Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Статьи, выступления, заметки, воспоминания

таджикско-персидского поэта Омара Хайяма (1040-1123) считается классическим в английской литературе.

11 Тхоржевский Иван Иванович (псевдоним Иван-да-Марья) — выдающийся русский переводчик начала XX века.

12 Блуменау Леонид Васильевич (1862-1931) — видный русский ученый-невропатолог.

13 Переводы Л. В. Блуменау составили основу сборника «Греческая эпиграмма», ГИХЛ, М. 1960.

14 По Эдгар Аллам (1809-1849) — американский писатель, поэт, критик. На русский язык его произведения начали переводить Д. С. Мережковский, К. Д. Бальмонт, В, Я. Брюсов,

15 Бодлер Шарль (1822-1867) — французский поэт-лирик, зачинатель символизма. Первыми переводчиками Бодлера в России были Эллис (псевдоним Л. Л. Кобылянского), Ф. Сологуб (псевдоним Ф. К. Тетерникова), Вяч. Иванов.

16 Костомаров Всеволод Дмитриевич (18371865) — литератор, поэт-переводчик, сыграл предательскую роль в деле поэта-революционера М. Л. Михайлова.

Печатается по тексту газетной публикации.

Высокая трибуна. — Впервые в «Литературной газете», 1960, э 145, 8 декабря.

1 С. Я. Маршак цитирует рецензию В. Г. Белинского на «Детские сказки дедушки Иринея» В. Ф. Одоевского («Про всякого из таких у нас на Руси говорят: «Это детский праздник». Вот таких-то «детских праздников» нужно и для детской литературы»).

Печатается по тексту газетной публикации.

Замечательный художник. — Впервые в газете «Литература и жизнь», 1961, э 63, 28 мая.

Написано по случаю семидесятилетия со дня рождения выдающегося советского графика и живописца Владимира Васильевича Лебедева (1891-1967).

1 О творческих взаимоотношениях С. Я. Маршака и В. В. Лебедева см. в книге Ст. Б. Рассадина «Так начинают жить стихом» («Детская литература», М. 1967) и предисловии И. Л. Андроникова в книге: С. Маршак — В. Лебедев, Детям («Детская литература», М. 1967) и в сб. «Я думал, чувствовал, я жил», стр. 69.

Ст. Рассадин, определяя место В. В. Лебедева в истории советской детской книги, в частности, в творчестве С. Я. Маршака, пишет: «Настоящее содружество стиха и рисунка возможно тогда, когда они и друзья и соперники, и связаны друг с другом и самостоятельны. Так было в замечательных книжках-картинках, созданных в 20-е годы… Маршаком и Лебедевым. Недаром на обложках этих книжек и авторство обозначалось равноправно — например, так: «С. Маршак, В. Лебедев. Багаж» («Так начинают жить стихом», стр. 171).

2 Из стихотворения В. В. Маяковского «Письмо писателя Владимира Владимировича Маяковского писателю Алексею Максимовичу Горькому»,

3 Речь идет о письме А. М. Горького С. Я. Маршаку от 21 марта 1927 года, Сорренто. — Опубликовано в «Литературной газете», 1966, э 98, 20 августа.

Печатается по тексту газетной публикации.

Щедрый талант. — Впервые в «Литературной газете», 1962, э 56, 12 мая.

Написано в связи с выставкой работ известного советского графика и живописца Владимира Михайловича Конашевича (1888-1963).

1 «Мир искусства» — объединение художников-модернистов, возникшее в 1899 году. Его участникам удалось создать новый тип художественной книги, в частности, книги для детей — как правило, большого формата, с крупными цветными рисунками.

2 Чехонин Сергей Васильевич (1878-1937) — представитель младшего поколения «мирискусников», русский график, художник театра. Иллюстрировал ряд произведений Маршака и Чуковского. В конце 20-х годов эмигрировал.

3 Добужинский Мстислав Валерьянович (1875-1957) — русский график, живописец, художник театра. С 1926 года жил за границей. Наиболее известны иллюстрации к сказкам «Свинопас» Андерсена и «Три толстяка» Олеши.

4 Бенуа Александр Николаевич (1870-1960) — русский художник, историк искусства и художественный критик. Много сделал для развития книжной графики. Широко известна его «Азбука в картинах» (1904).

Печатается по тексту газетной публикации.

Помнить надо! — Впервые в газете «Советская культура», 1962, э 59, 17 мая.

Письмо С. Я. Маршака, зачитанное на вечере, посвященном памяти выдающегося советского шекспироведа Михаила Михайловича Морозова (1897-1952).

