Скачать:PDFTXT
Английская поэзия

и ножа.

Пускай она, судьбой хранима,

Еще полвека проживет.

И — верьте! — не промчусь я мимо

Ее распахнутых ворот!

ПРОПОВЕДНИКУ

ЛЕМИНГТОНСКОЙ ЦЕРКВИ

Нет злее ветра этих дней,

Нет церкви — этой холодней.

Не церковь, а какой-то ледник.

А в ней холодный проповедник.

Пусть он согреется в аду,

Пока я вновь сюда приду!

О ПЛОХИХ ДОРОГАХ

Я ехал к вам то вплавь, то вброд.

Меня хранили боги.

Не любит местный ваш народ

Чинить свои дороги.

Строку из Библии прочти,

О город многогрешный:

Коль ты не выпрямишь пути,

Пойдешь ты в ад кромешный!

НАДПИСЬ

НА МОГИЛЕ ЧЕСТОЛЮБЦА

Покойник был дурак и так любил чины,

Что требует в аду короны сатаны.

— Нет, — молвил сатана. — Ты зол, и даже слишком,

Но надо обладать каким-нибудь умишком!

ЭПИТАФИЯ

ТВЕРДОЛОБОМУ ТРУСУ

Клади земли тончайший слой

На это сердце робкое,

Но башню целую построй

Над черепной коробкою!

ДЕВУШКЕ

МАЛЕНЬКОГО РОСТА

На то и меньше мой алмаз

Гранитной темной глыбы,

Чтобы дороже во сто раз

Его ценить могли бы!

ХУДОЖНИКУ

Прими мой дружеский совет:

Писать тебе не надо

Небесных ангелов портрет.

Рисуй владыку ада!

Тебе известней адский лорд,

Чем ангел белокурый.

Куда живее выйдет черт,

Написанный с натуры!

ЭПИТАФИЯ

ВЛАДЕЛЬЦУ УСАДЬБЫ

Джемс Грив Богхёд

Был мой сосед,

И, если в рай пошел он,

Хочу я в ад,

Коль райский сад

Таких соседей полон.

НЕТЛЕННЫЙ КАПИТАН

Пред тем, как предать капитана могиле,

Друзья бальзамировать сердце решили.

— Нет, — молвил прохожий, — он так ядовит,

Что даже червяк от него убежит!

В ЗАЩИТУ АКЦИЗНОГО

Вам, остроумцам, праздным и капризным,

Довольно издеваться над акцизным.

Чем лучше ваш премьер или священник,

С живых и мертвых требующий денег

И на приход глядящий с укоризной?

Кто он такой? Духовный ваш акцизный!

КАПИТАНУ РИДДЕЛЮ

ПРИ ВОЗВРАЩЕНИИ ГАЗЕТЫ

Газетные строчки

Прочел я до точки,

Но в них, к сожалению, мало

Известий столичных,

Вестей заграничных.

И крупных разбоев не стало.

Газетная братья

Имеет понятье,

Что значат известка и глина,

Но в том, что сложнее, —

Ручаться я смею, —

Она, как младенец, невинна.

И это перо

Не слишком остро.

Боюсь, что оно не ответит

На все бесконечное ваше добро

Ах, если б у солнца мне вырвать перо

Такое, что греет и светит!

ТРИ ВЫВЕСКИ

I

Напоминает он лицом

Ту вывеску, что над крыльцом

Гремит, блестит,

Лаская слух и взор,

И говорит:

«Здесь постоялый двор».

II

Как эта голова чиста, пуста,

Припудрена, искусно завита!

Такую видишь в лавке брадобрея.

И каждый, кто проходит перед нею,

Одни и те же говорит слова:

— Вот голова!

III

А эта голова

Могучего напоминает льва,

Но только льва довольно мирного —

Трактирного.

СТИХИ,

НАПИСАННЫЕ АЛМАЗОМ

НА ОКНЕ ГОСТИНИЦЫ

Мы к вам пришли

Не тешить взгляд

Заводом вашим местным,

А для того,

Чтоб смрадный ад Был местом,

Нам известным.

Мы к вам стучались

Целый час.

Привратник не ответил.

И дай нам бог,

Чтоб так же нас

Привратник ада встретил!

ЭПИТАФИЯ

СТАРУХЕ ГРИЗЗЕЛЬ ГРИМ

Лежит карга под камнем сим.

И не могу понять я,

Как этой ведьме Гриззель Грим

Раскрыла смерть объятья!

ЭПИТАФИЯ

ВИЛЬЯМУ ГРЭХЕМУ, ЭСКВАЙРУ

Склонясь у гробового входа,

— О смерть! — воскликнула природа. —

Когда удастся мне опять

Такого олуха создать!..

