Скачать:PDFTXT
Сочинения в четырех томах. Том третий. Избранные переводы

золотой

Королевской короне,

А справа и слева

Стоит моя знать, —

Какая цена мне,

Ты должен сказать!

Пастух королю

Отвечает с поклоном:

— Цены я не знаю

Коронам и тронам.

А сколько ты стóишь,

Спроси свою знать,

Которой случалось

Тебя продавать!

Король усмехнулся:

— Вот ловкий пройдоха!

На первый вопрос

Ты ответил неплохо.

Теперь догадайся:

Как скоро верхом

Могу я всю землю

Объехать кругом.

Чуть солнце взойдет,

Поезжай понемногу

И следом за солнцем

Скачи всю дорогу,

Пока не вернется

Оно в небеса, —

Объедешь ты в двадцать

Четыре часа!

Король засмеялся:

Неужто так скоро?

С тобой согласиться

Я должен без спора.

Теперь напоследок

Ответить изволь:

Что думает

Твой милосердный король.

— Что ж, — молвил пастух,

Поглядев простовато, —

Ты думаешь, сударь,

Что видишь аббата…

Меж тем пред тобою

Стоит свинопас,

Который аббата

От гибели спас!

Мельник

1

Вернулся мельник вечерком

На мельницу домой

И видит: конь под чепраком

Гуляет вороной.

Хозяйка, кто сюда верхом

Приехал без меня?

Гуляет конь перед крыльцом,

Уздечкою звеня.

— Гуляет конь,

Ты говоришь?

— Гуляет,

Говорю!

— Звенит уздечкой,

Говоришь?

— Уздечкой,

Говорю!

— С ума ты спятил, старый плут,

Напился ты опять!

Гуляет пó двору свинья,

Что мне прислала мать.

— Прислала мать,

Ты говоришь?

— Прислала,

Говорю!

— Свинью прислала,

Говоришь?

— Прислала,

Говорю!

— Свиней немало я видал,

Со свиньями знаком,

Но никогда я не видал

Свиньи под чепраком!

2

Вернулся мельник вечерком,

Идет к своей жене

И видит новенький мундир

И шляпу на стене.

Хозяйка, что за командир

Пожаловал в мой дом?

Зачем висит у нас мундир

И шляпа с галуном?

— Побойся бога, старый плут,

Ни сесть тебе, ни встать!

Мне одеяло и чепец

Вчера прислала мать!

Чепец прислала,

Говоришь?

— Прислала,

Говорю!

— И одеяло,

Говоришь?

— Прислала,

Говорю!

— Немало видел я, жена,

Чепцов и одеял,

Но золотого галуна,

На них я не видал!

3

Вернулся мельник вечерком,

Шагнул через порог

И видит пару щегольских

Начищенных сапог.

Хозяйка, что за сапоги

Торчат из-под скамьи?

Свои я знаю сапоги,

А это не мои!

— Ты пьян как стелька, старый плут!

Иди скорее спать!

Стоят под лавкой два ведра,

Что мне прислала мать.

— Прислала мать,

Ты говоришь?

— Прислала,

Говорю!

— Прислала ведра,

Говоришь?

— Прислала,

Говорю!

— Немало ведер я видал

На свете до сих пор,

Но никогда я не видал

На ведрах медных шпор!

Графиня-цыганка

Цыгане явились на графский двор,

Играя на тамбурине.

Так звонко гремел их веселый хор,

Что в замке проснулась графиня.

Танцуя, сбежала она на крыльцо,

И громче цыгане запели.

Увидев ее молодое лицо,

Они ее сглазить успели.

— Шелка дорогие снимите с меня,

Подайте мне шаль простую.

Пускай от меня отречется родня, —

С цыганами в степь ухожу я.

Вчера мне служанки стелили кровать

У мужа в богатом доме.

А нынче в амбаре я лягу спать

С цыганами на соломе!

— Пойдешь ли со мною, — спросил ее Джек,—

Скитаться в ненастье и стужу?

