Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Очерки (1927)

эмиграции.

Немного о чехе (стр. 339). Газ. «Рабочая Москва», М. 1927, No 127, 8 июня.

Напечатан рядом со стихотворением Маяковского «Славянский вопрос-то решается просто» (см. стр. 128).

Стр. 341. Чернов В. М. (1876-1952) – лидер партии эсеров, после 1917 года белоэмигрант.

Сжеблузнжи – см. примечание к очерку «Ездил я так» (стр. 448). …сцена «Слезы Крамаржа».- Об этой пьесе говорит Маяковский и в очерке «Чешский пионер» («Плач Крамаржа» – стр. 343). См. о Крамарже также в стихотворении «Славянский вопрос-то решается просто» (стр. 128).

Чешский пионер (стр. 342). Газ. «Пионерская правда», М. 1927, No 12, 25 июня.

Стр. 342. «Синяя блуза» – см. примечание к очерку «Ездил я так» (стр. 448).

Стр. 343. Красный Спортинтерн – международная организация рабочего физкультурного движения, существовавшая с 1921 по 1937 год.

Наружность Варшавы (стр. 344). Газ. «Рабочая Москва», М. 1927, No 141, 25 июня.

Напечатан рядом со стихотворением Маяковского «Польша» (см. стр. 154).

Перепечатан: газ. «Северный рабочий», Ярославль, 1927, No 151, 6 июля (под заглавием «Маленький Париж»).

Поверх Варшавы (стр. 347). Журн. «Молодая гвардия», М. 1927, No 7, июль;

Сочинения, т. 6.

В настоящем издании в текст 6 тома Сочинений внесено исправление: на стр. 350 в строке 23 вместо «отводить»-«отвадить» (исправление»опечатки).

В том же номере «Молодой гвардии» напечатано тематически связанное с очерком стихотворение Маяковского «Варшава» («Чугунные штаны» – см. стр. 157).

В ряде мест очерк перекликается с некоторыми наблюдениями и положениями очерка «Ездил я так», написанного, возможно, несколько раньше (см. стр. 331). Имена польских поэтов и писателей, встречающиеся в обоих очерках, см. в примечаниях к очерку «Ездил я так» (стр. 448-451).

Стр. 347. Малашкин С. И. (р. 1890) – советский писатель.

Стр. 348. Зозуля Е. Д. (1891-1941) – советский писатель. Маяковский говорит об очерках Зозули «Из Москвы на Корсику и обратно».

Лежнев А. З. (1893-1937) – советский критик. Ироническое упоминание о нем есть в стихотворении «Марксизморужие, огнестрельный метод. Применяй умеючи метод этот» (см. т. 7 наст, изд., стр. 110).

Стр. 350. «Родченко в Париже» – перевод на польский язык помещенных в «Лефе» писем. – См. примечание к очерку «Ездил я так» (стр. 450).

Я начал атаковываться корреспондентами, и карикатуристами, и фотографами.- Интервью с Маяковским были помещены в польских газетах «Эпоха», «Польска вольность» (Варшава), «Хвиля» (Львов) (см. т. 13 наст. изд.).

Стр. 351. Шенгели – см. примечание к стихотворению «Моя речь на показательном процессе по случаю возможного скандала с лекциями профессора Шенгели» (стр. 421).

В дни моего пребывания в Варшаве была поставлена его пьеса…- Пьеса А.

Слонимского «Вавилонская башня» была поставлена Польским драматическим театром.

Стр. 352. Пшибышевский Станислав (1868-1927) – известный польский писатель, один из видных представителей декадентского крыла движения «Молодая Польша».

Жеромский Стефан (1864-1925) – известный польский писатель.

Дефензива – польская охранка.

Стр. 355…памятник Понятовскому.- О памятнике Понятовскому см. также в стихотворении «Чугунные штаны» (стр. 157). …памятник Шопену…- Этот памятник, работы скульптора В. Шимановского, был поставлен в Варшавском саду Лазенки в 1926 году.

Стр. 356. Пепеэсовцы – см. примечание к очерку «Ездил я так» (стр. 450).

Вертинский А. Н. (1887-1957) – эстрадный артист, автор романсов и песенок.

Стр. 357…Медвежья свадьба» с знаменитой «польской»артисткой Малиновской… – О кинокартине «Медвежья свадьба» см. примечание к стихотворению «Стабилизация быта» (стр. 418). Киноактриса В. С. Малиновская играла главную роль в этой картине.

«Дворец и крепость» – кинокартина, снятая по роману Ольги Форш «Одеты камнем» (1924).

Год: 1927

Скачать:PDFTXT

эмиграции. Немного о чехе (стр. 339). Газ. "Рабочая Москва", М. 1927, No 127, 8 июня. Напечатан рядом со стихотворением Маяковского "Славянский вопрос-то решается просто" (см. стр. 128). Стр. 341. Чернов