причастный великой доле, куда приходят
гандхарвы, боги.
15. Тот светлейший (раджа) насыщал богов, предков,
Насыщал ришей, (совершая) обряды, предусмотренные законом.
16. Как-то однажды, когда (тот) многославный шептаньем мантр
был занят,
Чудесное явление узрел он — высочайшего риши Пуластью.
17. Увидев его, творящего ужасающее самоистязание,
как бы пламенеющего (запредельным) счастьем,
В крайнее изумление повергся Бхишма, его обуяла
безмерная радость;
18. О Бхарата, приблизясь к причастному великой доле,
тот превосходный блюститель дхармы
Совершил ему поклоненье по предусмотренному законом обряду.
19. Очистясь, усердный, поставив (себе) на голову (сосуд) с аргхьей,
Он возвестил* свое имя превосходному брахмариши:
20. «Я — Бхишма, твой раб*, благо тебе, благообетный!
Лицезрев тебя, ото всех прегрешений я стал свободен»!
21. О Юдхиштхира, махатма Бхишма, лучший из блюстителей дхармы,
Это сказав, умолк и тихо стоял, сложив (молитвенно) руки.
22. Взирая на Бхишму, усердного в обетах, изучении Писаний,
Превосходнейшего из рода Куру, муни остался доволен.
Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 81 глава —
БЕСЕДА ПАРТХИ И НАРАДЫ
Глава 82
Пуластья сказал:
1. Я доволен такой твоей почтительностью, правдивостью,
самообузданьем,
О благообетный, причастный великой доле, знаток дхармы.
2. О безупречный, ты взираешь на долг, благочестиво чтишь предков.
Оттого и достоин меня лицезреть, ты мне очень любезен.
3. Я — непогрешимый провидец; скажи Бхишма, что для тебя
мне сделать?
Что скажешь, превосходный каурава, то я тебе дам, безупречный!
Бхишма сказал:
4. Твоей приязнью, о причастный великой доле,
чтимый тремя мирами,
Считаю себя вполне награжденным, ведь я лицезрел владыку!
5. Но раз уж ты ко мне столь благосклонен,
о превосходный носитель дхармы,
Я выскажу тебе (одно) сомненье, его разреши, (владыка)!
6. Есть у меня на сердце некое сомнение относительно
обязанности паломничества по криницам;
О ней хочу слушать, благоволи сказать об этом, владыка.
7. О богоподобный, кто, (посещая криницы), обойдет землю
(по кругу) прадакшины,
Какой он получает плод? Досконально расскажи об этом, певец-риши!
Пуластья сказал:
8. Хорошо, я тебе разъясню, что такое высочайший путь ришей;
Сын мой, слушай, сосредоточив мысль,
каков плод (хождения) по криницам.
9. Тот, кто покорил* надежно руки, ноги, сердце,
Знание, помыслы, тапас, вкушает плод хождения по криницам.
10. Кто удовлетворён тем, что владеет и отказывается от подарков,
Кто себялюбье оставил, тот плод (хождения)
по криницам вкушает.
11. Кто не осквернен, кто постник, отказался от начинаний
и покорил чувства
Свободен от всего злого, тот вкушает плод (хождения)
по криницам.
12. Безгневный, о владыка владык, поистине благонравный,
твёрдый в обетах,
Кто во всех существах подобие Атмана видит, тот вкушает плод
(хождения) по криницам.
13. В божественных (Ведах) риши установили порядок
жертвоприношений,
Также плоды (жертв) посюсторонние и посмертные
досконально* (указали).
14. Но бедняку не под силу предпринимать жертвы:
Много подсобного требуют жертвы, разнообразных приготовлений.
15. Для царей, для богатых людей они доступны,
А не для младших (в роде), неимущих, бессемейных,
беспомощных и одиноких*.
16. Посильный для бедняка обряд, владыка народа, Юдхиштхира
По своим плодам подобный жертвоприношениям, постигни,
17. О превосходный Бхарата, вот глубочайшая тайна ришей:
Предпочтительней жертв чистое хождение* по криницам.
