Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Махабхарата. Выпуск VI. Хождение по криницам

советниками вместе.

Сомака сказал:

12. Плохо, когда есть лишь один сын, уж лучше бездетность!

Ведь существам постоянно (угрожает) недуг;

с одним сыном — горе!

13. Эти сто жён, брамин, при обследовании казались

подходящими, владыка!

Ведь я ввёл их именно ради сынов, и ни у одной

не оказалось потомства!

14. Почему лишь один сын, этот Джанту, у меня родился?

И это после всех усилий? Что может быть хуже?

15. Я уже в летах, да и жёны мои тоже, брамин превосходный,

Как дыхание уст, и для них и для меня этот

единственный сыночек!

16. Есть ли такой обряд, который сто сыновей давал бы.

Великий или малый, легко- или трудновыполнимый?

Жрец сказал:

17. Есть такой обряд, силой которого сто сыновей получают;

Если ты способен его исполнить, Сомака, я тебе (его) открою.

Сомака сказал:

18. Дозволителен* ли для выполнения, нет ли тот (обряд),

силой которого сто сыновей получают,

Знай, он уже как бы исполнен мной. Пусть же откроет

его мне владыка!

Жрец сказал:

19. Отдай для жертвы Джанту, я же для тебя распростру

жертву по (обряду) крату, раджа,

Тогда сто счастливых сыновей у тебя будут вскоре!

20. Матери, обоняя дым тука, приносимого в жертву,

Родят тебе сынов, богатырей весьма могучих.

21. Твой Джанту снова будет твоим родным сыном,

И золотой знак у него будет на боку слева.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,

в книге «Хождение по криницам» гласит 127 глава

ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ

СКАЗ О ДЖАНТУ

Глава 128

Сомака сказал:

1. Брамин, что надлежит делать, то как полагается делай!

Желая сыновей, я исполню всякое твоё слово!

Ломаша сказал:

2. Тогда брамин хотел в пользу* Сомаки принести Джанту в жертву,

Но матери, преисполненные сострадания, стали насильно

оттаскивать сына;

3. «Мы убиты!» — так они голосили, терзаемые превеликой скорбью,

Рыдающие, в жалости, они ухватили его за правую руку.

4. А жрец тянул (к себе), ухватив за левую руку,

(Матери*), словно чайки, скорбно кричали, (оплакивая) сына.

5. (Жрец), разрезав его по уставу, тук принёс в жертву,

Матери же обоняли запах приносимого в жертву тука.

6. Преисполненные страданиями, они разом ударились оземь,

И все прекрасночленные тогда зачали во чреве, радость куру!

7. Затем через десять (лунных) месяцев у Сомаки, владыка мира,

Сыновей родилась полная сотня, а среди них всех, Бхарата,

8. Джанту родился старшим от своей (бывшей) матери, владыка.

Он был для всех (матерей) наиболее желанным,

больше, чем их собственные дети.

9. Был у него золотой знак на боку слева.

Из сотни сыновей он был самым достойным (по добрым) свойствам.

10. Затем гуру Сомаки из этого в иной мир переселился.

Потом и Сомака в иной мир отправился спустя некоторое время;

11. И вот он увидел того (жреца), горящего

в ужасном (пламени) ада;

Спросил его (царь): «По какой причине горишь ты в аду,

дваждырождённый?»

12. Отвечал ему гуру: «Потому я этим великим огнём сжигаем,

Что для тебя совершил то жертвоприношение, раджа.

Таков плод этого дела!»

13. Выслушав этот (ответ), сказал раджариши владыке Дхарме:

«Да будет мой домашний жрец свободен,

я же пойду туда, на его место,

14. Ведь из-за меня адским огнём палим этот (брамин),

достойный великой доли».

Дхарма сказал:

Раджа, нельзя никак вкусить плода чужих поступков,

На свои плоды нужно тебе смотреть, лучший из говорящих!

Сомака сказал:

15. Я не желаю чистых миров без этого возвестителя слова Брахмы!

16. Или в аду, ибо я причастен делам того (брамина), боже!

Чист или нечист наш плод, его и мой, но для нас он общий.

Яма сказал:

17. Уж раз ты так хочешь, вкуси от его плода совместно, раджа,

И равное время; затем ты выйдешь на благую дорогу.

Ломаша сказал:

18. И тогда, все (дурные) плоды своих дел исчерпав,

Тот лотосоокий раджа освободился вместе со (своим) гуру

19 И получил желанные блага, заслуженные (благими) его делами,

Вместе с тем почтенным певцом, тот друг (своего) гуру.

20. О раджа, вот его чистая обитель там впереди сияет;

Умиротворённый (человек), проведя здесь шесть суток,

благого пути достигает.

21. Поэтому, владыка раджей, проведём здесь шесть суток,

Отрешась от страстности, усердно подвизаясь.

Будь же готов, потомок Куру!

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,

в книге «Хождение по криницам» гласит 128 глава

ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ

СКАЗ О ДЖАНТУ

Глава 129

Ломаша сказал:

1. Сам Праджапати здесь некогда совершал саттру

(празднество Сомы), раджа,

Жертвенный обряд, именуемый «Исполняющий желания»

и (длящийся) тысячелетие.

