к прославленной миром (кринице)
Дэвике, о владыка раджей.
Здесь по, писанию, зародились певцы (брамины), тур-Бхарата.
103. (Здесь) — прославленное в мире становье держателя
трезубца (Шивы);
Искупавшийся в кринице Дэвике и почтивший Махэшвару,
104. Вареный в молоке рис предложив посильно, тур-Бхарата,
Получит плод жертвоприношения, приносящего благоденствие
и осуществление всех желаний.
105. Там же есть криница Рудры Камакхья, посещаемая богами,
Искупавшийся в ней человек скоро достигает совершенства,
Бхарата!
106. Окропившийся водой Яджаны, Брахмавалуки,
И Пушпамбхасы от смертной тоски освободится*.
107. В половину йоджаны в ширину, в длину — пять йоджан —
Таковы (размеры) посещаемого дэваришами озера Дэвики.
108. Затем по порядку в Диргхасатру должен идти знаток дхармы.
Здесь боги, начиная с Брамы, совершенные величайшие риши,
109. Стойкие в обетах, священнодействуя по уставу, совершают
длительное жертвоприношение*.
110. О владыка владык, паломничество в Диргхасатру, врагов
Дает плод* раджасуи и ашвамедхи, Бхарата.
111. Затем в Винашану должен направиться самообузданный постник,
Придя к тому месту, где Сарасвати скрывается в склонах Меру,
112. В Чамасе, Шиводбхеде, Нагодбхеде она появляется снова;
Искупавшийся в Чамасодбхеде получает плод агништомы.
113. Человек, искупавшийся в Шиводбхеде, плод (раздачи)
тысячи коров получает.
Человек, искупавшийся в Нагодбхеде, достигает мира нагов.
114. (Затем) направляются к труднодостижимой кринице Шашаяне,
о владыка раджей!
Здесь в образе зайца скрываются цапли, Бхарата,
115. В Сарасвати, а через год они всегда, махараджа,
Вновь появляются, возвращаясь в (месяце) картике*,
превосходный Бхарата!
116. Искупавшиеся здесь, о тигр-человек, всегда сияют, как месяц,
И получают плод (раздачи) тысячи коров, о тур-Бхарата.
117. Самообузданный, достигший Кумаракоти, о радость кауравов,
Cовершивший там окропление и почтивший богов и предков,
118. Получает плод раздачи сотни тысяч коров и свой род
превозносит.
Затем в Рудракоти должен идти, сосредоточась, знаток дхармы.
119. Некогда здесь, махараджа, десять миллионов муни собрались,
В великом восторге, преисполненные желания созерцать Рудру:
120. «Я первым, я первым Быкознаменного* желаю видеть!»
Так, раджа, собравшиеся риши (восклицали), Бхарата.
121. Тогда владыка йоги, пребывая в йоге, о земли повелитель,
Ради уничтожения гордости тех самоутвержденных муни
122. Сотворил десять миллионов Рудр и (так) предстал
перед каждым риши,
«Я первый его увидел!» — так каждый в отдельности думал.
123. Крайней преданностью этих самоутвержденных муни
Довольный Махадэва им дар предоставил, раджа:
124. «Ваша праведность будет возрастать отныне!» — (так молвил).
Чистый человек, о тигр-воитель*, в Рудракоти омывшись,
125. Получит (плод) ашвамедхи и свой род возвысит.
Затем нужно идти к месту впадения Сарасвати (в море),
126. Прославленному в мире, о владыка владык; пречистому Кешаве
Здесь поклоняются боги — начиная с Брамы, и богатые
подвигом риши.
127. (Сюда) приходят, владыка владык, в светлое четырнадцатидневье
(месяца) Чайтры;
О тигр-человек, там искупавшийся много золота получает*,
И, ото всех грехов себя очистив, он уходит в мир Брамы.
128. Здесь (многие) риши совершали сатры — великие
жертвоприношения Соме, владыка народа;
За пребывание там странник плод раздачи тысячи коров получает.
Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 82 глава —
ПУЛАСТЬЯ О ХОЖДЕНИИ ПО КРИНИЦАМ
Глава 83
Пуластья сказал:
1. Затем, владыка владык, нужно пойти на преславное поле Куру;
Там все существа освобождаются от грехов, его созерцая.
2. «Я пойду на поле Куру! Я буду жить на поле Куру!» —
Кто постоянно так говорит, освобождается ото всех прегрешений.
3. Сама пыль с поля Куру, поднятая ветром,
На высший путь направляет даже (закоренелого) злодея.
4. Южнее Сарасвати и севернее Дришадвати
Живущие на поле Куру живут (как бы) в святилище* неба.
5. Возле Сарасвати следует прожить месяц, Юдхиштхира*.
Здесь во главе с Брамой боги, совершенные, странники, риши,
6. Гандхарвы, апсары, якши, также змии, владыка народа,
Приходят на пречистое поле Брамы, Бхарата;
7. Даже (только) возжелавший сердцем (идти) на поле Куру
Уничтожает (свои) грехи и восходит в мир Брамы*.
8. Приходящие с полнотой веры на поле Куру, о продолжатель
рода Куру,
Получают плод раджасуи и ашвамедхи.
9. Затем надо поклониться Мачакруке, многосильному
стражу порога,
Приветствовавший якшу плод (раздачи) тысячи коров получает.
10. Затем надо идти, знаток закона, в непревосходимое
становище Вишну,
«Постоянное» по имени, владыка владык, там постоянно
пребывает Гари.
11. Искупавшийся здесь и поклонившийся владыке трех миров, Гари,
Получает плод ашвамедхи и уходит в мир Вишну.
12. Затем надо идти к прославленной в трех мирах
кринице Париплаве;
(За это) плод (жертв) агништомы и атиратры получают, Бхарата.
13. Пришедший к кринице Притхиви плод (раздачи)
тысячи коров получает.
Затем следует направиться к многопосещаемой
кринице Шалукини, о владыка народа.
14. Искупавшийся в Дашаашвамедхе десятичный плод получит*.
Посетивший Сарпадэви, превосходную криницу нагов,
15. Получает плод агништомы и достигает мира нагов.
Затем, знаток дхармы, нужно направиться к Тарантуке,
стражу порога.
16. Проведший здесь одну ночь плод (раздачи) тысячи коров
получает.
Затем в Пятиречье направляется самообузданный постник:
17. Окропивший себя (водой) из криницы Коти плод хаямедхи
получает.
Посетивший криницу Ашвин вознаграждается красотой (тела).
18. Затем к превосходной кринице Варахе нужно идти, знаток закона,
Где некогда Вишну явился в образе вепря;
19. О превосходный муж, искупавшийся здесь, плод агништомы
получает.
Затем надо посетить, владыка владык, Джаянти, криницу Сомы;
20. Мудрец, искупавшийся здесь, получает плод раджасуи.
Человек, искупавшийся в Экахансе, плод (раздачи)
тысячи коров получает.
21. Странник, посетивший криницу Криташаучу, о царь народа,
Лотоса чистоты* совершенной достигнет.
22. Затем в Мунджавату, в становье махатмы Столпника*,
Пропостивший там сутки достигает (состояния)
владыки множеств (Ганеши).
23. Здесь же, махараджа, и (криница) Якшини,
прославленная в мире;
О владыка владык, искупавшийся в ней
всё вожделенное получает;
24. Это — знаменитые двери поля Куру, тур-Бхарата,
Сосредоточенно совершить (вокруг неё) прадакшину
страннику подобает,
25. Равно и в Пушкаре; искупавшись, нужно почтить богов и предков;
И сын Джамадагни Рама так поступил, величайший махатма.
26. Совершивший подлежащее совершенью получает
Затем в Рамахраду должен направиться
27. Там, как звезда, сияющий великолепием Рама, о раджа раджей,
Уничтожив кшатриев, пять прудов выкопал своей силой;
28. О тур-человек, наполнив их кровью (кшатриев), —
так мы слыхали —
Он всех отцов и праотцов насытил.