18. Кто обходит* криницы, не пропостив трое суток,
Не раздавая золота и коров, заслуживает названия «неимущий».
19. Совершающий агништому и другие жертвоприношения,
(сопровождающиеся) обильными дарами,
Не получает такого плода, как плод странствия по криницам.
20. В человеческом мире есть прославленная в трех мирах криница,
Носящая имя Пушкара: туда проникает причастный великой доле*.
21. Десять тысяч миллионов криниц, о махатма,
Пребывают в полдень и между двумя сумерками в Пушкаре;
22. Адитьи, васу, рудры, садхьи, множество* марутов,
Гандхарвы, апсары присутствуют там постоянно.
23. Здесь, претерпев самоистязание, боги, дайтьи, брахмариши,
Преисполненные чистоты, божественности достигали.
24. Мудрецы, в сердце возжелавшие посетить Пушкару,
(Уже) очищаются от грехов и (достигают) почета на небе.
25. Близ этой криницы, всегда весьма ублаженный,
Пребывает Праотец на лотосе-престоле, о махараджа.
26. О причастный великой доле, некогда сонмы богов и ришей
В Пушкаре достигали совершенства, великой
чистотой преисполнясь.
27. Совершивший там омовенье, радея о почитании богов и предков,
Десятикратный плод ашвамедхи (получит, так) мудрецы вещают.
28. Кто, придя в лес Пушкару, (здесь) хотя бы одного певца насытит,
Одним только этим делом, Бхишма, возвеселится здесь и по исходе.
29. Кто там существует съедобной зеленью: корнями, плодами,
Безропотный, благочестивый, и это тоже подает брамину,
30. Такой знающий человек получает плод ашвамедхи.
(Будь то) брамин, кшатрия, вайшья и даже шудра*,
31. Махатма, искупавшийся в этой кринице, больше не зарождается в
лонах:
А кто в полнолуние месяца картики* совершит
паломничество в Пушкару,
32. Тот человек заслужит бесконечное пребывание в мире Брамы.
Кто, (молитвенно) сложив руки, утром и вечером размышляет
о Пушкаре,
33. Тот этим как бы окропляется (водами) всех криниц, Бхарата.
Женщины или мужчины, искупавшиеся в Пушкаре,
34. Тотчас же смывают (все) грехи, совершенные от рожденья.
Как Мадхусудана есть всех богов Начало,
35. Так среди всех криниц Пушкара началом зовется, раджа.
Кто в Пушкаре прожил двенадцать* лет, обузданный, чистый,
36. (Плоды) всех жертв* получает и в мир Брамы* уходит.
(Плод того), кто полных сто лет усердствует в агнихотре,
37. Получает одиноко проживший в Пушкаре (месяц) картику.
38. Есть три ключа и три прекрасных вершины,
Издревле называемые «Пушкара». Почему — не знаем.
39. Трудное дело придти в Пушкару; трудное дело совершать
умерщвление плоти в Пушкаре;
Трудное дело творить подаянье в Пушкаре,
а жить в Пушкаре и того труднее.
40. Прожив (там) двенадцать суток, соблюдая пост, обеты,
Нужно совершить прадакшину (вокруг криницы)
и отправиться в Джамбу-маргу.
41. В Джамбу-маргу приходят риши, предки; (сюда) направляясь,
(Человек) получает (плоды ашвамедхи)*, исполнение всех желаний.
42. Если в борении с собой, очищаясь, человек проведет
там пять суток —
Он не вступает на гибельный путь, но высочайшего
совершенства достигает*.
43. Повернув от Джамбу-марги, следует идти в обитель Тандулику;
Так не сбивается (странник) на гибельный путь:
он уходит в мир Брамы.
44. Достигший озера Агастьи, радеющий о богах и предках,
Соблюдая пост трое суток, получает плод агништомы, раджа.
45. Чистого (состоянья) девственности* достигает существующий
зеленью, плодами.
Затем надлежит отправляться в пущу Канвы, преисполненную
счастья, чтимую (всем) миром.
