siecle, 1928, vol. XV, fasc. 1–2; Garosci A. Jean Bodin. Milan, 1935; Mesnard P. L’Essor de la philosophic politique au XVIe siecle. Paris: Boivin, 1936, pp. 473–546; статьи «La ‘Republique’ de Jean Bodin» и «Jean Bodin et la critique de la morale d’Aristote» // Revue Thomiste, 1949, vol. III.
[39]
Салический Закон (Lex Salica), или Салическая Правда, — запись обычного права германского племени салических франков, которая была составлена в начале VI в. н. э. при короле Хлодвиге. Закон защищал индивидуальную собственность, а также утверждал наследование имущества и титула только по мужской линии. Салический Закон позже использовался во Франции, Испании, Италии, Бельгии и других странах в целях установления прямой династической преемственности и устранения возможных иностранных династий. — Прим. пер.
[40]
Bodin, op. cit, Bookl,ch. 8, p. 122: Здесь необходимо дать определение суверенной власти, ибо нет ни правоведа, ни политического философа, который бы сделал это. — Здесь и далее перевод со старофранцузского выполнен Г. М. Тавризян.
[41]
Ibid., p. 122: Суверенитет есть абсолютная и пожизненная власть в Республике.
[42]
Ibid., p. 122: Эта власть является пожизненной.
[43]
Ibid., p. 126: Это касается жизни того, кто обладает властью.
[44]
Ibid., p. 122: Являются лишь ее носителями и сохраняют ее до тех пор, пока народу или Государю не будет угодно ее отозвать.
[45]
Ibid., p. 127: Если народ передаст свою власть кому-либо — будь то в качестве офицера или лейтенанта или просто дабы переложить эту власть на кого-либо, — в этом случае указанное лицо отнюдь не будет сувереном, но будет просто офицером, или лейтенантом, или регентом, или наместником, или стражем, отправляющим чужую власть.
[46]
Ibid., p. 127: Если ему — ни в качестве государственного служащего либо комиссара, ни во временной форме — безусловно вручается абсолютная власть, то совершенно очевидно, что он является, и может называться, суверенным монархом: ибо народ отказался, лишил себя своей суверенной власти, дабы дать новому владельцу вступить в своп права, дабы пожаловать и передать ему все свое могущество, власть, прерогативы н суверенитет.
[47]
Ibid., p. 128: Народ или знать [той или иной] Республики могут просто передать суверенную и пожизненную власть какому-либо лицу с тем, чтобы оно распоряжалось имуществом, людьми и вообще всем государством по своему усмотрению и нотам оставило это кому пожелает, — и все это таким образом, что владелец вручает свое имущество безусловно, не руководствуясь не чем иным, кроме своей Щедрости, что и является истинным дарением; и это дарение более не оговаривается никакими условиями, будучи совершенным и осуществленным.
[48]
Ibid., p. 143: Монарх отделен от народа.
[49]
Ibid., p. 142: Основной момент суверенного величия и абсолютной власти заключается главным образом в том, что подданным закон дается вообще без их согласия.
[50]
Ibid., p. 125: Суверенный Государь отвечает лишь перед Богом.
[51]
Ibid., p. 143: Суверенный Государь присягает лишь Богу.
[52]
Ibid., p. 124: Суверенитет не ограничен ни во власти, ни в обязанностях, ни определенным временем.
[53]
Ibid., pp. 156, 161: Государь есть образ Божий.
[54]
Ibid., Book I, ch. 10, p. 215: И точно так же, как великий суверенный Бог не может сотворить еще Бога, подобного себе, бесконечного- ибо, как свидетельствуют необходимые доказательства, не может быть такого, чтобы существовали две бесконечные вещи, — так же можем мы заключить, что Государь, которого мы полагаем как образ Божий, не может сотворить субъекта равного себе, не лишившись при этом своей власти.
[55]
Ibid., Book I, ch. 10, p. 215: «Потому что Суверен (т. е. тот, кто стоит надо всеми) не сможет сделать подданого своим компаньоном».
[56]
Нус (греч.) — ум. — Прим. пер.
[57]
См. ниже, гл. V, стр.133–138.
[58]
То есть абсолютная власть непосредственно даруется королю Богом, а не
Народ передает ему «абсолютную власть над политическим обществом».
