Скачать:TXTPDF
Мистерия Буфф

морского волка,

Ф о н а р щ и к

Ишь поднесла! Гудит и стенает.

Ш в е я

Какой там забор! Закрыло стеною!

Ф р а н ц у з

Да-с. Очень глупо-с! Говорю вам с прискорбием и болью-с. Сидели б. Земля еще держится. Какой ни на есть, а все-таки полюс.

Б а т р а к

Что волки твои, волнищами ляскают.

О б а э с к и м о с а, ш о ф е р

и а в с т р а л и й ц ы

(сразу)

Глядите, что это? Что с Аляскою?

Н е г у с

Ну и метнулась! Что камень пращой.

Н е м е ц

Ухнулась!

Э с к и м о с

Нет ее!

Р ы б а к

Нет!

В с е

Прощай! Прощай! Прощай!

Ф р а н ц у з (расплакался, придавленный воспоминаниями)

Боже мой!.. Боже мой!.. Бывало, всей семьей соберемся у чайного столика плюшки, икорка…

Б у л о ч н и к (отмеряя кончик ногтя)

Чудно, ей-богу! Ну, не жаль вот ни столько.

С а п о ж н и к

Я водчонки припас. Найдется рюмка?

С л у г а

Найдется.

Р у д о к о п

Ребята, идемте в трюм-ка!

Э с к и м о с — о х о т н и к

Ну, как моржонок? Не очень поджарый ли?

С л у г а

Ничего не поджарый, славно поджарили.

Чистые одни. Нечистые спускаются в трюм, подпевая.

Что терять нам? Испугаться нам потопа ли? Разустали ножки — по свету потопали! Эх, и отдых в пароходах. Эх! И моржонка съесть и водочки хлебнуть не грех… Эх, не грех!

Чистые окружили расхныкавшегося француза.

П е р с

Стыдно, право! Бросьте орать-то!

К у п е ц

Перебьемся как-нибудь, доползем до Арарата.

Н е г у с

С голоду подохнешь, пока гора-то.

А м е р и к а н е ц

Деньжищ уйма, а без пищи не дохнешь едва. Даю за фунт хлеба полмиллиона николаевок и бриллиантов фунта два.

К у п е ц

Спекулировал. В Чека сидел раза три. А на черта мне теперь эти деньги?!

К и т а е ц

Плюнь да разотри.

П а ш а

Что бриллианты! Теперь, если у человека камни в печени, то и то чувствуешь себя обеспеченней быдто брюхо набито.

А в с т р а л и е ц

Никакой жратвы, одно корыто.

С о г л а ш а т е л ь

А тут еще и Сухаревка закрыта.

К у п е ц

(к попу)

Ничего, смиренный инок, теперь на каждой площади Смоленский рынок.

Д а м а

И масло, и молоко, и сливки на рынке, подставляй пустой карман вместо крынки.

К у п е ц

Это ты без молока насидишься, дура, а у рабочего премия, у рабочего натура, получит и обменяется.

Д а м а

А я шляпки буду менять на яйца.

И н т е л л и г е н т

Обменяешь последнюю шляпу, а потом сиди, соси лапу.

П о п (прислушиваясь к шуму в трюме)

Ишь ржут!

И н т е л л и г е н т

Что им! Наловили рыбу и жрут.

П о п

Возьмем сеть или острогу и тоже давайте ловить.

Н е м е ц

0-с-т-р-о-г-у? А как обращаться ею? Я только шпагой в человеке ковырять умею.

К у п е ц

Я закинул сеть, думал — рыбину выну, умаялся, и ничего одну травину.

П а ш а

(сокрушенно)

До чего доросли: первой гильдии — и жрут водоросли.

Л л о й д — Д ж о р д ж

(к Клемансо)

Эврика! Давайте бросим ссориться. Какая может быть распря с англичанином

у француза? Главное — это то, что у меня пузо, у вас пузо.

С о г л а ш а т е л ь

И у меня… пузо.

К л е м а н с о

Как это грустно: с таким прекрасным господином и я не задрался чуть.

Л л о й д — Д ж о р д ж

Теперь нам не до драк: у нас с вами общий враг, Вот что я вам сказать хочу…

Берет Клемансо под руку и отводит. Пошептавшись, возвращаются.

К л е м а н с о

Господа! Мы все такие чистые. Нам проливать за работой пот ли? Давайте заставим нечистых, чтоб они на нас

работали.

И н т е л л и г е н т

Я бы их заставил! Да куда мне чахл! А из них любой — косая в плечах.

Л л о й д — Д ж о р д ж

Боже сохрани драться! Не драться, а пока выжирают меню, пока восседают, пия и оря, возьмем и подложим им свинью…

К л е м а н с о

Выберем им царя!

С о г л а ш а т е л ь

Зачем царя? Лучше городового.

К л е м а н с о

А затем, что царь издаст манифест все кушанья мне, мол, должны быть отданы. Царь ест, и мы едим его верноподданные.

В с е

Здорово!

П а ш а

Ловко!

Н е м е ц

(радостно)

Я же говорил вам Бисмарочья головка!

А в с т р а л и й ц ы

Выбираем скорей!

Н е с к о л ь к о г о л о с о в

Но кого? Кого же?

А н г л и ч а н и н и ф р а н ц у з

Негуса.

П о п

Правильно! Ему и в руки вожжи.

К у п е ц

Какие вожжи?

Н е м е ц

Ну, как их там… бразды правления, что ли… Чего придираетесь? Смысл один.

(Негусу.) Взлазьте, господин!

Д а м а

Господа! Скажите это будет настоящий царь или только притворный?

Г о л о с а

Настоящий, настоящий!

Д а м а

Ах! Я буду дамой придворной!