46. Это — священный лес, благой и чистый издревле, тур-Бхарата!
Как только в него вступают — очищаются от всех прегрешений.
47. Чтущий богов и предков, самообузданный постник
Вкушает (здесь) плод жертвы, осуществляет все желания.
48. Затем, совершив прадакшину, следует направиться к месту
падения Яяти*,
Плод жертвоприношения коня здесь получает (странник).
49. Затем самообузданный постник должен идти в Махакалу;
Окропившийся в кринице Коти получает плод ашвамедхи.
50. Затем тому знатоку закона надлежит идти к Столпнику,
супругу Умы*.
К прославленной в трех мирах кринице Бхадравати.
51. Здесь получают плод раздачи тысячи коров
в силу приближения к Владыке (Шиве);
По милости Махадэвы достигает (состояния)
поклонника Ганапати* (Владыки множеств),
52. Такой превосходнейший человек: благоденствия,
невозмутимого* счастья.
Прославленной в трех мирах реки Нормады достигший,
53. (Здесь) напитавший предков, богов получает плод агништомы.
Достигший юга (страны) Синдху*, брахмачарья,
победивший чувства,
54. Получает плод агништомы и возносится на воздушной колеснице*.
По велению Рантидэвы (Вишну), получает плод агништомы.
55. Затем знаток дхармы должен идти к сыну Химавата Арбуде;
Некогда там раскололась земля, Юдхиштхира*;
56. Там — прославленная в трех мирах обитель Васиштхи;
Проведший там (лишь) одну ночь плод раздачи
тысячи коров получает.
57. Брахмачарин, омывшийся в кринице Пинге, победивший чувства,
Плод раздачи сотни рыжих* коров получает.
58. Затем нужно идти, о владыка раджей, к превосходной
кринице Прабхасе:
Там Хуташана всегда самолично пребывает,—
59. Уста богов, пламенеющий соратник Ветра.
Совершивший омовенье в этой кринице, чистый, усердный,
60. Мудрый получает плод жертв агништомы и атиратры.
Затем нужно идти туда, где Сарасвати в океан впадает;
61. Райский мир и плод раздачи тысячи коров —
вознагражденье за это;
(Такой странник), подобно Агни, будет всегда блистать
тур-Бхарата!
62. Усердный, в кринице владыки вод (Варуны)
совершивший омовенье,
Омытый, трое суток насыщающий там богов и предков,
63. Воссияет как Сома и получит (плоды) ашвамедхи.
К Варадане-кринице нужно затем идти, превосходный Бхарата.
64. О Юдхиштхира, здесь Вишну получил дар от (риши) Дурвасасы
Человек, искупавшийся в Варадане, плод (раздачи)
тысячи коров получает.
65. Затем самообузданный постник направляется в Дваравати,
Много золота получит человек, искупавшийся в Пиндараке.
66. В этой кринице есть отпечатки лотоса*,
о причастный великой доле,
И поныне видны (на лотосе) знаки; чудно это,
врагов покоритель!
67. О радость Куру, на лотосе виден отпечаток трезубца*;
О тур-человек, ведь там Махадэва близок!
68. Достигший (места) впадения Синдху в океан, о Бхарата,
Искупавшийся там в кринице владыки вод (Варуны),
69. Насытивший предков, богов, ришей, тур-Бхарата,
Достигает мира Варуны, великолепием своим пламенея.
70. Почтивший бога Шанкукарнешвару, о Юдхиштхира,
Получает десятикратный плод ашвамедхи; так мудрые вещают.
71. Совершив (здесь) прадакшину, нужно направиться, тур-Бхарата,
К прославленной в трёх мирах кринице, превосходный каурава,
72. Называемой Дами, все грехи она уничтожает;
Там боги, начиная с Брамы, склоняются перед Махэшварой.
73. Там, среди сонма богов, (паломники) поклоняются
Рудре, творят омовения, вкушают (святую воду);
И грехи омовенного, даже носимые от рожденья, гибнут.