[59]
Я имею в виду лексикон политической теории. Слово суверен (от лат. superanus, «Ex optimatum ordine, princeps» («первый из благородного сословия (лат.). — Прим, ред.) в вульгарной латыни использовалось намного раньше и обозначало чиновника, облеченного верховной властью, например верховного судью. Дю Кан (см. Summus) цитирует эдикт французского короля Карла V, изданный в 1367 г., который гласит: [Мы] «желаем и приказываем, чтобы… Байи или другой их суверен…»
[60]
Гоббс Т. Левиафан. Ч. II, гл. XVII. Собр. соч. в 2 т. М.: Мысль, 1991 г. С. 132–133. Перевод А. Гутермана.
[61]
См. выше, гл. 1, раздел VII.
[62]
Volonte Generale (франц.). — Общая Воля. — Прим. пер.
[63]
Руссо Жан-Жак. Об Общественном Договоре. М.: 1938: «Из предыдущего следует, что общая воля всегда справедлива…» (Кн. II, гл. III, с. 24); «Общая воля всегда права, и все постоянно хотят счастья каждого из граждан…» (Кн. II, гл. IV, с. 26).
[64]
Руссо. Ук. соч., кн. II, гл. IV, с. 25.
[65]
Руссо. Ук. соч., кн. II, гл. I, с. 21.
[66]
Руссо. Ук. соч., кн. III, гл. XVI, с. 85.
[67]
Руссо. Ук. соч., кн. I, гл. VII, ее. 15–16.
[68]
«Если бы существовал народ, состоящий из богов, то он управлялся бы демократически. Такое совершенное правительство не годится для людей» (Руссо. Ук. соч., кн. I, гл. IV, с. 58).
[69]
Руссо. Ук. соч., кн. II, гл. XII, с. 47.
[70]
Руссо. Ук. соч., кн. II, гл. VII, с. 37.
[71]
Руссо. Ук. соч., кн. II, гл. VII, с. 34.
[72]
52 Руссо. Ук. соч., кн. II, гл. V, с. 29.
[73]
Руссо. Ук. соч., кн. IV, гл. VIII, с. 114.
[74]
»Les rois et les tyrans». — Королями и тиранами. — Прим. пер.
[75]
Руссо. Ук. соч., кн. II, гл. III, с. 24.
[76]
Руссо. Ук. соч., кн. III, гл. XV, с. 82. «Суверенитет не может быть предоставлен по той же самой причине, по которой он не может быть отчуждаем… Народные депутаты не суть и не могут быть представителями народа, они только его комиссары; они ничего не могут постановлять окончательно; всякий закон, который народ не ратифицировал самостоятельно, недействителен; это даже не закон. Английский народ считает себя свободным, он горько ошибается; он свободен только во время выборов членов парламента; как только они выбраны, он становится рабом, он — ничто. То применение, которое он делает из своей свободы в краткие моменты пользования ею, заслуживает того, чтобы он ее терял».
[77]
Wright Quincy. Mandates under the League of Nations. Chicago: University of Chicago press, 1930, pp. 281–282.
[78]
Thomas Aquinas. Sum. theol. I–II.96.5.
[79]
I Посл. к коринфянам. 2:15.
[80]
Lansing Robert. Notes on Sovereinity, p. 3.
[81]
См. ст.: Maritain J. The Conquest of Freedom // Maritain]. Freedom: Its Meaning / Ashen R. N. (ed.). N.Y.: Harcourt, Brace & Co, 1940.
[82]
Nef J.U. The United States and Civilisation. Chicago: University ofChicago Press, 1942, p. 252.
[83]
Я имею в виду «искусственный» в аристотелевском смысле, т. е. принадлежащий к сфере интеллектуальной добродетели искусства, в противоположность морали.
[84]
См.: The End of Machiavellianism // Review of Politics,January,1942.
[85]
Guetzevitch M. В. Les nouvelles tendances du droit constitutionnel. Paris: Giard, 1931, p. 46: «L’Homme, tel est le but de la dimocratie; sa voie historique, c’est la rationalisation de I’Etat et du pouvoir» (Человек — такова цель демократии; его историческое развитие осуществляется по пути рационализации государства и власти»).
[86]
Giraud E. La Null iti de la pol itique Internationale des grandes dumocraties (1919-
1939). Paris: Recueil Sirey, 1948.
[87]
См.: Бергсон А. Два источника морали и религии. М., 1994.
[88]
См.: Clerc F. Les moeurs de la police et la morale // Nova et Vetera. Fribourg, Switzerland, OctoberDecember, 1949.
[89]
См.: Thomas Aquinas. Sum. theol. III. 96.2.
