лишь после умилостивления браминов*.
50. Народ весьма ликовал, узнав о возвращении раджи.
Тогда, созвав знающих приближённых советников, владыка ангов
51. Усердно совещался, как приход Ришьяшринги устроить,
И вместе с теми советниками, весьма ловкими, знатоками закона,
52. Искусными в достижении (мирских) целей,
он измыслил средство, о долговечный:
Тот владыка земли велел привести плясуний,
53. Хорошо во всём осведомлённых сводниц.
Им сказал владыка народа:
«Ришьяшрингу, сына риши, прекрасные, привести постарайтесь
54. В мои владения, возбудив (в нём) страсть
и войдя к нему в доверие!»
Те молодицы, страшась гнева раджи и страшась
проклятия (брамина),
55. Побледнев, (чуть ни) лишась чувств, отвечали:
«Это дело нам не под силу!»
Тогда одна старая женщина сказала радже:
56. «Попробую, великий раджа, привести того богатого
подвигом (риши),
Ты же вели дать (всё), что для успеха мне потребно.
57. Тогда я смогу привести Ришьяшрингу, сына риши!»
И царь повелел дать всё, что ей было нужно;
58. Дал различные богатства, много всяких самоцветов;
Затем несколько молодушек, отменно красивых,
Она взяла и поспешно отправилась в лес, владыка народа.
Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 110 глава —
ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ
СКАЗ О РИШЬЯШРИНГЕ
Глава 111
Ломаша сказал:
1. Ради успеха дела раджи она устроила на плоту жилище
По велению царя и по собственному замыслу, Бхарата.
2. Различными цветами, плодами, искусственными
деревьями плот был красиво убран,
Обсажен лесными кустами, (обвит) лианами,
манил сладчайшими, вожделенными плодами.
3. (Несказанно) отрадную, (несказанно) восхищающую сердце,
Устроила она как бы зачарованную, пленительную обитель.
4. Затем привязала плот неподалёку от обители сына Кашьяпы
И послала людей (выследить) место отдохновения того муни.
5. Видя, что подвернулся случай в обитель сына Кашьяпы
Она послала свою дочь, плясунью, так наказав ей:
«Действовать надо!»
6. Тогда отправилась проныра туда, где постоянно
(пребывал) подвижник,
И, придя к той обители, увидела сына (великого) риши.
Плясунья сказала:
7. Благоуспешны ль здесь подвижники? Хватает ли вам
плодов и корней, о муни?
Отрадно ль владыке в обители этой? Я пришёл
8. Подвижники возогревают ли подвиг? Отца твоего
не меркнет ли огненная сила?
Доволен ли он тобой, певец? Усердствуешь ли ты
в изучении Писаний, Ришьяшринга?
Ришьяшринга сказал:
9. Владыка, ты подобно звезде сияешь!
Ты поклонения достоин, так считаю!
Воду для омовения ног я тебе предлагаю
и корни любые, плоды по обряду.
10. Благоволи сесть на покойную, приятную подстилку
из травы куша, застланную шкурой чёрной лани!
А где же твоя обитель, брамин, какие именно,
богоравный, ты соблюдаешь обеты?
Плясунья сказала:
11. Отрадна моя обитель, потомок Кашьяпы,
за тем холмом, (считать), три йоджаны отсюда!
Там, по моему уставу, поклонения не приемлю
и омовения ног водой не совершаю:
12. Мне да не творит поклонения владыка, но да примет
владыка моё поклонение!
Брамин, тебя обнимать (непрестанно) — вот обет мною данный!
Ришьяшринга сказал:
13. Дам тебе спелых чернильных орехов, плодов карушаки,
Мироболана, ингуды, пустынной пиппалы!
Ломаша сказал:
14. Она эти все (плоды) отклонила как несъедобные
и дала Ришьяшринге яства,
Не надлежащие ему (по обету), сочные, лакомые,
возбуждающие желание;
15. И предложила благоуханные венки, яркие и блистательные одежды,
Превосходные напитки. Затем веселиться стала, играла, смеялась,
16. То забавляла его мячом, изгибалась, как лиана, сломанная у корня,
То прижималась к нему всем телом; не раз
Ришьяшрингу она обнимала;
17. Пригибая, (ветви) цветущих деревьев ломала,
сплетая (в венки) шалу, тилаку, ашоку.
То, как бы стыдясь, в опьянении страсти
она возбуждала желание у сына риши;
18. Затем, убедясь, что возбуждён Ришьяшринга,
снова его плоть томила, манила его взором,
С негой на него взирала, (наконец) удалилась
будто совершить агнихотру.
19. После её ухода Ришьяшринга, опьянённый страстью,
потерял рассудок;
К ней всем существом стремясь, он плотью томился,
понапрасну вздыхая.
20. Тогда внезапно появился Вибхандака, сын Кашьяпы,
с красными глазами, подобными львиным,
До ногтей обросший волосами, самозабвенно
преданный изучению Писаний.