74. О человек превосходный, здесь самообуздание восхваляли все боги;
Тигр-человек, искупавшийся тут, получает (плод) ашвамедхи.
75. О многопознавший, некогда сюда приходил создатель вселенной
Вишну, чтобы очиститься после убийства данавов
и дайтьев, раджа.
76. Затем, знаток закона, нужно идти во всехвальную Васудхару,
Ведь за паломничество туда получают (плод) ашвамедхи.
77. О лучший из лучших кауравов, искупавшийся (там)
самоуглубленный, усердный,
Насытив богов и предков, достигает мира Вишну.
78. В этой чистой обители* есть (озеро богов) Васу, о тур-Бхарата.
Искупавшись и испив там воды, получают, тур-Бхарата,
почёт у Васу.
79. Есть (криница), называемая Синдхуттама, она все грехи смывает;
О превосходный муж, искупавшийся там, много золота получает.
80. Преисполненный благонравия, чистый, достигнув Бхадратунга,
Идёт он высшим путём и достигает мира Брамы.
81. (Есть) криница девушек* Шакры — совершенные её посещают.
Искупавшийся здесь человек быстро достигает райского мира.
82. Там есть и криница Ренуки; совершенные её посещают.
Искупавшийся там незапятнанному месяцу становится подобен.
83. Затем к Панчанаде-кринице идёт самообузданный постник.
(Здесь) получает (плод) пяти жертв,
последовательно указуемых Писанием.
84. Затем, владыка владык, следует идти к превосходному
месту, называемому «Бхима»;
Человек, искупавшийся там (в озере) Йони,
о превосходный Бхарата,
85. Становится сыном богини, возогревая расторжение
кольца (кундалини)*, раджа;
Плод (раздачи) ста тысяч коров получает (тот) мудрый.
86. И, придя в Шрикунду, хвалимую тремя мирами,
Совершивший поклонение Праотцу плод (раздачи)
тысячи коров получает.
87. Затем нужно направиться, знаток Дхармы,
к превосходной кринице Вимале;
Даже поныне там можно видеть золотых и серебряных рыбок;
88. Человек, совершивший здесь омовенье,
быстро достигает мира Васавы:
Очистив себя ото всех грехов, высшим путём он уходит.
89. Прибыв в Витасу, богов и предков здесь насытив,
Человек получает плод, (как от жертвы) ваджапеи, Бхарата.
90. (Находящееся) в Кашмире жилище нага Такшаки
Называется Витастакхьями; эта криница тот всех грехов
освобождает;
91. Искупавшийся там человек разве не получает (плода) ваджапеи?
Очистив себя ото всех грехов, он пойдёт высочайшей стезею.
92. Затем в прославленную тремя мирами Вадаву идти подобает;
Здесь на закате надо совершить омовенье согласно уставу:
93. Рис, сваренный на молоке, семипламенному огню
надо предложить как можно усердней;
Мудрые вещают, что неисчерпаема (здесь) приносимая
жертва предкам.
94. Риши, предки, боги, хоры апсар, гандхарвов,
Гухьяки, киннары, якши, видъярхары, люди,
95. Ракшасы, адитьи, рудры, брамины, властители народа
Тысячи лет соблюдали в этой стране суровейшие обеты.
96. Совершая умилостивление Вишну, рис вареный
на молоке изготовляя,
Семерично-семью гимнами* (Ригведы) ублажая Кешаву.
97. Предлагая ему восьмикратные (знаки) владычества,
они ублажали Кешаву.
По их мольбам желанное им предоставив, о земли владыка,
98. Тот бог исчезал здесь, как молния в тучах;
Оттого название Саптачару дано этому месту, Бхарата.
99. Лучше (раздачи) ста тысяч коров, (совершения)
сотни (обрядов) «раджасуя»,
Лучше тысячи ашвамедх то приношение в семипламенный огонь
вареного риса (чару).
100. Повернув отсюда, следует идти в Раудрападу, царей владыка:
Созерцающий (здесь) Махадэву получает плод ашвамедхи.
101. Дошедший до Маниматы, ведя (в пути) образ жизни брахмачарьи