2. Амбариши, сын Набхаги, также приносил жертвы возле Ямуны;

Здесь принося жертвы, он роздал десять миллионов

(золотом) совершавшим обряд (браминам).

3. Жертвами, умерщвлением плоти он достиг высшего совершенства.

В этих местах и потомок Нахуши (Яяти),

чистейший делами, приносил жертвы.

4. О Каунтея, вот место, где приносил жертвы владыка всего земного,

Безмерно великолепный Яяти, состязавшийся с Шакрой;

5. Взгляни: разнообразной утварью и пепелищами земля покрыта,

Как бы наводнена и запечатлена жертвенными действиями Яяти.

6. Вот (изделие из дерева) шами*, что с единственным

листом, вот превосходный жертвенный кубок*;

Взгляни; здесь пруд Парашурамы, а там — Нараяны

пустынь, земли владыка,

7. Эта же — сына Ричики, обошедшего землю (силой) йоги,

По серебристой (реке) он странствовал*, безмерно могучий.

8. Теперь слушай — я наизусть повторю родословную,

радость кауравов,

Украшенная пестами пишачи её рассказала*.

9. Поев простокваши в Югандхаре, побывав и в Ачьютасхале,

Затем искупавшись в Бхутале, ты сможешь жить с сыновьями*;

10. Одну ночь проведи там; если же проведёшь и вторую,

То случившееся с тобой днём произойдёт иначе*.

11. Нынче мы проведём ночь на этом месте, превосходный Бхарата;

Ведь это, Бхарата, врата поля Куру, о Каунтея!

12. Ведь здесь раджа Яяти, сын Нахуши, совершал жертвы крату

И раздавал много сокровищ; (сам) Индра был рад обряду, раджа!

13. Вот Плакшаватарана, превосходнейшая купальня (на реке) Ямуне,

А вот и врата небосклона, так премудрые их называют.

14. Совершив жертвенные обряды Сарасваты, сынок,

высочайшие риши,

Жертвенные столбы использовав, как песты, сюда

приходят для омовений, (совершаемых) после обряда.

15. Здесь владыка Бхарата совершал жертвоприношения

крату, раджа.

Готовясь к ашвамедхе, он не раз отпускал

жертвенного коня (на волю)*;

16. Цвета пятнистой лани (были) те кони;

праведностью (раджа) покорил землю.

Здесь же, о тигр-человек, превосходную жертву саттру

17. Приносил Марутта с помощью Самварты, главного риши.

Здесь, совершив омовения, можно узреть все миры, владыка раджей,

И очиститься от всех дурных дел: поэтому здесь

соверши омовение.

Вайшампаяна сказал:

18. Вместе с братьями здесь искупавшись, великими

ришами восхвалённый,

(Юдхиштхира), превосходный Пандава, сказал такое слово:

19. «О могучий правдой, я все миры прозреваю силой

умерщвления плоти;

Стоя здесь, я вижу (Арджуну) на белом коне,

превосходнейшего Пандаву!

Ломаша сказал:

20. Таким вот прозрением обладают великие риши,

Обращаясь за покровительством к Сарасвати, святой (и чистой).

21. Искупавшись здесь, превосходный муж, свои грехи ты смоешь;

Здесь жертвы Сарасваты совершают божественные риши.

И (другие) риши, сын Кунти, также и раджариши.

22. Алтарь Праджапати по (всем) размерам — пять йоджан.

На этом поле кауравов те махатмы привыкли приносить жертвы

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,

в книге «Хождение по криницам» гласит 129 глава

ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ

Глава 130

Ломаша сказал:

1. Раджа, оставившие здесь (своё) смертное тело

направляются в небо,

Готовясь к смерти, сюда тысячами стекаются люди, Бхарата.

2. Некогда, принося жертву, Дакша такую надежду дал (людям):

«Мужи, что здесь умрут, достигнут неба!»

3. Вот река Сарасвати, отрадная, дивная; (вот её) стремнина,

«Исчезновение Сарасвати» — таково её имя, владыка народа.

4. Здесь рубеж нишадского царства; Сарасвати из-за неприязни

Уходит под землю: «Пусть-де нишадцы меня не знают!»

5. В Чамасодбхеде Сарасвати (вновь из-под земли) выходит,

Здесь с ней сливаются чистые (реки), стремящиеся к океану.

6. Вот великая купальня (реки) Синдху, о врагов утеснитель;

Здесь Лопамудра сошлась с Агастьей, избрав* его супругом.

7. Вон блистает криница Прабхаса, сияет, как солнце,

Чистая, очищающая, уничтожающая грехи, любимая Индрой,

8. А вон там виднеется превосходная криница «След Вишну»,

Вот превосходная очистительная Випаша-река так её называют.

9. А вот тут, владыка, риши Васиштха, скорбя о сыне,

Сам себя связав, бросился (в реку) и вышел от пут свободным.

10. Вот всепречистая округа Кашмира, смотри, врагов утеснитель!

