго в голову его целовал отец, восхвалял его долго,

Долго держал в объятьях, «Долго живи!» — восклицая.

66.Затем Гаутама (в порыве) радости, охваченный любовью к сыну,

Многопознавший сказал ему приветливое слово:

67.«Благо тебе, Чиракарин, живи, Медлитель, долго!

За то, что по твоей медлительности, милый, надолго я остался беспечальным!»

68.И песнь сложил премудрый Гаутама, превосходный муни,

Превознося медлителей разумность и благие свойства.

69.Медленно нужно завязывать дружбу, а завязав, лишь медленно разрывать её должно;

Только медленно завязанную дружбу стоит удерживать надолго.

70.Кто в страсти, гневе, гордости, обмане и злодействе,

При неприятности медлительно действует, тот похвалы достоин.

71.Если с товарищами, слугами, с челядью женской,

С милыми сердцу отношения неясны, то медлительность похвальна.

72.Вот как Гаутама был сыном доволен, Бхарата,

За медлительность в том поступке, Каурава.

73.Итак, человеку нужно обдумывать всякое дело

И медленно принять решенье, чтобы (потом) не мучиться долго.

74.Нужно долго сдерживать гнев, долго заниматься делом,

Чтоб не пришлось раскаиваться в каком-либо поступке.

75.Долго нужно сидеть у ног старцев, долго воздавать им почтенье,

Длительно долг выполнять и (задачу) рассматривать долго.

76.Кто длительно почитает мудреца, долго посещает учёных,

Долго себя смиряет, того уважать будут долго.

77.Следует долго задерживать речь, касающуюся выполненья дхармы,

Коль другой об этом спросит, чтобы потом не раскаиваться долго.

78.Пробыв много лет в той обители, великий подвижник,

Певец через годы взошёл вместе с сыном на небо*.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,

в книге «Основа Освобождения» гласит 267 глава —

ПОВЕСТЬ О МЕДЛИТЕЛЕ

Глава 268

(9559—9595)

Юдхиштхира сказал:

1.Как, управляя народом, (поступать должен) раджа, чтоб никого не приговорить к смерти?

Тебя вопрошаю, из благих наилучший, это скажи мне, Прадед!

Бхишма сказал:

2.И об этом древняя быль повествует:

О беседе с Сатьяваном раджи Дьюматсены:

3.(Никем) не высказанное раньше сказал Сатьяван — так мы слыхали —

Когда по приказу отца были приведены осуждённые на смерть:

4.«Беззаконие стало законом и закон — беззаконьем;

Если казнь и называть законной, то всё же её (совершать) не должно

Дьюматсена сказал:

5.Но если казнь — беззаконие, Сатьяван, то как устоять закону?

Если преступников убивать не буду, то настанет смута.

6.«Это моё, не его*», — такое право лишь в кали-югу бывает,

Так миропорядка не станет, но если ты знаешь иное, скажи нам!

Сатьяван сказал:

7.Все три остальные варны должны подчиняться браминам,

Тогда и другой, связанный узами закона, поступит так же*.

8.Того ж, кто из них совершает проступок, дваждырождённый должен наставить;

«Этот меня не послушался», — так (если скажет) брамин, пусть того раджа накажет!

9.Узаконенное (наказание) следует налагать по рассмотрении сути (дела), не иначе;

Без расследования дел нельзя применять предписаний закона.

10.Раджа, убивая разбойника, ещё много невинных

Убивает вместе с (тем) человеком: жену, мать, отца, сына.

11.Поэтому, когда кто-нибудь провинится, раджа должен тщательно обдумать;

Даже недобрый человек может когда-либо стать добронравным.

12.И добрый, и недобрый — оба могут породить хорошее потомство;

Не следует уничтожать корень, этого не (требует) вечная Правда (Дхарма);

13.Конечно, и без смертной казни

Возмездие возможно калеченьем, узами, угрозой.

14.В (судейском) собрании пурохитов нельзя до смерти мучить (виновных),

Когда они приходят к жрецу-пурохиту, ища защиты,

15.Так говоря: «Брамин, мы злого больше не будем делать

Они заслуживают отпущенья — таково веленье Благого.

16.Но если придёт (с повинной) бритый брамин с посохом, шкурой*, он заслуживает наказанья.

Чем выше (положение виновного), тем больше должно быть наказанье.

17.Но кто не в первый раз (провинился), тот не заслуживает отпущенья.

Дьюматсена сказал:

18.Поскольку возможно держать народ в повиновенье,

Постольку нужно разъяснять закон, пока его не преступают,

19.Но при упразднении смертной казни всё начнёт крушиться.

Правда, во времена древние, стародавние легко было управлять народом,

20.Кротким, стоящим в правде, нелживым, негневливым.