Клянусь я ножом, не вернешься вовек

Ты в замок оставленный — к мужу!

— С тобою я рада весь мир обойти

И плыть по морям-океанам.

С тобою готова погибнуть в пути,

С моим кареглазым цыганом!

Дорога бежит по лесам, по горам,

То низко бежит, то высóко,

Но вот выбегает она к берегам

Шумящего в скалах потока.

Бывало, я в воду спускалась верхом,

И лорд мой был рядом со мною.

Теперь перейду я поток босиком

С тяжелым мешком за спиною!

Покинутый граф воротился домой.

Скликает он нянек и мамок.

Ему говорят: «На шатер кочевой

Она променяла твой замок».

— Седлайте живей вороного коня.

За ним не угнаться гнедому.

Пока ее нет на седле у меня,

Дорогу забуду я к дому!

Дорога бежит по лесам, по горам,

То низко бежит, то высóко.

Но вот выбегает она к берегам

Шумящего в скалах потока.

— Вернись, молодая графиня, домой.

Ты будешь в атласе и в шелке

До смерти сидеть за высокой стеной

В своей одинокой светелке!

— О нет, дорогой! Не воротишь домой

Меня ни мольбою, ни силой.

Кто варит свой мед, тот сам его пьет.

А я его крепко сварила!

Три девушки и рыцарь

Три девушки шили в саду над водой,

Джéннифер, Джентль и Розмари.

К ним рыцарь приехал гостить молодой,

А в роще поют соловьи до зари.

Одна усадила его у огня, —

Дженнифер, Джентль и Розмари, —

Другая овсом накормила коня.

А в роще поют соловьи до зари.

Постель приготовила третья сестра, —

Дженнифер, Джентль и Розмари, —

И сна пожелала ему до утра.

А в роще поют соловьи до зари.

Но девушкам рыцарь сказал перед сном:

— Дженнифер, Джентль и Розмари,

Загадки мои разгадайте втроем! —

А в роще поют соловьи до зари.

— Что в мире звучнее, чем рог егерей?

Что в мире колючек терновых острей?

Что слаще, чем хлеб, утоляет сердца?

И что на земле тяжелее свинца?

Что в мире длиннее дороги мирской?

Что глубже на свете пучины морской?

Продумали сестры всю ночь до утра,

Дженнифер, Джентль и Розмари.

И вот что придумала третья сестра.

А в роще поют соловьи до зари.

— Звучнее молва, чем рога егерей,

А голод колючек терновых острей.

Для совести грех тяжелее свинца,

И хлеба дороже нам слово отца.

Длиннее дороги лишь ветер один,

И глубже любовь всех подводных глубин!

Загадки разгаданы все до одной, —

Дженнифер, Джентль и Розмари, —

Отгадчица рыцарю станет женой.

А в роще поют соловьи до зари.

Королева Элинор

Королева Британии тяжко больна,

Дни и ночи ее сочтены.

И позвать исповедников просит она

Из родной, из французской страны.

Но пока из Парижа попов привезешь,

Королеве настанет конец

И король посылает двенадцать вельмож

Лорда-маршала звать во дворец.

Он верхом прискакал к своему королю

И колени склонить поспешил.

— О король, я прощенья, прощенья молю,

Если в чем-нибудь согрешил!

— Я клянусь тебе жизнью и троном своим:

Если ты виноват предо мной,

Из дворца моего ты уйдешь невредим

И прощенный вернешься домой.

Только плащ францисканца на панцирь надень.

Я оденусь и сам, как монах.

Королеву Британии завтрашний день

Исповедовать будем в грехах!

Рано утром король и лорд-маршал тайком

В королевскую церковь пошли,

И кадили вдвоем и читали псалом,

Зажигая лампад фитили.

А потом повели их в покои дворца,

Где больная лежала в бреду.

С двух сторон подступили к ней два чернеца

Торопливо крестясь на ходу.

— Вы из Франции оба, святые отцы? —

Прошептала жена короля.