Её населяют великие риши. Пусть и братья

(твои на неё посмотрят!).

11. Здесь сын Нахуши, все северные риши,

Кашьяпа и Агни (вели) беседу, Бхарата.

12. Вон там виднеются врата Манасы, великий раджа;

(Здесь), в горах, низвёл дождь блаженный Парашурама.

13. Вот прославленная Ветикашанда, о воистину отважный,

Не слишком удалённые врата* от Видехи на север.

14. О тур-человек, в той стороне есть иное диво, Каунтея;

При конце юги принимающий разные образы Шива

15. Вместе с дружиной и вместе с Умой себя лицезреть разрешает.

Возле этого озера в месяце чайтре жертвователи,

желающие блага домочадцам,

16. Справляют (праздник) саттры* в честь (Шивы),

держащего (лук) Пинаку;

Благочестивые, победившие чувства в этом озере творят омовения;

17. Они, уничтожив грехи, чистых миров достигают,

в этом нет сомнения.

Вот (криница), именуемая Уджджанака, где нашли умиротворение

Явакри

И с (женой) Арундхати владыка риши Васиштха;

18. Вот и пруд Кушаван с его лотосом,

(называемым) «кушешая»,

Здесь обитель Рукмини, где гневная умиротворилась:

19. О погружении (в раздумие), в самадхи, ты наслышан, Пандава.

Там ты увидишь, махараджа, Бхригутунгу, великую гору.

20. Взгляни, владыка раджей, (вот) Витаса,

освобождающая от всего злого;

Около (этой) прохладной, совершенно прозрачной

воды великие риши живут и поныне.

21. Вон Джала и Упаджала, в Ямуну впадающие реки;

Там, совершив жертву, Ушинара превзошёл Васаву.

22. К его (жертвоприношению) богам, властитель народа,

Пришли Васава вместе с Агни, желая испытать, Бхарата,

23. Того (махатму), щедрого даятеля Ушинару; с этой целью

Индра обернулся соколом, Агни — голубем; оба прибыли

к жертвоприношению.

24. Спасаясь от сокола, голубь опустился на колени раджи,

Ища защиты, и, мучимый страхом, он прильнул к нему, раджа.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,

в книге «Хождение по криницам» гласит 130 глава

ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ

СКАЗАНИЕ О СОКОЛЕ И ГОЛУБЕ

Глава 131

Сокол сказал:

1. (Тебя) одного только именуют праведным все земные раджи;

Почему же ты намерен совершить поступок,

нарушающий всякую правду?

2. Раджа, ведь для меня, мучимого голодом, предназначена эта пища.

Ты не защитник закона, о нём не радеешь,

ты нарушитель дхармы!

Раджа сказал:

3. Трепеща (всем) телом, спасаясь, в ужасе перед тобой,

о великий яйцерождённый.

Ищет у меня защиты этот жаждущий жизни яйцерождённый*,

4. Итак, невыдача прибившегося ко мне голубя, ищущего защиты,

Есть высшая (справедливость), дхарма; как ты этого

не видишь, сокол?!

5. Взгляни, сокол, как он прижался, как трепещет!

Выдача при мне молящего о жизни заслуживает порицания.

6. Браминоубийца, убийца коровы, матери мира,

И выдающий прибегшего к защите — равны

в своём преступлении.

Сокол сказал:

7. Все существа возникают от пищи,

Родясь, они ею живут, возрастают пищей*;

8. Ведь много дней* ещё может прожить

утративший богатство,

Но пищу утративший долго существовать не может.

9. Без пищи мне придётся ныне ж расстаться с жизнью;

Расставшиеся с жизнью идут безопасным путём, владыка народа,

10. Но ежели я погибну, жена и дети погибнут от горя!

Праведный, защищая жизнь голубя, ты не щадишь жизни многих!

11. Закон, противоречащий другому закону, — (по существу)

беззаконие, (таково) решение!

Праведен тот, кто не препятствует закону,

о воистину отважный.

12. Хранитель земли, в противоречивых делах нужно решить,

что важно, а что неважно,

Нужно следовать тому закону, в котором не видно противоречий.

13. Оценив, что важно, что неважно, нужно различить закон

и беззаконие.

Тогда, раджа, (приняв) решение, выполняй тот долг, который

выше.

Раджа сказал:

14. Ты говоришь сообразно великому благу, превосходная птица,

О знаток дхармы, несомненно, ты — царь птиц,

прекраснопёрый (Гаруда)!

15. Оттого ты говоришь красноречиво, сообразно долгу;

Нет ничего, что было бы неизвестно тебе, каким тебя считаю.

16. Как же ты можешь полагать праведным отказ

просящему защиты?

Ты стараешься (найти) пищу, поднебесный странник,

17. Но ведь ты можешь добыть иную пищу, поизобильней;

Буйвола, быка, лань, также вепря можно

Тебе предоставить или что другое,

Скачать:TXTPDF

. Выпуск VI. Хождение по криницам Махабхарата читать, . Выпуск VI. Хождение по криницам Махабхарата читать бесплатно, . Выпуск VI. Хождение по криницам Махабхарата читать онлайн