НАДПИСЬ НА ОФИЦИАЛЬНОЙ БУМАГЕ,

КОТОРАЯ ПРЕДПИСЫВАЛА ПОЭТУ

«СЛУЖИТЬ, А НЕ ДУМАТЬ»

К политике будь слеп и глух,

Коль ходишь ты в заплатах,

Запомни: зрение и слух

Удел одних богатых!

ПО ПОВОДУ БОЛЕЗНИ

КАПИТАНА ФРЕНСИСА ГРОУЗА

Проведав, что Френсис в объятиях смерти,

Топ-топ — прибежали к одру его черти.

Но, слыша, как стонут под грузом больного

Тяжелые ножки кровати дубовой,

Они отказались принять его душу:

Легко ли поднять эту грузную тушу!

ЗЕРКАЛО

Ты обозвал меня совой,

Но сам себя обидел:

Во мне ты только образ свой,

Как в зеркале, увидел.

ЗНАКОМОМУ,

КОТОРЫЙ ОТВЕРНУЛСЯ

ПРИ ВСТРЕЧЕ С ПОЭТОМ

Чего ты краснеешь, встречаясь со мной?

Я знаю: ты глуп и рогат.

Но в этих достоинствах кто-то иной,

А вовсе не ты виноват!

ДЖОНСОНУ

Мошенники, ханжи и сумасброды,

Свободу невзлюбив, шипят со всех сторон.

Но если гений стал врагом свободы, —

Самоубийца он.

ЭПИТАФИЯ САМОУБИЙЦЕ

Себя, как плевел, вырвал тот,

Кого посеял дьявол.

Самоубийством от хлопот

Он господа избавил.

ЛОРДУ, КОТОРЫЙ НЕ ПУСТИЛ

В СВОИ ПАЛАТЫ ПОЭТА И ЕГО ДРУЗЕЙ,

ИНТЕРЕСОВАВШИХСЯ АРХИТЕКТУРОЙ

Пред нами дверь в свои палаты

Закрыли вы, милорд.

Но мы — не малые ребята,

А ваш дворец — не торт!

ЭПИТАФИЯ

КРИКЛИВОМУ СПОРЩИКУ

Ушел ли ты в блаженный рай

Иль в ад, где воют черти, —

Впервые этот вздорный лай

Услышат в царстве смерти.

ЭПИТАФИЯ

ЦЕРКОВНОМУ СТАРОСТЕ,

САПОЖНИКУ ГУДУ

Пусть по приказу сатаны

Покойника назначат

В аду хранителем казны, —

Он ловко деньги прячет.

МИСТЕРУ ВИЛЬЯМУ МОЛЬ ОФ ПАНМУР,

КОТОРОГО ПОЭТ УВИДЕЛ В НОВОМ

ЭЛЕГАНТНОМ ФАЭТОНЕ НА СКАЧКАХ

(БЕГАХ)

Я согласиться должен, что бесспорно

Твой новый фаэтон имел успех.

Так некий вор мечтал, чтоб выше всех

Ему соорудили столб позорный.

* * *

Недаром, видимо,

Господь Когда-то посулил:

Не только души, но и плоть

Восстанет из могил.

А то б вовеки не воскрес

Души лишенный Кардонесс!

ИЗ УИЛЬЯМА БЛЕЙКА

ИЗ КНИГИ «ПОЭТИЧЕСКИЕ НАБРОСКИ»

ПЕСНЯ

В полях порхая и кружась,

Как был я счастлив в блеске дня,

Пока любви прекрасный князь

Не кинул взора на меня.

Мне в кудри лилии он вплел,

Украсил розами чело,

В свои сады меня повел,

Где столько тайных нет цвело.

Восторг мой Феб воспламенил

И, упоенный, стал я петь

А он меж тем меня пленил,

Раскинув шелковую сеть.

Мой князь со мной играет зло.

Когда пою я перед ним,

Он расправляет мне крыло

И рабством тешится моим.

КОРОЛЬ ГВИН

Баллада

Внемлите песне, короли!

Когда норвежец Гвин

Народов северной земли

Был грозный властелин,

В его владеньях нищету

Обкрадывала знать.

Овцу последнюю — и ту

Старалась отобрать.

«Не кормит нищая земля

Больных детей и жен.

Долой тирана-короля.

Пускай покинет трон

Проснулся Гордред между скал,

Тирана лютый враг,

И над землей затрепетал

Его мятежный стяг.

За ним идут сыны войны

Лавиною сплошной,

Как львы, сильны и голодны,

На промысел ночной.

Через холмы их путь лежит,

Их клич несется ввысь.

Оружья лязг и дробь копыт

В единый гул слились.