Л л о й д — Д ж о р д ж

Скорей, скорей строчите манифест: с божьей, мол, милости…

П а ш а и а в с т р а л и е ц

А мы сюда, чтобы не успели вылезти.

Паша и прочие строчат манифест. Немец с дипломатом разматывают перед выходом из трюма канат. Пошатываясь, вылазят н е ч и с т ы е. Когда последний выполз на палубу, дипломат и немец ме

няются местами — и нечистые опутаны.

Н е м е ц

(сапожнику)

Эй, ты! Ступай под присягу!

С а п о ж н и к (плохо разбираясь в событиях)

Можно, я лучше прилягу?

Д и п л о м а т

Я тебе прилягу не встанешь сто лет! Господин поручик, наводите пистолет!

Ф р а н ц у з

Ага! Протрезвели! Вот так оно проще.

Н е к о т о р ы е н е ч и с т ы е

(грустно)

Попались, братцы, как куры во щи.

А в с т р а л и е ц

Шапки долой! У кого там шапка?

К и т а е ц и р а д ж а (подталкивают попа, стоящего под рубкой,

возглавляемой негусом)

Читай же, читай, стоят не дыша пока.

П о п

(по бумаге)

Божьей милостью мы, царь изжаренных нечистыми кур и великий князь на оных же яйца, не сдирая ни с кого семь шкур, шесть сдираем, седьмая оставляется, объявляем нашим верноподданным: волоките все рыбу, сухари, морских свинят и чего найдется съестного прочего. Правительствующий сенат не замедлит разобраться в грудах добра, отобрать и нас попотчевать.

И м п р о в и з и р о в а н н ы й с е н а т

и з п а ш и и р а д ж и

Слушаемся, ваше величество!

П а ш а (распоряжается. Австралийцу)

Вы — в каюты!

(Австралийке.) Вы — в кладовые!

(Общее.) Чтоб нечистый ничего дорогой не выел. (Купцу, отматывая для него булочника.) Вы вот с ним спускайтесь в трюм. Я с раджою на палубе все просмотрю. Притащите сюда и возвращайтесь снова.

Радостный гул чистых.

Навалим целую гору съестного!

П о п (потирая руки)

А после братски поделимся добычею по христианскому обычаю.

* * * * *

* * * * *

Конвоируемые чистыми, нечистые спускаются в трюм. Через минуту

возвращаются и вываливают перед негусом всяческую пищу.

К у п е ц

(радостно)

Все обыскали, больше нет ничего ровно. Продукт-то какой! Восхищенье! Одно слово нормированный. Ну, ребята, востри зуб!

А м е р и к а н е ц

А нечистые?

Н е м е ц

Надо их запереть внизу.

П о п

Ну-тко, ваше величество, обождите. Одна минутка!

Гонят нечистых в трюм, и пока возятся с ними, негус съедает все

принесенное.

Ч и с т ы е возвращаются.

К л е м а н с о

Идешь, Ллойд-Джордж?

Л л о й д — Д ж о р д ж

Иду, иду!

Ч и с т ы е (подгоняют друг друга)

Скорей, скорей, время за еду!

Взбираются к негусу. Перед негусом пустое блюдо. В один грозный

голос.

Что здесь?! Гуляла мамаева рать?

П о п

(в исступлении)

Один ведь, один и чтоб столько сожрать!

П а ш а

Взял бы да грохнул по сытой роже.

Н е г у с

Молчать! Я помазанник божий.

Н е м е ц

Помазанник, помазанник! Лег бы, как мы…

Д и п л о м а т

На голодный желудок

П о п

Иуда!

Р а д ж а

Тьфу! Не об этаком думал дне я.

К у п е ц

Ляжем. Утро вечера мудренее.

Укладываются. Ночь. По небу быстро проходит луна. Луна склоняется. Рассвет. В синем утре приподнимается фигура дипломата.

С другой стороны приподнимается немец.

Д и п л о м а т

Вы спите?

Немец отрицательно качает головой.

Д и п л о м а т

Проснулись в эту порищу?

Н е м е ц

Уснешь тут! В животе такой разговорище. Ну, поговори, поговори еще!

С о г л а ш а т е л ь

Все котлеты снятся.

П о п

(издали)

А что ж еще могло сниться?

(Негусу.) Ишь, проклятый! Так и лоснится.

А в с т р а л и е ц

Холодно.

И н т е л л и г е н т

(негусу)

Никаких духовных запросов! Объелся — и рад.

Ф р а н ц у з (после короткой паузы)

Господа, знаете что?.. Я чувствую, что я уже демократ.

Н е м е ц

Вот новость! Я всегда народ любил без памяти.

П е р с

(ехидно)

А кто предлагал его величеству к стопам идти?

Д и п л о м а т

Бросьте ваши ядовитые стрелы! Самодержавие как форма правления несомненно устарело.

К у п е ц

Устареет, если росинки не попало в рот.

Н е м е ц

Серьезно! Серьезно! Назревает переворот. Довольно распрь, покончим с бранью!

С о г л а ш а т е л ь

Ура! Ура Учредительному собранию!

(Отваливают люк.) Ура! Ур-а-а!

(Друг Другу.) Наяривайте! Жмите!

Из люка лезут разбуженные н е ч и с т ы е.

С а п о ж н и к

Что это? Перепились?

К у з н е ц

Авария?

К у п е ц

Граждане, пожалте на митинг!

(Булочнику.) Гражданин, вы за республику?

Н е ч и с т ы е

(хором)

Митинг? Республику?

Скачать:TXTPDF

морского волка, Ф о н а р щ и к Ишь поднесла! Гудит и стенает. Ш в е я Какой там забор! Закрыло стеною! Ф р а н ц у