1 Речь идет о высказывании героя горьковского рассказа «Кладбище» (сб. «По Руси»).

Печатается по тексту газетной публикации.

Поэзия перевода. — Впервые в «Литературной газете», 1962, э 64, 31 мая.

Письмо С. Я. Маршака обращено к участникам проходившего в мае 1962 года в Москве совещания, посвященного проблемам перевода.

1 Борису Леонидовичу Пастернаку (1890-1960) принадлежат переводы из Гете, Шекспира, Шелли, Китса, Верлена, Петефи, Ганса Сакса, Клейста, Бен Джонсона, а также многих грузинских поэтов.

2 Анне Андреевне Ахматовой (1889-1966) принадлежат переводы из восточной, западноевропейской, латышской, еврейской, славянской поэзии.

3 Потапова Вера Аркадьевна (наст, фамилия — Длигач, 1910) — советская поэтесса, переводчик. Ей принадлежит, в частности, перевод травестированной поэмы «Энеида», автором которой является украинский писатель Иван Петрович Котляревский (1769-1838).

Печатается по тексту газетной публикации.

Книга для детей должна быть произведением высокого искусства. — Впервые в «Литературной газете», 1963, э 150, 17 декабря.

Письмо С. Я. Маршака собранию, посвященному тридцатилетию издательства «Детская литература».

1 Из обращения А. М. Горького «Пионерам».

2 Из стихотворения А. С. Пушкина «19 октября» («Роняет лес багряный свой убор…»).

3 Савельев Л. (псевдоним Липавского Леонида Савельевича, 1904-1941) — в детской литературе впервые выступил в середине двадцатых годов. Работал редактором в Ленинградском отделении Госиздата. Наиболее известные произведения: «Часы и карта Октября», «Ночь съезда Советов», «Штурм Зимнего», «На земле, на воде, в воздухе», «Следы на камне».

Печатается по тексту газетной публикации.

«Недралитет». — Публикуется впервые.

1 Из поэмы А. С. Пушкина «Евгений Онегин».

2 Из стихотворения Н. А. Некрасова «Школьник».

Печатается по машинописному автографу, условно датируемому второй половиной 30-х годов.

О Пушкине, о детях и о детской литературе. — Публикуется впервые.

В основе статьи лежит выступление С. Я. Маршака 22 февраля 1937 года в Москве на праздновании юбилея Пушкина. В архиве Маршака хранится черновой автограф, относящийся, видимо, к 1937 году. На нем — более поздняя правка и добавления. Этот вариант перепечатан, машинопись не содержит авторских пометок.

Печатается по машинописи, со сверкой по черновому автографу.

1 Шаховской Александр Александрович (1777,1846) — русский драматург, представитель классицизма.

2 Имеется в виду отрицательный отзыв о «Полтаве», который был помещен в «Северной пчеле». «Северная пчела» (1825-1864) — журнал, основанный Ф. В. Булгариным. После декабрьских событий 1825 года вел травлю прогрессивной литературы.

3 Имеется в виду статья А. С. Пушкина «Джон Теннер» (опубликованная в журнале «Современник», 1936, кн. 3).

4 «Table-talk» — сборник анекдотов и размышлений, записанных Пушкиным.

Дети-поэты. — Полностью публикуется впервые.

Главка 3 (в первоначальной редакции) входила в статью «Замечательное явление», напечатанную в газете «Правда», 1934, э 120, 1 мая, главки 2 и 3 в статью «Единая поэтическая школа», напечатанную в журнале «Резец», 1934, э 10, май. В переработанном и дополненном виде статья была подготовлена в феврале 1935 года для предполагавшегося к изданию сборника, посвященного детскому творчеству. Позднее С. Я. Маршак написал книгу «Дети и искусство СССР», изданную в Москве на английском языке в 1939 году («Children and Art in the USSR» by S. Marshak, Moscow, 1939). В архиве С. Маршака хранится его письмо к редактору книги.

Детскому творчеству С. Я. уделял много времени и сил. В 1934 году по его инициативе и при поддержке С. М. Кирова в Ленинграде был проведен конкурс детского творчества и открыт клуб-студия под названием «Дом детской литературы» — ДДЛ. С литературно одаренными ребятами, кроме С. Я. Маршака, вели занятия Т. Г. Габбе, З. М. Задунайская, А. И. Любарская. Маршак привозил к ребятам «бывалых людей», выдающихся ученых, литераторов, политических деятелей, стремился дать одаренным ребятам как можно более широкие представления о мире. «И, может быть, этим своим неистощимым любопытством ко всем проявлениям человеческой деятельности Маршак, вспоминает один из воспитанников ДДЛ А. Гольдберг, — давал нам самый главный пример того, как надо учиться жизни и воспринимать жизнь» (А. Гольдберг, Дом на Исаакиевской площади. — Журнал «Нева», 1967, э 12, стр. 175).

