Скачать:TXTPDF
Махабхарата. Выпуск V. Мокшадхарма

многих местах в мире.

11.

Бескачественного Пурушу, (освобождённые) вступают;

12.Покинув всё качественное, покинув (всякое) дело, хорошее и плохое,

Праведность и неправедность покинув, отрешаются от качеств.

13.Как сокровенное четвероякое Бытие*, непредставимое То постигнув,

Кто странствует смиренно, тот идёт к чистейшему Пуруше.

14.О нём, как о высшем Атмане, учат некоторые пандиты,

Размышляющие о знании Атмана; или как об единственном — другие.

15.Тот, всегда бескачественный, которого высшим Атманом здесь считают,

Познаётся как вселенская душа, как Нараяна, Пуруша;

16.Он, как лепестки лотоса водой, не пятнается делами;

Но, как действующий Атман, он — иной: он подвержен узам и освобожденью.

17.Он неким накоплением семнадцати* (сутей) связан,

18.Он есть целокупность основной ткани мира (тантры), обитель подлежащего познанию, познаваемое, познающий,

Мыслитель и мыслимое, вкуситель и вкушаемое, пробующий и пробуемое, зримое и зрящий,

19.Обоняющий и обоняемое, касающийся и касаемое, слушающий и слышимое, зримое и зрящий*,

Знающий и предмет знания, качественное и

бескачественное, то, сынок, что целокупно называется прадханой,

20.Постоянной, вечной, непреходящей; так как Он первоначальную основу (видхану) творчества творца порождает,

То певцы его именуют Анируддхой; что в мире зовётся благочестивым ведическим обрядом,

21.Сопряжённым с надеждой, надлежит предлагать Ему; все боги

И все муни, праведники, освобождённые ему приносят часть, совершая жертвоприношенье.

22.Я, Брама, владыка существ, от него рождён; ты ж от меня родился, сын (мой);

От меня (проистекает) преходящий мир, подвижный и неподвижный, все Веды с их тайной.

23.Четырёхипостасный Пуруша играет, как хочет;

Так Бхагаван постигается своим же познаньем.

24.Согласно тому, что ты вопрошал, тебе поведано, сын мой,

И поскольку это раскрывается Санкхья-йогой.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,

в книге «Основа Освобождения» гласит 353 глава —

ЗАКОНЧЕНА НАРАЯНИЯ

Глава 354

(13764—13774)

Юдхиштхира сказал*:

1.Про закон (дхарму), возвещённый предком, касающийся чистых обязанностей освобожденья,

О превосходных обязанностях ступеней жизни да благоволит рассказать мне владыка.

Бхишма сказал:

2.Всеобъемлюща дхарма; небо есть великий плод правды;

Нет бесплодных усилий (при выполнении) многовратного закона.

3.Кто решительно направляется по какой-либо его ветви,

Ту признаёт он, а не другую, превосходный Бхарата.

4.Внимай, тигр-человек, сказанью,

Некогда возвещённому великим риши Нарадой Шакре.

5.Раджа, великий риши Нарада, совершенный, чтимый тремя мирами,

Обходя постепенно миры, неудержимый как ветер,

6.Как-то зашёл в область царя богов, о великий лучник;

Почтённый Махэндрой, он близ него задержался.

7.Его, удобно сидящего, стал расспрашивать супруг Шачи:

«Великий риши, какое ты видел чудо, безупречный,

8.Когда ты, певец-риши, через тройственный мир, с его недвижным, подвижным,

С постоянно возникающей любознательностью, свидетелем странствовал, как совершенный;

9.Ибо в мире нет ничего, что бы тебе неведомо было, божественный риши,

О слышанном, пережитом или виденном расскажи мне».

10.О раджа, спрошенный так владыкой суров Нарада, лучший из говорящих,

Рассказал сидящим по их просьбе богатую (смыслом) повесть.

