Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Избранное: величие и нищета метафизики

в Алькала. Выражая свою приверженность учению Фомы Аквинского, взял его имя (в переводе с испанского: Иоанн Святого Фомы); у современниковзвался вторым Фомой и остался в истории как один из крупнейших томистов. В многочисленных сочинениях, написанных на латинском и испанском языках, дал тщательное и глубокое изложение доктрины своего учителя.

26Хотя предметом этого исследования и является всеобщее сущее, речь в нем все же идет о том, что отделено от материи согласно бытию и разуму. Ибо отделенным согласно бытию и разуму называется не только то, что никоим образом не может пребывать в материи, подобно Богу и интеллектуальным субстанциям, но также и то, что может существовать помимо материи, как всеобщее сущее. Однако это было бы невозможно, если бы оно по условиям своего бытия зависело от материи (лат.).

27Самого существующего бытия (лат.).

28Наиболее общий род (лат.).

29Акт веры не ограничивается высказыванием, но завершается в вещи. Ведь мы составляем высказывание только затем, чтобы через его посредство приобрести знание о вещах, — как в науке, так и в вере (лат.).

30За пределами причин или за пределами ничто (лат.).

31Возможность сказывается в отношении к действительному (лат.).

32 To,что я называю существующим, есть действительность всякой действительности и вследствие этого совершенство всех совершенств (лат.).

33То, что является наиболее формальным из всего, есть само бытие; само бытие есть совершеннейшее из всего (лат.).

34;Будучи;вне всякого рода с точки зрения целого (лат.).

35Первоматерии (лат.).

36Философский труд (лат.).

37Рациональной формы (лат.).

38Хуан де ла Крус, Иоанн Креста (Хуан де Йепес Альварес) (1542-1591) — испанский теолог и поэт, мистик; в своих сочинениях сочетал стихи с пространным богословским комментарием. Главные темы творчества Хуана де ла Круса — очищение души от чувственного знания и чувственных привязанностей; путь души, начинающей служение Богу, к конечному состоянию духовного единения с Христом; состояние души, сбросившей бренную оболочку и ставшей сопричастной божественной славе и любви.

39Условным правилам (лат.).

40Духовного человека (лат.).

41Но духовный судит о всем, а о нем судить никто не может (лат.).

42Корень всякой свободы находится в разуме (лат.).

43Действия суть действия субъектов (лат.).

44Под бытийствованием (subsistence) Маритен понимает субстанциальный модус, характеризующий конкретное единство сущности и существования в сотворенных Богом образованиях материального мира.

45Самое по себе (лат.).

46Здесь: нечто, подлежащее рассмотрению (лат.).

47Здесь: сущность (лат.).

48Я (англ.).

49Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил (лат.). — Ин 1: 18.

50С. Моэм. Избр. произв. в 2-х томах, т. 1. М., 1985, с. 383.

51?.Кафка. Соч. в 3-х томах, т. 1. Москва — Харьков, 1995, с. 427.

52Самостоятельно существующего бытия (лат.).

53Ничто; бытия (лат.).

54Человек есть причина греха; первопричина недостатка благодати находится в нас самих (лат.).

55Без Меня не можете сделать ничего (лат.).

56До предвидения заслуг (лат.).

57Всемогущий Бог хочет, чтобы спаслись все люди без изъятия, но не всем подобает быть спасенными. Когда некто спасается, то спасение есть дар; когда же некто определяется на вечную погибель, то погибель есть воздаяние (лат.).

58Ибо Бог никогда не оставляет без благодати своей праведных, если не оказывается прежде ими оставлен (лат.).

59Бог хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины (лат.).

60Бога всевышнего, страшного (лат.). — Пс 46: 3.

61А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил (лат.).

62Материально осязаемый предел (лат.).

63Простое ограничение и материальный объект (лат.).

64Бог не является творцом зла, поскольку он не является причиной стремления к небытию (лат.).

65Бог — творец зла страдания, но не зла вины (лат.).

66Бог не может быть причиной греха (лат.).

67Бог никоим образом не является причиной греха, ни прямо, ни косвенно (лат).

68Зло не имеет в Боге своей идеи — ни в качестве прообраза, ни в качестве основания {лат.).

69Как человек (лат.).

70Бог взыскует славы своей не ради себя, но ради нас (лат.).

71Се в мире (лат.). См. ниже прим. 80.

72Бенжамен Фондам (Fondane, наст, имя: Барбу Фундойну) (1898-1944) — французский писатель и поэт румынского происхождения. Мировоззрение Фондана характеризуется явно выраженным антирационализмом. По его мнению, соблазн рационалистической очевидности заставляет одних мыслителей (таких, как Маркс) пренебрегать;метафизической реальностью;,других же (таких;философов существования;,как Кьеркегор, Бергсон, Хайдеггер) — отрекаться от экзистенциального опыта ради построения систем. Согласно Фондану, только поэтический опыт преодолевает противопоставление субъекта и объекта. Одна лишь поэзия, призванная разрушить построения разума, утверждает достоинство человека.

73Несчастного человека (лат.).

74Существования как осуществляемого (лат.).

75И незнатное мира и уничиженное и ничего не значащее избрал Бог, чтобы упразднить значащее (лат.).

76Марсель Жуандо (Jouhandeau) (1888-1979) — французский писатель, сочетающий в своем мировоззрении традиционные принципы католицизма с мистическим неоромантизмом; испытал влияние Хуана де ла Круса и Терезы Авильской.

77Служанками (лат.).