Сперва и порицательный возглас уже был наказаньем, затем (потребовалась) словесная угроза;

21.(Потом) пеня наказанием (стала), а ныне смертная казнь существует.

Иных же людей и страхом смертной казни не удержишь!

22.Разбойник* (не относится) ни к богам, ни к людям — так по Писанью —

Ни к гандхарвам, ни к предкам; так чей он? Он никому (не нужен).

23.Разбойник и с мёртвого лотос украдёт*, это упырь похуже пишачи!

С такими кто станет общаться? С дикарями, потерявшими совесть?!

Сатьяван сказал:

24.Коль ты не можешь тех добрых охранить неврежденьем,

То рано иль поздно вели (для острастки) схватить кого-либо.

Дьюматсена сказал:

25.Ради охраны народа раджи терпят большие тяготы;

Оттого они так поступают, что стыдятся подобных (злодеев);

26.Благодетели (народа), они, трепеща, убивают злодеев, а не потехи ради,

Но по большей части раджи благодеянием народ умиротворяют.

27.Мир следует за поведением лучшего из лучших:

Ведь всегда поведению учителя следуют люди*.

28.Кто хочет другими владеть, собой не владея,

Чьи чувства у предметов в плену, люди над тем смеются.

29.Кто по коварству иль по заблужденью провинится перед раджей,

Того всеми мерами нужно унять; он так от зла отвратится.

30.Кто хочет обуздать злодеев, пусть себя обуздает сначала,

И ближайших родичей он должен наказывать строго.

31.Где низкий злодей не подвергается суровой каре,

Там процветает злодейство, и, вестимо, закон погибает.

32.Такой наказ дал брамин, знающий, милосердного нрава,

Так, батюшка, и меня наставляли древние предки,

33.Умиротворяя народ с великим милосердием, они (говорили) также:

«В крита-югу первым (указанным раньше) способом* следует действовать радже;

34.На четверть меньше он соблюдает закон в трета-югу;

На две четверти — в двапару- и на одну четверть в кали-югу;

35.Когда заканчивается последняя юга, то из-за дурного поведенья раджей

И превратности времени (остаётся лишь) шестнадцатая часть закона*,

36.Тогда от первого способа, Сатьяван*, возникает только смута.

Согласно здоровью, способности, времени надо совершать умерщвление плоти.

37.Для того, чтобы правдой был здесь достигнут великий плод Закона (дхармы),

Из сострадания к существам это изрёк самосущий Ману*.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,

в книге «Основа Освобождения» гласит 268 глава —

БЕСЕДА САТЬЯВАНА И ДЬЮМАТСЕНЫ

Глава 269

(9596—9635)

Юдхиштхира сказал:

1.Бесспорно, шесть достижений* существ выявляет* йога;

Но которая из двух обе части дхармы вмещает, это скажи мне, Прадед:

2.Часть дхармы домохозяина и часть дхармы йоги?

Недалёко они отстоят друг от друга, но что из двух лучше, Прадед?

Бхишма сказал:

3.Обе дхармы причастны великой доле, обе крайне трудно выполнимы,

Обе (приносят) великий плод, их обе соблюдают святые.

4.Здесь их обеих я тебе изложу примеры, Партха!

Внимай, на одном сосредоточив разум, ибо я разрешил сомнение о цели дхармы,

5.И об этом такую древнюю быль повествуют:

О беседе Капилы и коровы; постигни её, Юдхиштхира!

6.Соблюдая древний, вечный, нерушимый обычай, — так мы слыхали —

Некогда Нахуша собирался принести в жертву Творцу корову.

7.Беспечальный духом, пребывающий в истине, радующийся самообладанью, многопознавший

Постник Капила её, привязанную (к жертвенному столбу), тогда увидел.

8.Достигший высшего разумения, полностью изгоняющего робость,

Праведного, непоколебимого, истинного, он лишь воскликнул: «Эх, (эти) Веды

9.Проникший в корову риши Сьюмарашми подвижнику молвил:

«Эй, ты, если (неодобрительно) мыслишь «Эх, (эти) Веды!», то кто же (по-твоему) лучший закон придумал?

10.Суровые подвижники, оком познания взирающие на Писанье,

Обсудив всё, полагают, что познавшие Атмана его возвестили.

11.Веды, (сотворённые) им, свободным от надежд, уничтожившим жажду жизни,

Всесвободным от начинаний, кто оспаривать может

Капила сказал:

12.Я ничего не оспариваю, не порицаю Веды; к одной цели

Отдельные ступени жизни (направлены) — так мы слыхали.

13.К ней идут отрешённые, (к ней) отшельники стремятся,

Домохозяева и послушники — все идут (к одной цели).

14.Есть четыре стези богов, их вечными считают;

Которая из них лучшая, более мощная, по плодам об этом судят.