29. Тогда ублаженные праотцы Раме сказали, царь народа,
Отцы сказали:
Рама, Рама, причастный великой доле потомок Бхригу,
30. За такое почитанье предков и за твою отвагу, владыка,
Благо тебе! Дар избери, о пресветлый, какой хочешь!
31. Так они говорили, владыка владык. Превосходный воитель Рама,
Сложив руки, молвил такое слово стоящим в поднебесье предкам:
32. «Если владыки довольны мною, если они хотят
Прошу милости предков, да предамся самоистязаниям снова.
33. От ярости, которой я был обуреваем, кшатриев уничтожая,
От этого греха да буду я свободен могуществом вашим!
34. Этот же пруд мой да станет прославленной на земле криницей!»
Тогда предки, услышав эти прекрасные слова Рамы,
35. Крайне довольные, преисполненные радости,
Раме отвечали: «Пусть все возрастает
Заслуга твоего самоистязанья за твоё исключительное
почитание предков.
36. Не от тебя погибли кшатрии, хоть и обуяла тебя ярость;
Пали они за свои дела, поэтому ты свободен.
37. Пруды же твои, несомненно, твоей криницей станут:
Кто купается в этих прудах — насыщает предков.
38. И довольные предки дадут ему (самое)
труднодостижимое в свете:
Вечный райский мир и наслажденья, желанные сердцем!»
39. Тогда предки Рамы, предоставив (ему) этот дар, о раджа,
Довольные, исчезли, приветствовав потомка Бхригу.
40. Так чистыми стали пруды потомка Бхригу, махатмы Рамы.
В прудах Рамы искупавшийся брахмачарья, чистый в обетах,
41. Почтив Раму, о владыка владык, золота* много получит;
Посетитель (этой) криницы корня (своего) рода достигнет,
о надежда кауравов.
42. Искупавшийся в (кринице) Ваншамулаке возвысит
Посетитель криницы Каяшодханы, превосходный Бхарата,
43. Искупавшийся в той кринице, несомненно, очищает тело;
Очистив тело, он непревосходимо чистых миров достигает.
44. Затем нужно идти к прославленной в трех мирах кринице;
Некогда (силой) Вишну возникли три мира,
45. (Поэтому) в трех мирах почитается (криница) Локодбхава.
Искупавшийся в этой кринице свои миры превознесет, о раджа!
46. Посетивший криницу, искупавшийся, овладевший (своим) сердцем,
Почтивший богов и предков достигает высочайшего счастья.
47. Посетивший криницу Капилы самообузданный брахмачарья,
Искупавшийся там, почтив богов и своих предков,
48. Тот, потомок Ману плод (раздачи) тысячи рыжих коров получает.
Посетивший криницу Сурья, искупавшийся (там),
овладевший (своим) сердцем,
49. Постивший в дороге, почтивший богов и предков,
Получает (плод) агништомы и уходит в мир Солнца.
50. Странник, (криницу) Гавабхавану посетивший
по порядку.
Плод раздачи тысячи коров там получает.
51. Странник, посетивший криницу Шанкхини,
о поддержка рода Куру,
Искупавшийся в кринице Дэви, предельной красоты достигает.
52. Затем нужно направиться, владыка владык,
в Арантуку, к стражу порога (Куберы);
Эта криница (возле) Сарасвати принадлежит царю якшей*;
53. Искупавшийся там человек получает плод агништомы.
Затем, о праведный человек, нужно посетить
(криницу) Брахмаварту.
54. Человек, искупавшийся в Брахмаварте, достигает мира Брамы.
Затем, владыка владык, нужно посетить
превосходную Сутиртху (криницу);
55. Здесь всегда боги и предки пребывают;
Здесь нужно совершить омовенье и почтить богов и предков,
56. (Исполнивший это) получает (плод) ашвамедхи
и направляется в мир предков;
Поэтому находящаяся в Амбумати Сутирха
(считается) превосходной, о знаток дхармы.
57. Искупавшийся в криницах Кашишвары*, превосходный Бхарата,
Избавляется ото всех болезней и приветствуется в мире Брамы.