Печатается по машинописному автографу с авторской правкой.

Шут короля Лира. — Публикуется впервые.

Переводы песенок шута из «Короля Лира» предшествовали работе С. Я. Маршака над «Сонетами» Шекспира.

Печатается по машинописному автографу с авторской правкой, условно датируемому 1940-1941 годами (на основании упоминания о премьере «Короля Лира» в Ленинградском Большом драматическом театре имени Горького, состоявшейся в 1941 г.).

Любовь и ненависть. — Публикуется впервые.

Печатается по машинописи, сверенной с черновым автографом. Условно датируется августом 1942 года.

. — Публикуется впервые.

Вступительная речь на собрании комиссии по детской литературе Союза писателей СССР (27.IX.1948).

В архиве С. Я. Маршака хранится: рукописный автограф с первым вариантом выступления; машинопись, воспроизводящая черновой вариант с авторской правкой; последний вариант (машинопись с новой правкой, включающая рукописную вставку).

1 Из Постановления ЦК ВКП(б) от 14 августа 1946 года «О журналах «Звезда» и «Ленинград».

2 Халтурин Иван Игнатьевич (1902-1969) — прозаик, очеркист, критик; работал в области детской литературы (редактор изд-в «Молодая гвардия» и «Детгиз», журналов «Пионер» и «Мурзилка», консультант по детской литературе Союза писателей СССР).

3 Здесь и далее С. Я. Маршак цитирует рецензию В. Г. Белинского на книгу В. Ф. Одоевского. «Детские сказки дедушки Иринея». Цитируется неточно. У Белинского: «Чем обыкновенно отличаются, например, повести для детей? Дурно склеенным рассказом, пересыпанным моральными сентенциями».

Печатается по последнему машинописному автографу.

. — Посмертно опубликовано в газете «Комсомольская правда», 1970, э 8, 11 января, под названием «Когда дети растут».

Печатается по автографу. Дата написания статьи определяется условно, по упоминанию г. Аксая, где С. Я. Маршак побывал в 1952 году.

. — Публикуется впервые.

В июле 1955 года С. Я. Маршак принял участие в Международной конференции по истории театра, происходившей в Лондоне. Окончательный текст выступления был отредактирован автором на английском языке (в архиве хранится машинопись на английском языке с авторской правкой). Здесь приводится перевод этого текста, сделанный И. С. Маршаком, при выполнении которого была использована русская черновая редакция.

1 В наброске предисловия к «Борису Годунову» (1827) А. С. Пушкин писал: «…я расположил свою трагедию («Борис Годунов») по системе отца нашего Шекспира…» (см. «Русские писатели о литературе» в 3 тт., т. 1, «Сов. писатель», Л. 1939, стр. 123).

2 О первых переводах сонетов Шекспира см. комментарий к т. 3 наст, изд., стр. 752.

3 Речь идет о письме, которое А. М. Горький написал Р. Роллану в конце декабря 1916 — в начале января 1917 года. В письме, в частности, говорилось: «Мне хотелось бы при участии лучших современных писателей создать целую серию книг для детей, содержащих биографии великих умов человечества (см. Собр. соч., т. 29, стр. 374).

4 С. Я. Маршак имеет в виду «Речь перед открытием Художественного Общедоступного театра» 14 июня 1898 года.

О чтецах и декламаторах. — Публикуется впервые.

1 Из стихотворения М. Ю. Лермонтова «К ***» («Я не унижусь пред тобою…»).

Печатается по машинописному автографу.

. Публикуется впервые.

Конференция была организована университетами Бирмингема и Манчестера, Институтом Шекспира, Шекспировским мемориальным театром и Британским советом 1-6 сентября 1957 года.

Русского текста выступления не сохранилось, а может быть, и не существовало. В архиве С. Я. Маршака хранится ксерокопия на английском языке. Здесь приводится перевод этого текста, сделанный сыном поэта, И. С. Маршаком.

. — Публикуется впервые.

1 Велимир (наст. имя — Виктор) Владимирович Хлебников (1885-1922) поэт-футурист, представитель экспериментальной линии в развитии

Скачать:PDFTXT

Статьи, выступления, заметки, воспоминания Маршак читать, Статьи, выступления, заметки, воспоминания Маршак читать бесплатно, Статьи, выступления, заметки, воспоминания Маршак читать онлайн