скот, о владыка владык, «Это моя добыча!»
воскликнул.
8. Когда скот он унёс, боги сказали Рудре, тур-Бхарата:
«Не зарься на чужое из жадности, своевольно попирая
целиком (все) законы*!»
9. Затем красивыми словами, сулящими счастье,
они восхвалили Рудру
И насытили его, совершив ему жертвоприношение.
10. Тогда оставив свой скот, он дорогой богов удалился.
Вот родословная Рудры, узнай* её (от меня), Юдхиштхира.
11. «Пусть в его долю войдёт лучшее от доли каждого бога!»
Так в страхе перед Рудрой (все) боги положили навечно.
12. Человек, воспевающий этот древний стих, (этой святой)
водой омываясь,
(Заслуживает) колесницы богов и путь прозревает
(даже плотскими*) очами.
Вайшампаяна сказал:
13. Тогда к Вайтарани спустились вместе с Драупади все Пандавы,
Причастные великой участи, и совершили возлияние
предкам (водою).
Юдхиштхира сказал:
14. Виждь, Ломаша, совершив по уставу в этой реке омовение,
Я силой тапаса от человеческих дел* отрешился!
15. Я прозреваю все миры по твоей милости, благообетный,
Звук шептания мантр махатмами отшельниками-вайканасами
слышу!
Ломаша сказал:
16. Юдхиштхира, за триста тысяч йоджан (отсюда возникает)
(Тот) звук, который ты слышишь; владыка земли, безмолвствуй!
17. Вот Самосущего дивный лес сияет, раджа;
Индра царей, здесь величавый Вишвакарман принёс жертву.
18. При этом жертвоприношении Земля с её странами, горами, лесами
Была дана Самосущим, как дакшина махатме Кашьяпе.
19. В тот час, как Земля была отдана, она приуныла, Каунтея,
И владыке Миродержцу, разгневанная так сказала:
20. «Отдавать меня какому-то смертному не надлежит тебе, владыка,
Да и всуе будет твой дар; (всё равно) я в преисподней скроюсь!»
21. Тогда, увидав, что Земля приуныла, владычный риши Кашьяпа
Старался умилостивить её подвижничеством, о владыка народа.
22. И Земля, ублажённая его подвигом, Пандава,
Вынырнула из глуби вод и в виде жертвенника стоять осталась;
23. В образе жертвенника, стоящего твёрдо, здесь,
(в этом утёсе), она проявилась, раджа.
Взберись-ка туда, махараджа, и ты станешь могучим.
24. Проникнув в жертвенник, здесь (Земля) подошла к океану, раджа,
Взойди на (утёс) — благо тебе — и сам, в одиночку,
25. Если ты ныне (туда) взберёшься, я тебе
благополучный путь обеспечу (обрядом);
(Знай), Аджамидха, жертвенник тот погружается
в (воды) морские, лишь только смертный его коснётся.
26. «АУМ, поклонение всехранителю, всепревознесенному поклонение!
О владыка богов, явление (своё) сотвори в солёноводном море!
27. Ты — дружественный* Агни, лоно, вода*, богиня,
ты — семя Вишну, родина* амриты!»
Вслух повторяя это правдивое слово, быстро
на жертвенник ты взберёшься, Пандава!
28. «Твоё лоно — Агни, Земля — твоё тело, твой
обсеменитель — Вишну! Ты — родина амриты!»
Затем, прошептав* это правдивое слово, погрузись
в супруга рек, Пандава!
29. Иначе, превосходный каурава, божественного лона
морского владыки,
Великого Океана, нельзя касаться даже травинкой
(священной) куши, Пандава!
30. Совершив обряд, для благополучия в дороге
махатма Юдхиштхира подошёл к океану,
Выполнив всё, предписанное ему (Ломашей),
он переночевал (на утёсе) Махендре.
Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 114 глава —
ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ
Глава 115
Вайшампаяна сказал:
1. Владыка земли провёл одну ночь на том (утёсе)
И вместе с братьями обряд высшего поклонения
подвижникам он (там) исполнил.
2. О всех тамошних подвижниках им Ломаша поведал;
О потомках Ангираса, Бхригу, Васиштхи, Кашьяпы.
3. Раджариши (Юдхиштхира) их (всех) обошёл
с земным поклоном, молитвенно складывая руки,
И спросил витязя Акритаврану, дружинника Парашурамы:
4. «Когда же являет себя подвижникам владыка Парашурама?
Хотелось бы, пользуясь такой возможностью,
видеть потомка Бхригу».
Акритаврана сказал:
5. Твой приход известен самопостигшему Раме,
Рама тобой доволен, тебе он себя явит вскоре.
6. В четырнадцатый и восьмой (день луны) лицезрят
подвижники Раму;
Четырнадцатые (сутки луны) наступают утром
по исходе ночи*.
Юдхиштхира сказал:
7. Владыка, ты был дружинником Рамы, могучего сына Джамадагни,
Некогда происходивших дел ты был очевидцем, конечно.