11.Как и что рассказывал тот лучший из дваждырождённых,

Когда его попросили поведать сказанье, слушай.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,

в книге «Основа Освобождения» гласит 354 глава —

СКАЗАНИЕ О СОБИРАТЕЛЕ КОЛОСЬЕВ

Глава 355

(13775—13783)

Бхишма сказал:

1.О превосходный муж, в прекрасном городе Махападме,

(Расположенном) на правом берегу Ганги, был некий певец из рода Сомы,

2.Самоуглублённый, ясный, сведущий в Ведах, разрешивший сомненья,

Постоянный в соблюдении долга, победивший гнев, всегда удовлетворённый, победивший чувства,

3.Радеющий об изучении Писаний, о тапасе, уважаемый благими людьми, правдивый,

Преисполненный добронравия, состояние разумно приобретший,

4.Богатый родичами, знакомыми, подобный кладезю добродетели и правды,

Знаменитый в большом племени, держащийся отменных нравов.

5.Многих сынов он видел, соблюдал богатые обряды,

Усердный в обязанностях рода, он в праведности был стоек, раджа.

6.К своему тройственному долгу, сообразному слову Шастр, долгу, указанному в Ведах,

И к долгу, выполняемому пандитами, он устремлял сознанье.

7.В чём моя высшая цель? Какое воздаяние получу за хорошее дело?

Так он раскидывал умом постоянно и не находил решенья.

8.Как-то, когда он пребывал в таком раздумье, утверждаясь в высочайшем долге (дхарме),

Прибыл гость, некий брамин, глубоко погружённый в думы.

9.(Хозяин) его почтил по уставу; утомлённому (с дороги),

Удобно усевшемуся он молвил такое слово.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,

в книге «Основа Освобождения» гласит 355 глава —

СКАЗАНИЕ О СОБИРАТЕЛЕ КОЛОСЬЕВ

Глава 356

(13784—13799)

Брамин сказал:

1.Безупречный, у меня возникло влеченье к тебе за твои медвяные речи,

Ты стал мне другом, я хочу тебе кое-что сказать; слушай!

2.Индра певцов, я выполнил долг домохозяина, получил сына,

А теперь хотел бы выполнять высший долг (дхарму); каков путь к этому, о дваждырождённый?

3.Пребывая в Атмане, я в нём одном себя утвердить желаю;

И вместе с тем не желаю, ведь узами гун я связан.

4.Поскольку ту ступень жизни, что даёт сыновей как плод, я закончил,

То ныне в иной мир подорожные* получить желаю.

5.В этом мирском потоке потустороннего вожделею!

Такая у меня возникла дума: где же корабль Закона (Дхармы)?

6.Взирая, как даже просветлённые (саттвичные) существа, соединясь, (вновь) расходятся в мире,

Взирая, как стяги долга везде превозносят лицемерные люди,

7.Не радуется моё сердце, когда вижу подвижников, просящих у чужих (дверей) в час трапезы;

А поэтому гость, опирающийся на силу разумения дхармы, и меня приобщи долгу!

8.Тогда гость, выслушав его вопрос о долге (дхарме),

Медвяным голосом изрёк ласковое, разумное слово.

Гость сказал:

9.Но ведь и я заблуждаюсь в этом, и у меня здешнему не радуется сердце,

И я не прихожу к решению: слишком много есть врат в святилище неба.

10.Некоторые брамины прославляют Освобожденье, другие — плод жертвы,

Иные — отшельничество в лесу, настаивают на состоянии домохозяина иные.

11.Те опираются на долг раджи, эти прибегают к плоду самопознанья,

Некоторые опираются на (исполнение) долга (служения) гуру, ещё иные — на обет молчанья.

12.Иные послушание матери и отцу (считают) путём в небо,

Иные невреждением, иные правдой (надеются достичь) неба.

13.Не оборачивая тыла в битве, иные восходят на третье небо,

Некоторые же совершенствуются в обете сбора колосьев и так вступают на райскую дорогу.

14.Некоторые мудрецы подвизаются в изучении Писания и высшими считают ведические обеты;

Чистые, удовлетворённые, победившие чувства, они достигают неба.

15.Некоторых, причастных предельной праведности, угнетают неправедные люди,

Но праведники, очистясь, обосновываются на небосводе*, (как звёзды).