[90]
См. мои кн.: Freedom in the Modern World. N.Y.: Charles Scribner’s Sons, 1936, ch. Ill; True Humanism. N.Y.: Charles Scribner’s Sons, 1938, pp. 240–248.
[91]
Alinsky S. Reveille forRadicals. Chicago: University of Chicago Press, 1946, pp. 68–69.
[92]
ТоквилльА. де. Демократия в Америке. М.: Прогресс, с. 498.
[93]
Simon У. Notes surle federal isme proudhonien // Esprit,April, 1,1937: «Неизменное стремление ограничить власть государства — беспокойное и опасное в той мере, в какой оно сопровождается некоей враждебностью в отношении земного господства государства, — становится просто спасительным тогда, когда должным образом восстановлено истинное представление о государстве И его господстве. Тогда эта ограничительная тенденция лишь выражает основную идею всей философии автономии, а именно: в рамках иерархического целого любая функция, которая может быть обеспечена нижестоящим уровнем, должна быть реализована им, иначе целое понесет урон. Ведь в той целостности, все части которой полны жизни и инициативы, больше совершенства, нежели в той, чьи части являются лишь инструментами для передачи Инициативы высших органов сообщества».
[94]
См.: Alinsky. Op. cit.,ch. IV.
[95]
См.: Diwakar R. R. Satyagraha: The Power of Truth. Hinsdale, 111.: N.Henry Regenry Co., 1948.
[96]
Maritain J. Du regime temporel et de la liberte. Paris,1933. (Freedom in the Modern World).
[97]
См.: Orwell G. Reflections on Gandhi // Partisan Review, January, 1949.
[98]
Концентрационный мир (франц.). — Прим. Пер.
[99]
См.: Rousset D. Les Jours de notre mort. Paris: Pavois, 1947, p 636.
[100]
См.: Kogon E. L’Enfer organise. Paris: La Jeune Parque, 1947.
[101]
В общем виде (лат.). — Прим. пер.
[102]
Mexico City, November 6, 1947.
[103]
См.: Rommen H. A. Die ewige Wiederkehrdes Naturrechts. Leipzig: Hegner,1936 (в англ, переводе: The Natural Law. St.Louis, Herder, 1947; см. также: Haines C.G. The Revival of Natural Law Concepts. Cambridge: Harvard University Press, 1930.
[104]
Laserson M. M. Positive and natural Law and Their Correlation // Interpretations of Modern Legal Philosophies: Essays in Honor of Roscoe Pound. N.Y.: Oxford University Press, 1947.
[105]
Pensees, II, Oeveres (Grands ecrivains de France. Paris: Hachettee, 1921, vol. XIII, № 294), p. 215.
[106]
Rommen H. A. Die ewige Weiderkehrdes Naturrechts. Leipzig: Hegner,1936,p. 106.
[107]
Кант И.. Метафизика нравов // Собр. соч. в 8 т., т. 6, с. 246. М., 1994.
[108]
В особенности поскольку словарь «Комментария к сентенциям» в том, что касается «первого» и «второго» предписаний естественного права, отличается от словаря «Суммы теологии» (111.94). Отношение св. Фомы к профессиональным выражениям правоведов тоже вызывает некоторые трудности, в частности когда дело касается Ульпиана.
[109]
Послание Св. Павла к Римлянам. 2:14.
[110]
Софокл. Антигона // Античная драма. М.: Художественная литература, 1970, с. 196:
«Не знала я, что твой приказ всесилен
И что посмеет человек нарушить
Закон богов, неписаный, но прочный.
Ведь не вчера был создан тот закон,
Когда явился он, никто не знает.
И устрашившись гнева человека,
Потом ответ держать перед богами
Я не хотела».
[111]
December 11, 1948.
[112]
См.: Maritain Raissa. Historic d’Abraham on les premiers ages de la conscience morale. Paris: Desclee De Brouwer, 1947.
[113]
Таково, по моему мнению, реальное значение, подразумеваемое св. Фомой, хотя он и не использовал именно это выражение в отношении естественного права. Знание через склонность предполагалось в большинстве случаев в его учении о естественном законе. Оно одно делает это учение вполне последовательным. Оно одно приводит к согласованию, например, следующие высказывания: «Omnia ilia ad quae homo habet naturalet inclinationem, ratio naturaliter apprehendit ut bona, et per consequens ut opere prosequenda; et contraria eorum, ut mala et vitanda» (III.94.2); «Ad legem naturae pertinet omne illud ad quod homo inclinatursecundum naturam… Sed,si loquamurde actibus virtuosis secundum seipsos, prout scilicet in