Идет толпа детей и жен

Из сел и деревень,

И яростью звучит их стон

В железный зимний день.

Звучит их стон, как волчий вой.

В ответ гудит земля,

Народ идет за головой

Тирана-короля.

От башни к башне мчится весть

По всей большой стране:

«Твоих противников не счесть.

Готовься, Гвин, к войне!»

Норвежец щит подъемлет свой

И витязей зовет,

Подобных туче грозовой,

В которой гром живет.

Как плиты, что стоймя стоят

На кладбище немом,

Стоит бойцов безмолвный ряд

Пред грозным королем.

Они стоят пред королем,

Недвижны, как гранит,

Но вот один взмахнул копьем,

И сталь о сталь звенит.

Оставил земледелец плуг,

Рабочиймолоток,

Сменил свирель свою пастух

На боевой рожок.

Король войска свои ведет,

Как грозный призрак тьмы,

Как ночь, которая несет

Дыхание чумы.

И колесницы и войска

Идут за королем,

Как грозовые облака,

Скрывающие гром.

— Остановитесь! — молвил Гвин

И указал вперед. —

Смотрите, Гордред-исполин

Навстречу нам идет!

Стоят два войска, как весы,

Послушные судьбе.

Король, последние часы

Отпущены тебе.

Настало время — и сошлись

Заклятых два врага,

И конница взметает ввысь

Сыпучие снега.

Вся содрогается земля

От грохота шагов.

Людская кровь поит поля —

И нет ей берегов.

Летают голод и нужда

Над грудой мертвых тел.

Как много горя и труда

Для тех, кто уцелел!

Король полки бросает в бой,

Сверкают их мечи

Лучом кометы огневой,

Блуждающей в ночи.

Живые падают во прах,

Как под серпом жнецов.

Другие бьются на костях

Бессчетных мертвецов.

Вот конь под всадником убит.

И падают, звеня,

Конь на коня, и щит на щит,

И на броню броня.

Устал кровавый бог войны.

Он сам от крови пьян.

Смердящий пар с полей страны

Восходит, как туман.

О, что ответят короли,

Представ на Страшный суд,

За души тех, что из земли

О мести вопиют!

Не две хвостатые звезды

Столкнулись меж собой,

Рассыпав звезды, как плоды

Из чаши голубой.

То Гордред, горный исполин,

Шагая по телам,

Настиг врага — и рухнул Гвин.

Разрублен пополам.

Исчезло воинство его,

Кто мог, живым ушел.

А кто остался, на того

Косматый сел орел.

А реки кровь и снег с полей

Умчали в океан,

Чтобы оплакал сыновей

Бурливый великан.

ИГРА В ЖМУРКИ

Только снег разоденет Сусанну в меха

И повиснет алмаз на носу пастуха,

Дорога мне скамья пред большим очагом

Да огнем озаренные стены кругом.

Горою уголь громоздите,

А поперек бревно кладите.

И табуретки ставьте в круг

Для наших парней и подруг.

В бочонке эль темней ореха.

Любовный шепот. Взрывы смеха,

Когда ж наскучит болтовня,

Затеем игры у огня.

Девчонки шустрые ребят

Кольнуть булавкой норовят.

Но не в долгу у них ребята

Грозит проказницам расплата.

Вот Роджер бровью подмигнул

И утащил у Долли стул.

И вот, не ждавшая подвоха,

Поцеловала пол дуреха!

Потом оправила наряд,

На Джона бросив томный взгляд.

Джон посочувствовал девчурке.

Меж тем играть решили в жмурки

И стали быстро убирать

Все, что мешало им играть.

Платок сложила Мэг два раза

И завязала оба глаза

Косому Виллу для того,

Чтоб он не видел ничего.

Чуть не схватил он Мэг за платье,

А Мэг, смеясь, к нему в объятья

Толкнула Роджера, но Вилл

Из рук добычу упустил.

Девчонки дразнят ротозея:

«Лови меня! Лови скорее!»

И вот, измаявшись вконец,

Бедняжку Кэт настиг слепец.

Он по пятам бежал вдогонку

И в уголок загнал девчонку.

— Попалась, Кэтти? Твой черед

Ловить того, кто попадет!

Смотри, вот Роджер, Роджер близко!..

И Кэтти быстро, словно киска,

В погоню кинулась за ним.

(Ему подставил ножку Джим.)

Надев платок, он против правил

Глаза свободными оставил.

И, глядя сквозь прозрачный шелк,

Напал на Джима он, как волк,

Но Джим ему не дался в руки

И с ног свалил малютку Сьюки.

Так не доводит до добра

Людей бесчестная игра!..

Но тут раздался дружный крик:

«Он видит, видит!» — крикнул Дик.