58. Потомство искупавшегося в кринице Матри
Приумножается, раджа, он вкушает непревосходимое счастье,
Бхарата.
59. Затем к Ситаване должен идти владеющий собой постник;
У (той) криницы, великий раджа, есть редко
находимое в ином (месте) свойство:
60. Одного прихода сюда достаточно для (полного)
очищения, хранитель народа:
Опустивший волосы в ту (воду) становится чистым, Бхарата.
61. Есть там криница, называемая Швавилломапаха, махараджа,
Знающие певцы, тигр-человек, очень чтят ту криницу.
62. В чистой (кринице) Швавилломапахе высшего наслаждения,
превосходный Бхарата,
Достигают погружающиеся в пранаяму, превосходный Бхарата*;
63. Совершая пранаяму, превосходные брамины бросают
свои волосы (в криницу);
Очистив себя, они высшим путем идут, владыка раджей.
64. Есть ещё там криница Дашашвамадхика, о земли защитник;
О тигр-человек, искупавшийся там идет высшей дорогой.
65. Затем нужно идти, владыка владык, к Мануше,
прославленной в мире (кринице),
О раджа, там охотничьей стрелой мучимые черные лани,
66. Прыгнув в ту воду, в людей превратились.
Искупавшийся в этом источнике самообузданный брахмачарья,
67. Освободившийся ото всех грехов, приветствуется
в небесном мире.
К востоку от Мануши, на расстоянии одной кроши, земли владыка.
68. Есть река, она называется Апагана, совершенные её посещают;
Человек, предлагающий здесь зерна шьямаки (в жертву),
69. Чтя богов и предков, (получает) за (свою) добродетель
великую награду:
Насыщение здесь (лишь) одного брамина насыщению
десяти миллионов равноценно;
70. Искупавшийся здесь, почтив богов и предков,
Проведя здесь одни сутки, получает плод агништомы.
71. Затем, владыка владык, следует идти в превосходное
становье Брамы,
На земле просиявшее, в Брахмодумвару, Бхарата;
72. Человек, искупавшийся здесь в пруду семи ришей,
А также в Кадаре, владыка владык, в (пруду) махатмы Капилы,
73. Самообузданный, чистый, приближается к Браме;
В мир Брамы (такой) уходит, ото всех грехов себя очистив.
74. Посетивший (криницу) Кедару Капиштхалы,
а до неё очень трудно добраться,
Пылом (самоистязания) сжегший грехи,
способность (внезапно) исчезать получает.
75. Затем следует посетить, владыка владык,
(криницу) Сараку, прославленную с мире,
В темную половину месяца, в четырнадцатый её день,
приближающиеся к Быкознаменному (Шиве),
76. Все желанное получают и в небесный мир уходят,
В Сараке тридцать миллионов криниц, потомок Куру.
77. (Столько же) в Рудракоти, в колодцах и копанках, земли владыка.
Там есть Иласпада криница, превосходный Бхарата;
78. Искупавшийся там и почтивший богов и предков
Не попадает на гибельный путь, но заслуживает плода ваджапеи.
79. Человек, искупавшийся в Киндане и в Кинджапье, земли владыка,
Получит плод шептания мантр и (раздачи)
неисчислимого подаянья.
80. Совершив возлияние в Калашье, благочестивый,
усмиривший чувства
Человек получает плод жертвоприношения агништомы.
81. А на востоке от Сараки есть криница
Махатмы Нарады, именуемая Амбаджанма,
превосходный каурава;
82. Искупавшийся здесь человек, покинув дыхание жизни*, Бхарата,
Под водительством Нарады непревосходимые миры получает.
83. В десятый день светлой половины (месяца)
нужно приходить в Пундарику;
Искупавшийся там получает плод (жертвоприношения)
пундарики.
84. Затем нужно посетить Травиштапу, прославленную на три мира;
Там — чистая река Вайтарани, она грехи уничтожает;
85. Искупавшийся там и почтивший Быкознаменного,
держащего дротик (Шиву),
Очищается ото всех грехов и