16.Так через разные отверстые врата Закона (идут праведники) здесь в мире;

Моя же мысль (расплывается), как облако, (гонимое ветром)…

Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,

в книге «Основа Освобождения» гласит 356 глава —

СКАЗАНИЕ О СОБИРАТЕЛЕ КОЛОСЬЕВ

Глава 357

(13800—13810)

Гость сказал:

1.И всё же доводы тебе, певец, я приведу постепенно,

Как мне их досконально изложил учитель. Внимай мне!

2.Там, где некогда во время созидания (мира) было впервые заверчено колесо дхармы*,

В лесу Наймише, возле реки Гомати, есть город, по имени Нага.

3.Там тридцать богов, собравшись, принесли жертву, о тур (среди) дваждырождённых;

Здесь Мандхатара, величайший раджа, (блеском) превзошёл Индру.

4.Там поселился праведный, ухоглазый* (змий), огромный,

Великий наг, именуемый Падманабха или Падма.

5.Словом, делом, помыслом, о тур-дваждырождённый,

Он располагал к себе существа, пребывая на трояком пути* (дхармы).

6.Ублаготворением, дарами, уничтожением* (врагов), наказанием — так четверояко

Благонравных и неблагонравных (горожан) он охранял, очами мудрости взирая.

7.Придя к нему, ты можешь спросить, устав соблюдая,

О чём угодно. Он тебе высшую дхарму неложно покажет*.

8.Ибо тот наг (предан) мудрости, Шастрам и ко всякому гостю приветлив,

Он обладает несравненными добродетелями и твёрд во всех желанных (свойствах).

9.По (своей) природе он радеет о постоянных омовениях, постоянном изучении Писаний,

Превосходный нравом, он в подвиге и в самообузданье прилежен;

10.Стойкий в возвышенных поступках, жертвователь, терпеливый, щедрый,

Правдивый, безропотный, добронравный, он обуздывает чувства,

11.Благожелателен к совершенным и несовершенным существам, вкушает остатки, приветлив речью,

Без вражды он радеет о благе существ, происходит из рода, чистого, как вода Ганги.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,

в книге «Основа Освобождения» гласит 357 глава —

СКАЗАНИЕ О СОБИРАТЕЛЕ КОЛОСЬЕВ

Глава 358

(13811—13821)

Брамин сказал:

1.То слово, что я от тебя услышал, сильно меня облегчило,

Точно сняло чрезмерный груз, давивший на плечи!

2.Как для изнурённого дорогой — ложе, как для изнурённого стояньем — сиденье,

Как для жаждущего — напиток, как для голодного — яства,

3.Как для гостя — получение желанной пищи,

Как желанный долгое время сын для старца,

4.Как встреча с любимым другом, о котором мечтает сердце,

Так отрадно мне слово твоё, которое ты дал мне услышать!

5.Как ввысь устремлённым взором я вижу, воспринимаю

Данное мне указанье, слово твоё постигая!

6.Несомненно, исполню то, что ты мне сказал, владыка,

Эту ночь, благой, перебудь со мной вместе,

7.С рассветом ты пойдёшь, досточтимый, подкреплённый приятным ночлегом;

Уж опустил главу владыка Солнце, его лучи поникли.

Бхишма сказал:

8.Тогда (брамин своему) гостю оказал гостеприимство, о врагов сокрушитель,

И (гость) провёл эту ночь вместе с тем (хозяином)-брамином.

9.Об отрешённости, связанной с четвёртой ступенью (жизни),

Всю ночь, словно день, они провели в беседе счастливо.

10.Утром брамин, стремящийся к своей цели,

Почтил гостя, сколько был в состоянье.

11.Затем тот певец, приняв решение, отпущенный домочадцами, (свои) дела устроив,

В (благоприятное) время, по указанию (гостя) решительно направился к обители владыки змиев.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,

в книге «Основа Освобождения» гласит 358 глава —

СКАЗАНИЕ О СОБИРАТЕЛЕ КОЛОСЬЕВ

Глава 359

(13822—13834)

Бхишма сказал:

1.Через живописные леса, потоки, озёра

Проходя шаг за шагом, брамин встретил какого-то муни,

2.О царственном наге, указанном (гостем)-брамином,

Вежливо его расспросил, по уставу и, выслушав, отправился (дальше).