Королева, — сказали в ответ чернецы,

Мы сегодня сошли с корабля.

— Если так, я покаюсь пред вами в грехах

И верну себе мир и покой!

— Кайся, кайся! — печально ответил монах.

— Кайся, кайся! — ответил другой.

— Я неверной женою была королю.

Это первый и тягостный грех.

Десять лет я любила и нынче люблю

Лорда-маршала больше, чем всех!

Но сегодня, о боже, покаюсь в грехах,

Ты пред смертью меня не покинь!..

— Кайся, кайся! — сурово ответил монах.

А другой отозвался: — Аминь!

Зимним вечером ровно три года назад

В этот кубок из хрусталя

Я украдкой за ужином всыпала яд,

Чтобы всласть напоить короля.

Но сегодня, о боже, покаюсь в грехах,

Ты пред смертью меня не покинь!..

— Кайся, кайся! — угрюмо ответил монах.

А другой отозвался: — Аминь!

— Родила я в замужестве двух сыновей,

Старший принц и хорош и пригож,

Ни лицом, ни умом, ни отвагой своей

На урода отца не похож.

А другой мой малютка плешив, как отец,

Косоглаз, косолап, кривоног!..

— Замолчи! — закричал косоглазый чернец.

Видно, больше терпеть он не мог.

Отшвырнул он распятье, и, сбросивши с плеч

Францисканский суровый наряд,

Он предстал перед ней, опираясь на меч,

Весь в доспехах от шеи до пят.

И другому аббату он тихо сказал:

Будь, отец, благодарен судьбе!

Если б клятвой себя я вчера не связал,

Ты бы нынче висел на столбе!

Женщина из Áшерс Велл

Жила старуха в Áшерс Велл,

Жила и не грустила,

Пока в далекие края

Детей не отпустила.

Она ждала от них вестей

И вот дождалась вскоре:

Ее три сына молодых

Погибли в бурном море.

— Пусть дуют ветры день и ночь

И рвут рыбачьи сети,

Пока живыми в отчий дом

Не возвратитесь, дети!

Они вернулись к ней зимой,

Когда пришли морозы.

Их шапки были из коры

Неведомой березы.

Такой березы не найти

В лесах родного края —

Береза белая росла

У врат святого рая.

— Раздуйте, девушки, огонь,

Бегите за водою!

Все сыновья мои со мной,

Я нынче пир устрою!

Постель широкую для них

Постлала мать с любовью,

Сама закуталась в платок

И села к изголовью.

Вот на дворе поет петух,

Светлеет понемногу,

И старший младшим говорит:

Пора нам в путь-дорогу!

Петух поет, заря встает,

Рогов я слышу звуки.

Нельзя нам ждать — за наш уход

Терпеть мы будем муки.

— Лежи, лежи, наш старший брат,

Еще не встала зорька.

Проснется матушка без нас

И будет плакать горько!

Смотри, как спит она, склонясь,

Не ведая тревоги.

Платочек с плеч она сняла

И нам укрыла ноги.

Они повесили на гвоздь

Платок, давно знакомый.

— Прощай, платок! Не скоро вновь

Ты нас увидишь дома.

Прощайте все: старуха-мать

И девушка-служанка,

Что рано пó двору бежит

С тяжелою вязанкой.

Прощай, амбар, сарай и клеть

И ты, наш пес любимый.

Прости-прощай, наш старый дом

И весь наш край родимый!

Песня нищих

Вот так ночь! Ночь из ночей!

Вечная ночь за могилой.

Град и огонь и мерцанье свечей,

И господь твою душу помилуй!

Долго во мраке будешь идти

Вечная ночь за могилой.

Тернии будут расти на пути.

Господь твою душу помилуй!

Если ты нищему дал сапоги, —

Вечная ночь за могилой, —

Сядь, натяни их и дальше беги,

И господь твою душу помилуй!

Если ж ты лишнюю обувь берег, —

Вечная ночь за могилой, —

Ты по колючкам пойдешь без сапог,

И господь твою душу помилуй!

