многих местах в мире.
11.
Бескачественного Пурушу, (освобождённые) вступают;
12.Покинув всё качественное, покинув (всякое) дело, хорошее и плохое,
Праведность и неправедность покинув, отрешаются от качеств.
13.Как сокровенное четвероякое Бытие*, непредставимое То постигнув,
Кто странствует смиренно, тот идёт к чистейшему Пуруше.
14.О нём, как о высшем Атмане, учат некоторые пандиты,
Размышляющие о знании Атмана; или как об единственном — другие.
15.Тот, всегда бескачественный, которого высшим Атманом здесь считают,
Познаётся как вселенская душа, как Нараяна, Пуруша;
16.Он, как лепестки лотоса водой, не пятнается делами;
Но, как действующий Атман, он — иной: он подвержен узам и освобожденью.
17.Он неким накоплением семнадцати* (сутей) связан,
18.Он есть целокупность основной ткани мира (тантры), обитель подлежащего познанию, познаваемое, познающий,
Мыслитель и мыслимое, вкуситель и вкушаемое, пробующий и пробуемое, зримое и зрящий,
19.Обоняющий и обоняемое, касающийся и касаемое, слушающий и слышимое, зримое и зрящий*,
Знающий и предмет знания, качественное и
бескачественное, то, сынок, что целокупно называется прадханой,
20.Постоянной, вечной, непреходящей; так как Он первоначальную основу (видхану) творчества творца порождает,
То певцы его именуют Анируддхой; что в мире зовётся благочестивым ведическим обрядом,
21.Сопряжённым с надеждой, надлежит предлагать Ему; все боги
И все муни, праведники, освобождённые ему приносят часть, совершая жертвоприношенье.
22.Я, Брама, владыка существ, от него рождён; ты ж от меня родился, сын (мой);
От меня (проистекает) преходящий мир, подвижный и неподвижный, все Веды с их тайной.
23.Четырёхипостасный Пуруша играет, как хочет;
Так Бхагаван постигается своим же познаньем.
24.Согласно тому, что ты вопрошал, тебе поведано, сын мой,
И поскольку это раскрывается Санкхья-йогой.
Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,
в книге «Основа Освобождения» гласит 353 глава —
ЗАКОНЧЕНА НАРАЯНИЯ
Глава 354
(13764—13774)
Юдхиштхира сказал*:
1.Про закон (дхарму), возвещённый предком, касающийся чистых обязанностей освобожденья,
О превосходных обязанностях ступеней жизни да благоволит рассказать мне владыка.
Бхишма сказал:
2.Всеобъемлюща дхарма; небо есть великий плод правды;
Нет бесплодных усилий (при выполнении) многовратного закона.
3.Кто решительно направляется по какой-либо его ветви,
Ту признаёт он, а не другую, превосходный Бхарата.
4.Внимай, тигр-человек, сказанью,
Некогда возвещённому великим риши Нарадой Шакре.
5.Раджа, великий риши Нарада, совершенный, чтимый тремя мирами,
Обходя постепенно миры, неудержимый как ветер,
6.Как-то зашёл в область царя богов, о великий лучник;
Почтённый Махэндрой, он близ него задержался.
7.Его, удобно сидящего, стал расспрашивать супруг Шачи:
«Великий риши, какое ты видел чудо, безупречный,
8.Когда ты, певец-риши, через тройственный мир, с его недвижным, подвижным,
С постоянно возникающей любознательностью, свидетелем странствовал, как совершенный;
9.Ибо в мире нет ничего, что бы тебе неведомо было, божественный риши,
О слышанном, пережитом или виденном расскажи мне».
10.О раджа, спрошенный так владыкой суров Нарада, лучший из говорящих,
Рассказал сидящим по их просьбе богатую (смыслом) повесть.
11.Как и что рассказывал тот лучший из дваждырождённых,
Когда его попросили поведать сказанье, слушай.
Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,
в книге «Основа Освобождения» гласит 354 глава —
СКАЗАНИЕ О СОБИРАТЕЛЕ КОЛОСЬЕВ
Глава 355
(13775—13783)
Бхишма сказал:
1.О превосходный муж, в прекрасном городе Махападме,
(Расположенном) на правом берегу Ганги, был некий певец из рода Сомы,
2.Самоуглублённый, ясный, сведущий в Ведах, разрешивший сомненья,
Постоянный в соблюдении долга, победивший гнев, всегда удовлетворённый, победивший чувства,
3.Радеющий об изучении Писаний, о тапасе, уважаемый благими людьми, правдивый,
Преисполненный добронравия, состояние разумно приобретший,
4.Богатый родичами, знакомыми, подобный кладезю добродетели и правды,
Знаменитый в большом племени, держащийся отменных нравов.
5.Многих сынов он видел, соблюдал богатые обряды,
Усердный в обязанностях рода, он в праведности был стоек, раджа.
6.К своему тройственному долгу, сообразному слову Шастр, долгу, указанному в Ведах,
И к долгу, выполняемому пандитами, он устремлял сознанье.
7.В чём моя высшая цель? Какое воздаяние получу за хорошее дело?
Так он раскидывал умом постоянно и не находил решенья.
8.Как-то, когда он пребывал в таком раздумье, утверждаясь в высочайшем долге (дхарме),
Прибыл гость, некий брамин, глубоко погружённый в думы.
9.(Хозяин) его почтил по уставу; утомлённому (с дороги),
Удобно усевшемуся он молвил такое слово.
Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,
в книге «Основа Освобождения» гласит 355 глава —
СКАЗАНИЕ О СОБИРАТЕЛЕ КОЛОСЬЕВ
Глава 356
(13784—13799)
Брамин сказал:
1.Безупречный, у меня возникло влеченье к тебе за твои медвяные речи,
Ты стал мне другом, я хочу тебе кое-что сказать; слушай!
2.Индра певцов, я выполнил долг домохозяина, получил сына,
А теперь хотел бы выполнять высший долг (дхарму); каков путь к этому, о дваждырождённый?
3.Пребывая в Атмане, я в нём одном себя утвердить желаю;
И вместе с тем не желаю, ведь узами гун я связан.
4.Поскольку ту ступень жизни, что даёт сыновей как плод, я закончил,
То ныне в иной мир подорожные* получить желаю.
5.В этом мирском потоке потустороннего вожделею!
Такая у меня возникла дума: где же корабль Закона (Дхармы)?
6.Взирая, как даже просветлённые (саттвичные) существа, соединясь, (вновь) расходятся в мире,
Взирая, как стяги долга везде превозносят лицемерные люди,
7.Не радуется моё сердце, когда вижу подвижников, просящих у чужих (дверей) в час трапезы;
А поэтому гость, опирающийся на силу разумения дхармы, и меня приобщи долгу!
8.Тогда гость, выслушав его вопрос о долге (дхарме),
Медвяным голосом изрёк ласковое, разумное слово.
Гость сказал:
9.Но ведь и я заблуждаюсь в этом, и у меня здешнему не радуется сердце,
И я не прихожу к решению: слишком много есть врат в святилище неба.
10.Некоторые брамины прославляют Освобожденье, другие — плод жертвы,
Иные — отшельничество в лесу, настаивают на состоянии домохозяина иные.
11.Те опираются на долг раджи, эти прибегают к плоду самопознанья,
Некоторые опираются на (исполнение) долга (служения) гуру, ещё иные — на обет молчанья.
12.Иные послушание матери и отцу (считают) путём в небо,
Иные невреждением, иные правдой (надеются достичь) неба.
13.Не оборачивая тыла в битве, иные восходят на третье небо,
Некоторые же совершенствуются в обете сбора колосьев и так вступают на райскую дорогу.
14.Некоторые мудрецы подвизаются в изучении Писания и высшими считают ведические обеты;
Чистые, удовлетворённые, победившие чувства, они достигают неба.