21. Заметив одиноко сидящего сына, ушедшего в себя,
с блуждающим сознанием,
Постоянно вздыхающего, временами воздевающего взор,
Вибхандака ему, печальному молвил:
22. «Что же ты, батюшка, дров-то не наготовил? Принёс
ли ты жертву богам? Агнихотру свершил ли нынче?
Жертвенную ложку и ложечку хорошо ли вымыл;
О корме для коровы и её телёнка позаботился ли сегодня?
23. Ныне ты как будто бы сам не свой, не прежний;
почто нынче, сынок, ты уныл непомерно?
Кто сюда приходил? Тебя вопрошаю ныне».
Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 111 глава —
ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ
СКАЗ О РИШЬЯШРИНГЕ
Глава 112
Ришьяшринга сказал:
1. Сюда приходил носящий косы брахмачарин, разумный,
не слишком низкий и не высокий,
С золотистой (кожей), с удлинёнными, как лепесток
лотоса, лучистыми, чёрными глазами,
2. Собой как божество лучезарен, его нежный лик
сияет подобно солнцу, он очень ласков,
Длинные, длинные заплетённые чёрные косы синевой
отливают, благоуханны и золотом перевиты.
3. Ещё какая-то накладка у него на шее, словно молния
в поднебесье она блистает,
А пониже шеи у него приделаны будто две лепёшки,
округлые, совсем безволосые, помрачающие разум!
4. Стан не очень тонок, и пупок красив, а бёдра
не слишком выдаются;
Его бедренная повязка с моим поясом схожа,
(только) золотом сияет.
5. И ещё на ногах у него было что-то восхитительное
для взора, оно позванивало и блестело,
Такое же было у него на запястьях, оно звякало
6. А когда он двигался, они перекликались, как гуси
на озере в брачное время.
Одежды его изумительны, мои же вовсе не так красивы.
7. Его лик чудесен для взора, его речь пленяла сердце,
Слушать голос его было приятно, как (слушать) пение кукушки;
8. Как цветущий лес весной при дыхании ветерка (благоухает),
Так превосходный, чистый аромат его цветения, тятя,
разносит ветер.
9. Хорошо уложенные косы (по сторонам) распределялись,
красиво ко лбу прилегая,
И прикрывали уши*, словно у прекрасной чакраваки.
10. В правой руке он держал какой-то плод,
(
Ударившись оземь, он снова и снова подскакивал почему-то;
11. Он его ударял, кружился, раскачивался, как деревцо от ветра;
На него взирая, мне казалось, что он сын бессмертных,
и родилась во мне великая приязнь и радость.
12. Он всё ласкал моё тело и, откинув косы, лицом склонился
И, прижав уста к моим устам, вызвал звук, во мне восторг породивший;
13. Но (обряд) омовения ног он не ценил высоко,
равно и плоды, предложенные мною.
Сказав: «Таков мой обет!», он (совсем) иные плоды предложил мне.
14. Я попробовал те плоды, наши не могут равняться с ними по вкусу,
У тех нет такой кожуры, а нашим — сочности не хватает.
15. Превкусной водой меня напоил тот прекрасный отрок,
Я выпил и почувствовал несказанную радость,
и земля (подо мной) закачалась!
16. Эти яркие, благоуханные, перевитые лентами плетеницы,
Здесь по земле разбросав, сияя подвигом, он ушёл в свою обитель;
17. Я обезумел после его ухода, всё моё тело как бы пылает,
Я вожделею к нему поскорей пойти, с ним пребывать постоянно!
18. Только бы мне подойти к нему ближе, тятя! Кому он
творит поклонение? Какие у того ученика обеты?
Хочу соблюдать их с ним вместе, возогревать их
подобно ему, (согласно) благому закону!
19. Моё сердце к нему прилепиться хочет, тоскует
моя душа, что его не вижу!
Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 112 глава —
ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ
СКАЗ О РИШЬЯШРИНГЕ
Глава 113
Вибхандака сказал:
1. «Это ракшасы, сын мой! Они в изумительных образах бродят,
Нет им равных по силе! Прекрасные необычайно,
они только и думают о кознях!
2. Под красивой личиной, сынок, они всячески
отшельников будоражат;
(Затем, приняв свой) ужасающий облик, отторгают
от мирного счастья в пуще.
3. Самообузданные подвижники, взыскующие мира праведных,
никак не общаются с ними!
Устроив козни подвижникам, эти злодеи ликуют!
И глядеть-то на них подвижнику не подобает!
4. Только распутные люди, сынок, падки на поганые,
пьянящие напитки!
Об этих же, ярко блистающих, душистых венках
и помыслить отшельник не смеет!»
5. Ракшасами настращав сына, ту (прельстительницу)
пошёл искать Вибхандака.
(Пробродив) трое суток и её не встретив,
он вернулся в свою пустыню.