Долго во мраке будешь идти

Вечная ночь за могилой.

К мосту страстей ты придешь по пути,

Господь твою душу помилуй!

Только по страшному мосту пройдешь,

Вечная ночь за могилой, —

Прямо в чистилище ты попадешь,

Господь твою душу помилуй!

Если твоя не скудела ладонь,—

Вечная ночь за могилой, —

Ты невредимым пройдешь сквозь огонь,

И господь твою душу помилуй!

Если ж берег ты вино и харчи, —

Вечная ночь за могилой, —

Будешь гореть в раскаленной печи.

Господь твою душу помилуй!

Вот так ночь! Ночь из ночей!

Вечная ночь за могилой,

Град и огонь и мерцанье свечей,

И господь твою душу помилуй!

Песенка слепца

Подходит время к рождеству.

Жиреет белый гусь.

Кто целый гривенник мне даст,

За тех я помолюсь.

А если гривенника нет,

Подайте мне пятак.

А если нет и пятака,

Я помолюсь и так.

Эпитафия на кладбище Мельрозского аббатства

Земля проходит по земле

Подчас в наряде золотом.

Земля покой найдет в земле

В свой сроксейчас или потом.

Земля возводит на земле

Недолговечное жилье.

Земля одно твердит земле:

«Все, что построишь ты, — мое!»

Русалка

В эту пятницу утром

Неслись мы вперед,

Оставляя маяк вдалеке.

Видим: следом за нами

Русалка плывет

С круглым зеркальцем,

С гребнем в руке.

Нам вдогонку

Летел ураган.

А кругом океан

Бушевал.

Убирать паруса

Приказал капитан

В это утро,

В последний аврал.

Показалась русалка

И скрылась опять.

И сказал

Наш матрос молодой:

— Я оставил на родине

Старую мать.

Пусть не ждет она сына домой.

Выйдет к берегу мать,

Будет паруса ждать

При бессчетных звездáх и луне.

Пусть напрасно не ждет,

Слез горючих не льет,

Пусть поищет, пошарит на дне!

Наши утлые шлюпки

Сорвала волна,

И сказал капитан удалой:

Будет плакать моя

Молодая жена.

В эту ночь она станет вдовой!

По горбатым волнам

Мы неслись без руля,

И сказал

Наш запасливый кок:

— Не дождется земля

Моего корабля,

А меня не дождется сынок!

Мы работали дружно,

Тонули мы врозь

Это было судьбой суждено.

Уцелевшей доски

Под рукой не нашлось,

И пошли мы на темное дно,

на дно,

на дно,

За русалкой

На темное дно!

Из позабытых песен

1

Западный ветер, повей ты вновь

И маленький дождь пролей.

Ах, если б со мною была любовь,

А я — в постели своей!

2

Сквозь снег и град

Вернись назад,

Вернись ко мне, вернись ко мне,

Мой милый друг, вернись ко мне!

В потемках лет

Пропал твой след.

Вернись, вернись, вернись ко мне!

Охотничья песня

Рога трубят.

Рога трубят.

И птицы приветствуют день.

А двор короля

Несется в поля,

В дубравы, где бродит олень.

Заря встает.

Петух поет.

И будит пастушья свирель

Забрезживший день,

Которому лень

Покинуть лесную постель.

ИЗ ГЕНРИХА ГЕЙНЕ

* * *

Когда выхожу я утром

И вижу твой тихий дом,

Я радуюсь, милая крошка,

Приметив тебя за окном.

Читаю в глазах черно-карих

И в легком движении век:

— Ах, кто ты и что тебе надо,

Чужой и больной человек

Дитя, я поэт немецкий,

Известный в немецкой стране.

Назвав наших лучших поэтов,

Нельзя

Скачать:PDFTXT

золотой Королевской короне, А справа и слева Стоит моя знать, — Какая цена мне, Ты должен сказать! Пастух королю Отвечает с поклоном: — Цены я не знаю Коронам и тронам.