8. Каким образом, по какой причине все кшатрии в битве
Побеждены были Рамой? Ныне да поведает мне владыка!
Акритаврана сказал:
9. Ладно, тебе расскажу великую, славную повесть,
Тигр-раджа Бхаратов, о том родившемся в доме Бхригу,
10. О делах богоподобного Джамадагни, Парашурамы,
Также о Картавирье, владыке хайхайцев, Бхарата!
11. Рама убил князя хайхайцев, по имени Арджуна,
У которого было десять* сотен рук, Пандава.
12. По милости Даттаатреи он обладал золотой летучей колесницей.
И божественной властью над всем, что живёт на земле,
владыка народа.
13. И та колесница махатмы везде беспрепятственно проходила.
На этой колеснице, (в силу) полученного (от риши)
великого дара,
14. Повсюду он угнетал богов, якшей, ришей;
Всегда и везде все существа он мучил.
15. Тогда боги и великообетные риши, сойдясь, сказали
Богу богов, поистине отважному Вишну,
губителю враждебных асуров:
16. «Владыка, ради защиты существ убей
(Картавирью) — Арджуну, могучий!
На дивной летучей колеснице мощный князь хайхайцев
17. Напал на игравших вместе Васаву и Шачи.
Тогда бог Бхагаван вместе с (Индрой)-Шакрой
Совещались, как погубить Картавирью, Бхарата!
18. Индра, (владыка) богов, сказал: «Надо действовать
существам во благо!»
Чтимый миром владыка (Вишну) такие слова одобрил
19. И отправился в Бадари, отрадную свою обитель (в этой округе).
В стране Каньякубдже жил в то время владыка народа;
20. (Это был) очень великий властитель,
(прославленный своей) войсковой силой;
В миру прозывался Гадхи; он удалился в пустынь.
21. Когда он жил в лесу, у него родилась девочка, подобная апсаре.
Ричика из рода Бхригу её избрал (женой), Бхарата.
22. Но тому брамину, с отточенными обетами, Гандхи молвил:
«В нашем роду есть некий обычай, соблюдаемый издревле:
23. Тысяча рысаков* — белых, с одним чёрным ухом,
Стремительных как ветер, — таково вено, сын Бхригу!
24. Но ведь тебе, владыка, не скажешь «нужно дать (вено),
сын Бхригу!»
А я бы и выдал дочь за такого, как твоя милость, многочтимый!»
Ричика сказал:
25. «Белых коней с одним чёрным ухом, стремительных, как ветер,
Тысячу (штук) я тебе дам, но пусть твоя дочь
станет моей супругой!»
Акритаврана сказал:
26. Тот (брамин), пообещав радже, сказал Варуне, (своему предку):
«Тысячу рысаков белых, с одним чёрным ухом,
27. Стремительно быстрых, один к одному, дай (мне) для вена!»
И дал ему тысячу рысаков (один к одному) Варуна.
28. Эта криница прозывается «Конской», а вышли те кони из Ганги,
Тогда свою дочь Сатьявати в (городе) Каньякубдже
29. Гадхи выдал за того (брамина), а дружками (его)
тогда были суры.
Тысячу коней взял (раджа) и тех небожителей
(сподобился) видеть.
30. По закону появ жену, превосходный брамин Ричика
Вдоволь, сколько желал, тонкостанной насладился.
31. По совершении брака посетить сына с (его) женою
Пришёл Бхригу: он возрадовался*, увидев своего старшего* сына.
32. Сын Бхригу с женой почтили того воссевшего гуру,
чтимого сонмами суров;
Затем, готовые служить, оба стали (перед ним), сложив руки.
33. Тогда стоящей перед ним снохе тот владыка Бхригу,
«Избери дар, благодатная, я дам тебе то, чего сама захочешь».
34. Она же умоляла того гуру даровать сына
Ей и её матери; (гуру) оказал эту милость.
Бхригу сказал:
35. «В твоё и твоей матери время по уставу «пунсавана»
совершайте омовение.
(Затем) обнимите два разные дерева: ты — смоковницу*,
она же — ашваттху.
36. (Вот) два горшка с молочным рисом: для (твоей)
родительницы и для тебя, благая.
Я обошёл весь мир в тщательных поисках туда
добавленного (зелья);
37. Потребите (это) усердно!» Сказав так, он скрылся из вида.
Но (женщины) всё наоборот исполнили:
обнимание дерев и (потребление) риса.
38. Спустя долгое время (о случившемся) зная
Божественным прозрением, тот владыка вновь появился.
39. И сказал многосиятельный Бхригу Сатьявати, (своей) невестке:
«Ты не (свой) рис потребила, благая, (не то) дерево обнимала!
40. Прекраснобровая, ведь мать то тебя обошла, (сбила с толку)!
У тебя будет сын-брамин*, но с воинственным нравом;
41. Великий сын твоей матери будет кшатрий, но с нравом брамина.
Он махавирой будет, (великим богатырём),
на путь святых вступившим».