«Ай да слепец!» — кричат ребята.

Не спорит Роджер виноватый.

И вот, как требует устав,

На Роджера наложен штраф:

Суровый суд заставил плута

Перевернуться трижды круто.

И, отпустив ему грехи,

Вертушка Кэт прочла стихи,

Чтобы игру начать сначала.

«Лови!» — вертушка закричала.

Слепец помчался напрямик,

Но он не знал, что хитрый Дик

Коварно ждет его в засаде —

На четвереньках — шутки ради.

Он так и грохнулся… Увы!

Все наши планы таковы.

Не знает тот, кто счастье ловит,

Какой сюрприз судьба готовит…

Едва в себя слепец пришел

И видит: кровью залит пол.

Лицо ощупал он рукою —

Кровь из ноздрей бежит рекою.

Ему раскаявшийся Дик

Расстегивает воротник,

А Сэм несет воды холодной.

Но все старанья их бесплодны.

Кровь так и льет, как дождь из туч,

Пока не приложили ключ

К затылку раненого. (С детства

Нам всем знакомо это средство!)

Вот что случается порой,

Когда плутуют за игрой.

Создать для плутовства препоны

Должны разумные законы.

Ну, например, такой закон

Быть должен строго соблюден:

Пусть люди, что других обманут,

На место потерпевших станут.

Давным-давно — в те времена,

Когда людские племена

На воле жили, — нашим дедам

Был ни один закон неведом.

Так продолжалось до тех пор,

Покуда не возник раздор,

И ложь, и прочие пороки, —

Стал людям тесен мир широкий.

Тогда сказать пришла пора:

— Пусть будет честная игра!

ИЗ КНИГ «ПЕСНИ НЕВИННОСТИ» И «ПЕСНИ ОПЫТА»

Из «Песен невинности»

ВСТУПЛЕНИЕ

Дул я в звонкую свирель.

Вдруг на тучке в вышине

Я увидел колыбель,

И дитя сказало мне:

Милый путник, не спеши.

Можешь песню мне сыграть? —

Я сыграл от всей души,

А потом сыграл опять.

— Кинь счастливый свой тростник.

Ту же песню сам пропой! —

Молвил мальчик и поник

Белокурой головой.

— Запиши для всех, певец,

То, что пел ты для меня! —

Крикнул мальчик, наконец,

И растаял в блеске дня.

Я перо из тростника

В то же утро смастерил,

Взял воды из родника

И землею замутил.

И, раскрыв свою тетрадь,

Сел писать я для того,

Чтобы детям передать

Радость сердца моего!

ПАСТУХ

Как завиден удел твой, пастух.

Ты встаешь, когда солнце встает,

Гонишь кроткое стадо на луг,

И свирель твоя славу поет.

Зов ягнят, матерей их ответ

Летним утром ласкают твой слух.

Стадо знает: опасности нет,

Ибо с ним его чуткий пастух.

СМЕЮЩЕЕСЯ ЭХО

Солнце взошло,

И в мире светло.

Чист небосвод.

Звон с вышины

Славит приход

Новой весны.

В чаще лесной

Радостный гам

Вторит весной

Колоколам.

А мы, детвора,

Чуть свет на ногах,

Играем с утра

На вешних лугах,

И вторит нам эхо

Раскатами смеха.

Вот дедушка Джон.

Смеется и он.

Сидит он под дубом

Со старым народом,

Таким же беззубым

И седобородым.

Натешившись нашей

Веселой игрой,

Седые папаши

Бормочут порой:

Кажись, не вчера ли

На этом лугу

Мы тоже играли,

Смеясь на бегу,

И взрывами смеха

Нам вторило эхо!

А после заката

Пора по домам.

Теснятся ребята

Вокруг своих мам.

Так в сумерках вешних

Скворчата в скворешнях,

Готовясь ко сну,

Хранят тишину.

Ни крика, ни смеха

Впотьмах на лугу.

Устало и эхо.

Молчит, ни гу-гу.

АГНЕЦ

Агнец, агнец белый!

Как ты, агнец, сделан?

Кто пастись тебя привел

В наш зеленый вешний дол,

Дал тебе волнистый пух,

Голосок, что нежит слух?

Кто он, агнец милый?

Кто он, агнец милый?

Слушай, агнец кроткий,

Мой рассказ короткий.

Был, как ты, он слаб и

Скачать:PDFTXT

и ножа. Пускай она, судьбой хранима, Еще полвека проживет. И — верьте! — не промчусь я мимо Ее распахнутых ворот! ПРОПОВЕДНИКУ ЛЕМИНГТОНСКОЙ ЦЕРКВИ Нет злее ветра этих дней, Нет церкви