15.(Лишь) постигнув это, нужно за всякое дело приниматься; таково ведическое знанье;

Не следует начинать иначе, так непреложно (указует) Писанье.

16.Не принимающийся (за дела) грешит*, принимающийся (не по закону) в ещё больший грех впадает;

Таков устав Шрути; распознать (его) силу и слабость очень трудно.

17.Если здесь (в мире) есть что-либо, обоснованно считающееся выше неврежденья,

Помимо священного предания, то скажи, коль ты знаешь.

Сьюмарашми сказал:

18.«Желающий неба должен приносить жертвы» — постоянно учит Писанье;

Сначала надо наметить цель*, а потом уже распростирать жертвы.

19.Домашние и лесные коренья, козёл, конь, баран, корова,

Разные птицы годны для поддержания жизни — таково Писанье.

20.Также о трапезе сказано, утренней и вечерней:

Скот и зерно — части жертвоприношения, так (указует) Писанье.

21.Их вместе с жертвой Праджапати создал,

Владыка Праджапати богам принёс их в жертву.

22.Семижды семь родов (всего) живого (возвышаются) друг над другом.

Сказано*: вселенная уготована в жертву тому, кто познаётся как Запредельный.

23.Так древнейшие древним разъясняли;

Кто это знает, не должен выбирать по своему разуменью*.

24.Скот и люди, деревья и коренья* —

Все желают неба, а неба нет без жертвы!

25.Коренья, скот, деревья, кустарник, топлёное масло, молоко, простокваша,

Жертва хавис, земля, стороны света, приношение предкам, время — вот двенадцать;

26.Риг-, Яджур-, Сама- (Веды) и хозяин жертвы — шестнадцать,

Вдобавок Агни, как домохозяин, — вот семнадцать.

27.Так расчленяется жертва, а жертва есть корень (мира), так по Писанью.

Топлёным маслом, молоком, простоквашей, творогом, калом, кожей,

28.Шерстью, рогами, копытами участвуют коровы в празднестве жертвоприношенья.

Так в ней одной — всё, чему подобает быть по закону.

29.Вошедшие в жертву эти (части) совместно с знатоками обрядов

Возносят жертву: собрав всё, (жрецы) проводят обряд жертвоприношенья.

30.Они сотворены для совершения жертв, как сообразно (истине) учит Писанье.

Так древние потомки Ману всё совершали.

31.Тот не обманывает, не насилует, не губит, кто, плодов не желая

И (говоря): «Подобает приносить жертву», совершает жертвоприношенье.

32.(Составные) части жертвы, перечисляемые по порядку,

Согласно закону и обычаям во время обряда поддерживают друг друга.

33.Я на священное предание взираю, на нём стоят Веды;

Руководясь (словом) Брамы, на него все знающие взирают.

34.От браминов возникла жертва, от браминов жертвенное возлиянье;

По образу жертвы возник этот преходящий мир, а жертва — по образу преходящего мира.

35.АУМ — это лоно Брамы, намас, вашат, сваха, свадха*;

Кто в этом усердствует и посильно осуществляет,

36.Для того в трёх мирах нет страха перед потусторонним;

Так об этом возвещают Веды и высочайшие риши.

37.Гимны Риг, (заклинания) Яджус, (песнопения) Саман (правильным) распевцем* произносятся по обряду;

Кто правильно это всё выполняет, тот (настоящий) дваждырождённый.

38.Что совершается при добывании огня, при выжимании сомы, о дваждырождённый,

И что при других великих обрядах, то владыка также знает.

39.Поэтому, брамин, без колебания следует совершать

и поручать (брамину) совершать жертвенные обряды.

Кто для достижения неба приносит жертвы по обряду, тот (получит) по исходе великий плод неба.

40.Для не приносящего жертв нет ни этого, ни иного мира; так, несомненно;

Знающие слово Вед — мерило и для того, и для другого (мира).

Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,

в книге «Основа Освобождения» гласит 269 глава —

БЕСЕДА КОРОВЫ И КАПИЛЫ

Глава 270

(9636—9706)

Капила сказал:

1.Это (всё) рассмотрев, странствующие подвижники шествуют своей стезёю;

Для них во всех трёх мирах нет никаких нарушений*;

2.Без двойственности, не связанные узами надежд, мудрые, не совершая поклоненья*,

Незапятнанно чистые, свободные от грехов, они странствуют в мире.

3.Они нашли разрешение (вопроса) об избавлении, отрешении и ученье,

Пребывая в Брахмо,

Скачать:TXTPDF

. Выпуск V. Мокшадхарма Махабхарата читать, . Выпуск V. Мокшадхарма Махабхарата читать бесплатно, . Выпуск V. Мокшадхарма Махабхарата читать онлайн