15.Некоторых, причастных предельной праведности, угнетают неправедные люди,
Но праведники, очистясь, обосновываются на небосводе*, (как звёзды).
16.Так через разные отверстые врата Закона (идут праведники) здесь в мире;
Моя же мысль (расплывается), как облако, (гонимое ветром)…
Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,
в книге «Основа Освобождения» гласит 356 глава —
СКАЗАНИЕ О СОБИРАТЕЛЕ КОЛОСЬЕВ
Глава 357
(13800—13810)
Гость сказал:
1.И всё же доводы тебе, певец, я приведу постепенно,
Как мне их досконально изложил учитель. Внимай мне!
2.Там, где некогда во время созидания (мира) было впервые заверчено колесо дхармы*,
В лесу Наймише, возле реки Гомати, есть город, по имени Нага.
3.Там тридцать богов, собравшись, принесли жертву, о тур (среди) дваждырождённых;
Здесь Мандхатара, величайший раджа, (блеском) превзошёл Индру.
4.Там поселился праведный, ухоглазый* (змий), огромный,
Великий наг, именуемый Падманабха или Падма.
5.Словом, делом, помыслом, о тур-дваждырождённый,
Он располагал к себе существа, пребывая на трояком пути* (дхармы).
6.Ублаготворением, дарами, уничтожением* (врагов), наказанием — так четверояко
Благонравных и неблагонравных (горожан) он охранял, очами мудрости взирая.
7.Придя к нему, ты можешь спросить, устав соблюдая,
О чём угодно. Он тебе высшую дхарму неложно покажет*.
8.Ибо тот наг (предан) мудрости, Шастрам и ко всякому гостю приветлив,
Он обладает несравненными добродетелями и твёрд во всех желанных (свойствах).
9.По (своей) природе он радеет о постоянных омовениях, постоянном изучении Писаний,
Превосходный нравом, он в подвиге и в самообузданье прилежен;
10.Стойкий в возвышенных поступках, жертвователь, терпеливый, щедрый,
Правдивый, безропотный, добронравный, он обуздывает чувства,
11.Благожелателен к совершенным и несовершенным существам, вкушает остатки, приветлив речью,
Без вражды он радеет о благе существ, происходит из рода, чистого, как вода Ганги.
Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,
в книге «Основа Освобождения» гласит 357 глава —
СКАЗАНИЕ О СОБИРАТЕЛЕ КОЛОСЬЕВ
Глава 358
(13811—13821)
Брамин сказал:
1.То слово, что я от тебя услышал, сильно меня облегчило,
Точно сняло чрезмерный груз, давивший на плечи!
2.Как для изнурённого дорогой — ложе, как для изнурённого стояньем — сиденье,
Как для жаждущего — напиток, как для голодного — яства,
3.Как для гостя — получение желанной пищи,
Как желанный долгое время сын для старца,
4.Как встреча с любимым другом, о котором мечтает сердце,
Так отрадно мне слово твоё, которое ты дал мне услышать!
5.Как ввысь устремлённым взором я вижу, воспринимаю
Данное мне указанье, слово твоё постигая!
6.Несомненно, исполню то, что ты мне сказал, владыка,
Эту ночь, благой, перебудь со мной вместе,
7.С рассветом ты пойдёшь, досточтимый, подкреплённый приятным ночлегом;
Уж опустил главу владыка Солнце, его лучи поникли.
Бхишма сказал:
8.Тогда (брамин своему) гостю оказал гостеприимство, о врагов сокрушитель,
И (гость) провёл эту ночь вместе с тем (хозяином)-брамином.
9.Об отрешённости, связанной с четвёртой ступенью (жизни),
Всю ночь, словно день, они провели в беседе счастливо.
10.Утром брамин, стремящийся к своей цели,
Почтил гостя, сколько был в состоянье.
11.Затем тот певец, приняв решение, отпущенный домочадцами, (свои) дела устроив,
В (благоприятное) время, по указанию (гостя) решительно направился к обители владыки змиев.
Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,
в книге «Основа Освобождения» гласит 358 глава —
СКАЗАНИЕ О СОБИРАТЕЛЕ КОЛОСЬЕВ
Глава 359
(13822—13834)
Бхишма сказал:
1.Через живописные леса, потоки, озёра
Проходя шаг за шагом, брамин встретил какого-то муни,
2.О царственном наге, указанном (гостем)-брамином,
Вежливо его расспросил, по уставу и, выслушав, отправился (дальше).
3.Придя к тому нагу, он, знающий, разумный, воскликнул,
Как полагается, приветливым голосом: «Я здесь, эй, (хозяин)!»
4.Услыхав его слово, прекрасная супруга нага, блюдущая обычай,
Почитающая своего мужа, вышла к тому брамину.
5.Вполне преданная дхарме его почтила согласно обряду,
«Добро пожаловать!» — приветствовала она пришельца. «Что я должна сделать?» — так сказала.
Брамин сказал:
6.Госпожа, меня, усталого (странника), ласковым голосом ты почтила,
Почтенная, того превосходного царственного дэва нага я хочу видеть.
7.У меня крайне (важное) дело, я крайне хочу (его видеть),
К обители ходящего на чреве я нынче пришёл с этой целью.
Жена нага сказала:
8.Досточтимый ушёл на один месяц, чтобы возить колесницу Солнца,
И через восемь суток, певец, он, несомненно, вернётся.
9.Вот я сообщила причину отсутствия досточтимого супруга.
Скажи, владыка, что ещё я должна тебе сделать?
Брамин сказал:
10.О праведная дэви, я прибыл сюда с (непреклонным) решеньем
Встретиться с нагом и буду жить в этом большом лесу, (его дожидаясь).
11.Да будет он извещён непременно о моём прибытии сюда, лишь только вернётся.
По твоему слову да примет благосклонно моё слово прибывший.
12.Я ж перебуду здесь на прекрасном песчаном берегу Гомати
Указанный тобою срок, воздерживаясь от пищи.
13.Так тот певец повторял многократно змеёвой;
Затем тур-брамин отправился к реке, на песчаный берег.
Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,
в книге «Основа Освобождения» гласит 359 глава —
СКАЗАНИЕ О СОБИРАТЕЛЕ КОЛОСЬЕВ
Глава 360
(13835—13847)
Бхишма сказал:
1.О превосходный муж, когда тот брамин-подвижник
Пребывал там, воздерживаясь от пищи, встревожились домочадцы нага.
2.Все его домочадцы: братья, жена, дети —
Собрались вместе и пошли к тому брамину.
3.На песчаном пустынном берегу они его увидали:
Соблюдая обет, дваждырождённый сидел без пищи, шептанию мантр предаваясь.
4.Приблизясь к певцу, неоднократно его почтили
Все домочадцы, гостеприимно сказали откровенное слово:
5.«О богатый подвигом, нынче уже шесть дней, как ты сюда прибыл,
И (за это время) ты не просил никакой пищи, блюститель дхармы!
6.Ты к нам пришёл, а мы к тебе явились
Выполнить (долг) гостеприимства: мы все — домочадцы (нага).
7.Великий брамин, благоволи вкусить ради пропитания
Корень, лист, плод, молоко — какую-либо пищу, владыка.
8.Отказываясь от пищи, ты, досточтимый, в лесу обитаешь,
(У нас же) стар и млад, от нарушения долга (дхармы) все страдают,
9.Ибо среди нас нет вытравителя плода, нечестивца, браминоубийцы,
Нет в семье такого, кто бы ел раньше богов, гостя и домочадцев».
Брамин сказал:
10.(Убеждённый) вашими доводами, я приму пищу
Через десять ночей без двух, в срок возвращения нага.
11.Коль через восемь ночей не придёт чревоходящий,
Тогда приму пищу, такой обет мной положен.
12.Не удручайте себя заботой и домой возвращайтесь,
То, что творю, есть знаменье; вам нарушать его не подобает.
13.Так (домочадцы) чревоходящего, отпущенные брамином,