3.Придя к тому нагу, он, знающий, разумный, воскликнул,

Как полагается, приветливым голосом: «Я здесь, эй, (хозяин)!»

4.Услыхав его слово, прекрасная супруга нага, блюдущая обычай,

Почитающая своего мужа, вышла к тому брамину.

5.Вполне преданная дхарме его почтила согласно обряду,

«Добро пожаловать!» — приветствовала она пришельца. «Что я должна сделать?» — так сказала.

Брамин сказал:

6.Госпожа, меня, усталого (странника), ласковым голосом ты почтила,

Почтенная, того превосходного царственного дэва нага я хочу видеть.

7.У меня крайне (важное) дело, я крайне хочу (его видеть),

К обители ходящего на чреве я нынче пришёл с этой целью.

Жена нага сказала:

8.Досточтимый ушёл на один месяц, чтобы возить колесницу Солнца,

И через восемь суток, певец, он, несомненно, вернётся.

9.Вот я сообщила причину отсутствия досточтимого супруга.

Скажи, владыка, что ещё я должна тебе сделать?

Брамин сказал:

10.О праведная дэви, я прибыл сюда с (непреклонным) решеньем

Встретиться с нагом и буду жить в этом большом лесу, (его дожидаясь).

11.Да будет он извещён непременно о моём прибытии сюда, лишь только вернётся.

По твоему слову да примет благосклонно моё слово прибывший.

12.Я ж перебуду здесь на прекрасном песчаном берегу Гомати

Указанный тобою срок, воздерживаясь от пищи.

13.Так тот певец повторял многократно змеёвой;

Затем тур-брамин отправился к реке, на песчаный берег.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,

в книге «Основа Освобождения» гласит 359 глава —

СКАЗАНИЕ О СОБИРАТЕЛЕ КОЛОСЬЕВ

Глава 360

(13835—13847)

Бхишма сказал:

1.О превосходный муж, когда тот брамин-подвижник

Пребывал там, воздерживаясь от пищи, встревожились домочадцы нага.

2.Все его домочадцы: братья, жена, дети —

Собрались вместе и пошли к тому брамину.

3.На песчаном пустынном берегу они его увидали:

Соблюдая обет, дваждырождённый сидел без пищи, шептанию мантр предаваясь.

4.Приблизясь к певцу, неоднократно его почтили

Все домочадцы, гостеприимно сказали откровенное слово:

5.«О богатый подвигом, нынче уже шесть дней, как ты сюда прибыл,

И (за это время) ты не просил никакой пищи, блюститель дхармы!

6.Ты к нам пришёл, а мы к тебе явились

Выполнить (долг) гостеприимства: мы все — домочадцы (нага).

7.Великий брамин, благоволи вкусить ради пропитания

Корень, лист, плод, молоко — какую-либо пищу, владыка.

8.Отказываясь от пищи, ты, досточтимый, в лесу обитаешь,

(У нас же) стар и млад, от нарушения долга (дхармы) все страдают,

9.Ибо среди нас нет вытравителя плода, нечестивца, браминоубийцы,

Нет в семье такого, кто бы ел раньше богов, гостя и домочадцев».

Брамин сказал:

10.(Убеждённый) вашими доводами, я приму пищу

Через десять ночей без двух, в срок возвращения нага.

11.Коль через восемь ночей не придёт чревоходящий,

Тогда приму пищу, такой обет мной положен.

12.Не удручайте себя заботой и домой возвращайтесь,

То, что творю, есть знаменье; вам нарушать его не подобает.

13.Так (домочадцы) чревоходящего, отпущенные брамином,

Отправились восвояси, тур-человек, не

Скачать:TXTPDF

. Выпуск V. Мокшадхарма Махабхарата читать, . Выпуск V. Мокшадхарма Махабхарата читать бесплатно, . Выпуск V. Мокшадхарма Махабхарата читать онлайн