78Практика (лат.).

79Из ничего (лат.).

80Се в мире горечь моя горчайшая (лат.). — Ис 38: 17 (по Вульгате).

81Для меня это как мякина;или: как солома; (лат.). — Слова, сказанные Фомой Аквинским незадолго до смерти относительно его незавершенной;Суммы теологии; (см.: J. Maritain. Art et scolastique. Paris, 1965, p. 62).

Это примечание, а также примечания 2, 9, 25, 38, 72, 76 написаны В.П. Гайдамака. — Прим. ред.

Величие и нищета метафизики

Перевод выполнен Р.А. Гальцевой по: J. Maritain. Grangeur et misere de la metaphysique (1925). — J. Maritain. Oeuvres (1912-1939). Paris, Desclee De Brouwer, 1975, p. 335-362.

1Шарль Дюбо (1882-1932) — французский литературный критик, друг Ж. Ма-

ритена.

2Интуитивному знанию (лат).

3Проклята земля дел твоих (лат.). — Втор 28: 18.

4Правителями мира сего (лат.).

5Как бы сквозь тусклое стекло (лат.). — 1 Кор 13: 12.

6Соответственно интеллигибельному бытию (лат.).

7Соответственно вещи (лат.).

8Здесь, конечно, имеется в виду нехристианский Восток.

9Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил (лат.). — Ин 1:18.

10Усилия, напряжения (лат.).

11Согласно собственному благу (лат.).

12Благодаря Богу и в Боге (лат.).

13То, что кто-либо желает наслаждаться Богом, принадлежит к любви, в силу которой Бог любим любовью-вожделением; но мы скорее любим Бога любовью-дружеством, чем любовью-вожделением; ведь благо Бога само по себе больше, чем благо, которому мы можем быть причастны, наслаждаясь Им; и потому-то в христианской любви человек более ценитБога, нежели самого себя (лат.).

14;Истинно Ты Бог сокровенный, Бог Израилев; (Ис 45: 15).

15;Но духовный судит о всем, а о нем никто судить не может; (1Кор 2: 15).

16Ин 10: 9.

17Так, как есть (лат.).

18Рациональной формы (лат.).

19Хилэр Беллок (Belloc) (1870-1953) — английский писатель, автор политических эссе и бунтарской литературы для детей.

20Святых отшельников.

21Адриан (76-138) — римский император из династии Антонинов, реформатор, просветитель, делавший послабления для христиан.

22 1Кор 2: 9; ср. Ис 64: 4.

Об истине

Перевод выполнен Ю.В. Латыниной по: J. Maritain. De la v?rit? (1922). — J. Maritain. Oeuvres (1912-1939). Paris, Descl?e De Brouwer, 1975, p. 113-130.

1Мертвую голову (лат.).

2Люди понимающие полагают очевидным, что то, понятия чего различны,

тоже различно и что различное разобщено одно с другим (греч.).

3Здесь и теперь (лат.).

4В отношении того, что принадлежит разуму, общее — в большей степени

сущее, нежели особенное, в отношении же природного существования в

большей степени сущим является особенное (лат.).

5 Noli tangere circulos meos — (лат.). Фраза,

приписываемая Архимеду.

6Одна вещь, по-разному понятая (лат.).

7Сотворенная природа (лат.).

8Пер. П.С. Попова.

9Истинное следует бытию вещей (лат.).

10Первая операция [ума] имеет отношение к самой природе вещи, вторая

операция имеет отношение к самому бытию вещи (лат.).

11Соответствие вещи и понятия (лат.).

Натурфилософия

Примечания редактора

Перевод выполнен И.В. Львовой по; J. Maritain. La philosophie de la nature (1935). — J. Maritain. Oeuvres (1912-1939). Paris, Descl?e De Brouwer, 1975, p. 887-917.

lЛюбомудрию (греч.).

2Мнению (греч.).

3Естественная философия (лат.).

4В определенном отношении (лат.).

5Причины взаимно обусловливают друг друга (лат.).

6Объединяющего знания (лат.).

7Есть ли (лат.).

8Что есть (лат.).

9В вещи (лат.).

10Формального абстрагирования (лат.).

11Плоть и кость (лат.).

12Духовное бытие (лат.).

13Способ определения (лат.).

14Формальное основание (лат.).

15;Сущее как изменяющееся (лат.).

16Формальное основание, согласно которому (лат.).

17Недостает, увы, только духовной связи (нем.).

18Понимание (нем.).

19Ибо время само по себе скорее есть причина разрушения, чем порождения

Три реформатора

Перевод выполнен H.H. Зубковым по изданию: J. Maritain. Trois r?formateurs. Paris, Plon, 1925.

1Габриэль Сеай (1852-1922) — философ-позитивист, воинствующий антиклерикал.

2Хочешь ли бежать от Бога — беги к Богу (лат.).

3Греши сильней и верь крепче (лат.).

4Обсерванты — сторонники максимально строгого соблюдения монашеского устава; конвентуалы — течение в монашестве, допускавшее различные послабления.

5Прими власть святительскую о живых и мертвых (лат.).

6Уме (греч.).

7;Господи, покажи нам Отца, и довлеет нам; (Ин 14: 8).

8Своезаконно, автономно (лат.).

9Франц. cit?соответствует латинскому civitas — град, город-государство, общество

Скачать:TXTPDF

Избранное: величие и нищета метафизики Маритен читать, Избранное: величие и нищета метафизики Маритен читать бесплатно, Избранное: величие и нищета метафизики Маритен читать онлайн