6. Когда сын Кашьяпы пошёл собирать плоды,
послушный уставу*,
Плясунья снова пришла соблазнять Ришьяшрингу.
7. Как только её увидел Ришьяшринга, восторженно
к ней он рванулся всем телом
И сказал ей: «Пока нет моего отца, пойдём вместе в твою обитель!»
8. Раджа, тогда единственного внука Кашьяпы она ввела
Тешила его всячески, (незаметно) они прибыли
во (владения) владыки ангов.
9. Переправив плот с белоснежным (навесом), они на виду
его остановили напротив пущи
И, вытащив из воды, устроили живописную рощу,
назвав её «Плавучая обитель».
10. Раджа ввёл в кремль ангов Вибхандаки родного сына
И увидал, что небо тотчас же послало дождь,
и вода страну напоила вдоволь.
11. Ломапада, исполнив желание, (свою) дочь Шанту
за Ришьяшрингу выдал
И, чтоб утолить гнев (великого риши), велел вспахать
(поля) и (выгнать) коров (на пашу);
12. Когда ж появится Вибхандака — богатырским пастухам
(подогнать) стада коров поближе к его дороге.
Раджа наказал так: «Коль Вибхандака, великий риши,
станет спрашивать вас о (своём) домохозяине сыне,
13. Отвечайте, руки сложив: «Этот скот и пахота — сына твоего,
владыка*.
Что угодно тебе? Мы все твои покорные слуги, готовые
исполнить (твоё) слово, великий риши!»
14. И вот тот муни, грозный во гневе, собрав плоды и корни,
вернулся в свою обитель;
Он стремился к сыну и, не найдя его там,
(распалился) великим гневом.
15. Обуреваемый яростью, он решил, что это (всё)
царь подстроил,
И отправился в (город) Чампу, намереваясь сжечь
того царя ангов с (его) кремлём и (всем) царством*.
16. Истомившийся (в пути), проголодавшийся сын Кашьяпы
добрёл до стоянки пастухов с их огромными стадами.
Пастухи его почтили по обряду, и он провёл там ночь, как раджа.
17. Приняв от них великие почести, спросил:
«Пастухи, кто ваш хозяин?»
Тогда те, приблизясь, отвечали разом: «Это богатство
сына владыки!»
18. От стоянки к стоянке (встречали) его с почётом,
(везде) он выслушивал сладкие речи.
Так мало-помалу остывал его гнев; в город придя,
он встретился с владыкой ангов.
19. Почтённый тем царственным мужем, он увидал сына,
(сиявшего), как в небе бог Индра;
Также невестку Шанти он там увидал, подобную молнии блеском.
20. И остаток гнева в нём утих после того, как он видел
деревни, пастухов, сына и Шанту, (свою) невестку.
О владыка князей, Вибхандака явил великую свою
благосклонность владыке народа.
21. Тот великий риши, сияющий как Сурья-Агни,
сказал сыну, его (там) оставляя:
«Родив сына, отправляйся в лес, выполни всё угодное радже».
22. Это слово исполнил Ришьяшринга; туда, где пребывал
его отец, он удалился.
Шанта заботилась о нём, как в небе Рохини, преданная Соме,
23. Как причастная благой доле Арундхати о Васиштхе,
как Лопамудра об Агастье,
Была предана, как Дамаянти Налю, как Шачи
перунодержцу (Индре),
24. Как дочь Нараяны Индрасена постоянно была
послушна Мудгале, о Аджамидха (Юдхиштхира),
Так Шанта с нежностью заботилась о Ришьяшринге, владыка
народа.
25. Вот чистая его пустынь, прославленная красотой:
большое, блистающее озеро её украшает;
Искупавшись в нём, очистясь, ты совершишь подлежащее
свершению, затем к другим криницам отправляйся, раджа!»
Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 113 глава —
ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ
СКАЗ О РИШЬЯШРИНГЕ
Глава 114
Вайшампаяна сказал:
1. Побывав* у (реки) Каушики, Пандава поочерёдно
Обходил и другие криницы, Джанамеджая.
2. И пришёл к океану, к месту впадения Ганги, властитель;
(Здесь), среди пятисот рек*, он совершил обряд омовения.
3. Затем владыка той богатой* (земли) пошёл
с братьями вместе,
По берегу океана витязь направился к калингам.
Ломаша сказал:
4. Вот (земля) калингов; здесь — (река) Вайтарани*, Каунтея,
Здесь, предавшись покровительству богов,
творит жертвы сам Дхарма.
5. Годный для принесения жертв, украшенный горами,
ришами населённый,
Этот высокий* (берег) постоянно дваждырождённые посещают.
6. Он подобен пути богов, дороге направляющейся на небо;
Ведь здесь и другие риши некогда совершали
жертвоприношение крату.
7. (Именно) здесь Рудра захватил скот во время
торжественного жертвоприношения, о Индра раджей,
И, захватив