42. Но (женщина) умоляла свекра снова и снова:
«Пусть не будет мой сын таким, пусть лучше
43. «Да будет так!» — обрадовал её риши, о сын Панду.
Затем она сына, Джамадагни, родила в надлежащее время,
44. Огненная сила и лучезарность были присущи
тому потомку Бхригу;
Преуспевал он в изучении Вед и в огненной силе.
45. О Пандава, он превосходил многих превеликолепных ришей!
Солнцеподобному сообщил Творец света знание лука
И знание четырёх видов оружия, тур-Бхарата!
Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 115 глава —
ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ
СКАЗ О СЫНАХ КАРТАВИРЬИ
Глава 116
Акритаврана сказал:
1. Усердный в изучении Вед тот Джамадагни, великий подвижник,
Творя подвиг, овладел Ведами и (выполнением) обетов.
2. (Раз) он к властителю народа Прасенджиту явился, раджа,
И посватался за (царевну) Ренуку; её тот властитель за него
выдал.
3. Появ Ренуку, (тот риши), радость рода Бхригу,
Пребывал в пуще, вместе с преданной (женой) творя подвиг.
4. От неё он родил четырёх сыновей; Рама (был) пятый;
Хоть Рама и был последний из всех (детей), но худшим* не был.
5. Раз собирать плоды все сыновья ушли (в пущу),
Ренука же, соблюдая обеты, отправилась совершать омовение.
6. На царя Марттикавату, прозванного Читтраратхой,
Возвращаясь, Ренука случайно взглянула, раджа.
7. И увидела, что лотосом венчанный, он в воде играл со своею женой;
Его пожелала тогда Ренука, видя такое блаженство.
8. Вне себя от этого проступка, обливаясь потом*,
Вся дрожащая, она пришла в обитель, и муж догадался.
9. Увидев, что жена утратила самообладание, от очага
и (супружеского) счастья отвернулась,
Словом «Позор»! — заклеймил её пламенный, могучий.
10. Тогда первенец Джамадагни, именуемый именем
Румаван, вернулся;
Затем — Сушена, (за ним) — Васу, потом — Вишвавасу.
11. «Убей мать!» — так (им) поочерёдно приказывал владыка,
Но жалость у каждого рождалась, в умоисступлении
никто из них ничего не ответил.
12. Тогда в ярости отец их проклял, проклятие поразило их сознание;
Тотчас разумом на зверей и птиц они стали похожи.
13. Напоследок Рама, убийца враждебных богатырей,
вернулся в обитель.
Ему сказал широкоплечий Джамадагни, великий самоистязатель:
14. «Сын, эту грешную мать убей без колебания!»
Тогда, взяв топор, отсёк голову матери Рама.
15. И мгновенно прошёл гнев, махараджа,
Того махатмы Джамадагни, довольный, он так молвил:
16. «По моему слову, сынок, ты совершил это трудновыполнимое дело,
Выбирай желания, знаток дхармы*, что теснятся в сердце!»
17. Он избрал воскрешение матери и забвение (ею) убийства,
Очищение от того греха* и к своему естеству возвращение братьев,
18. Непобедимость в бою и долголетие (он себе выбрал), Бхарата.
Великий подвижник Джамадагни исполнил все эти желания.
19. Раз, когда вновь разошлись его сыновья, владыка,
Непревзойдённый богатырь, сын Картавирьи,
прибыл* в ту обитель;
20. И жена риши его (по уставу) почтила, как должно.
Он же, упоённый хмелем войны, такому почёту
не придавал значения:
21. От коровы, (дающей молоко для обряда) хома,
насильно оттащил телёнка,
От жалобно мычащей унёс его из той обители
и поломал большие деревья.
22. По возвращении Рамы отец рассказал ему о (происшедшем);
Когда же Рама увидел мычащую корову, он был охвачен гневом.
23. И погнался за сыном Картавирьи, (как бы уже)
попавшим во власть смерти.
Сын Бхригу, губитель вражеских богатырей,
вступил с ним в единоборство.
24. (Рама) схватил лучезарный лук и поотсекал
острыми стрелами руки,
Подобные воротным засовам, тысячу счётом, раджа!
25. Так Рама одолел сына Картавирьи и отправил в обитель Калы.
А дружинники Арджуны, (сына Картавирьи), считая,
что Рама прикончен*,
26. Напали в обители на Джамадагни-Махавиру* в отсутствии Рамы
И его, этого несопротивляющегося* подвижника, убили.
27. «Рама, Рама!» — так многократно взывал беззащитный (старец).
Замучив стрелами Джамадагни, сыны Картавирьи,
28. Покорители врагов, ушли своей дорогой, о Юдхиштхира*,
Когда те (воины) удалились, а Джамадагни скончался,
29. Потомок Бхригу (Рама) с дровами (для обряда) пришёл в обитель.
Увидев отца, без вины отправленного во власть смерти,
Витязь стал причитать в тяжкой скорби*.
Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 116 глава —
ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ
СКАЗ О СЫНАХ КАРТАВИРЬИ
Глава 117
Рама сказал:
1. «Из-за подлой моей нерадивости,