Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
«Окна» РОСТА (1919)

ему приходится пускать лучшие свои силы в бой, ибо Украина горит и на Кавказе восстаниеПобеда под Орлом и Воронежем, где преследование неприятеля продолжается, показала, что и здесь, как и под Петроградом, перелом наступил» (В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 39, стр. 244–245). О том же сообщала 22 октября газета «Агитроста»: «Северный Кавказ схвачен восстанием против Деникина… Этот удар в тыл южной контрреволюции как раз совпадает с переходом наших войск в наступление на южном фронте» (выпуск 131, лист 1-й).

III. Отклик на ту же речь В. И. Ленина перед слушателями Свердловского университета.

Добровольцы — участники сформированной на юге России в декабре 1917 года так называемой «Добровольческой армии», составившей в дальнейшем ядро деникинских войск.

Фон-дер Гольц. — См. примечания к «Советской азбуке».

Мамонтов. — См. примечания к «окну» Роста б/№ «Песня рязанского мужика».

Шкуро. — См. примечания к «Советской азбуке».

Петлюра. — См. примечания к «окну» Роста б/№ «Песня рязанского мужика».

Снабжала Лига (Лига наций). — См. примечания к «Советской азбуке».

 

I. Швейцар: — Сегодня… II. Октябрьские итоги в романсах. III. От зари до зари… IV. На границе Китая. Роста № 2. Начало ноября. Фотография — ГЛМ. Рис. М. М. Черемных.

Текст III («От зари до зари…») под заглавием «Октябрьские итоги в романсах» вошел в сб. «Грозный смех» (1932).

«Окно» выпущено ко второй годовщине Октябрьской революции.

В текстах II и III Маяковский перефразирует начало популярного романса и мотив известной студенческой песни «Есть в столице Москве…»:

…От зари до зари,

лишь зажгут фонари,

вереницы студентов сбираются.

Два гренадера и один адмирал. Роста б/№. Начало ноября. Фотография — ГЛМ. Рис. В. В. Маяковского.

Впервые опубликовано в журн. «Огонек», 1930, № 1.

Отклик Маяковского на последние победы Красной Армии: разгром Юденича под Петроградом, завершившийся освобождением 7 ноября Гдова, отступление Деникина под Курском (Курск был освобожден 17 ноября) и стремительное бегство Колчака из Сибири («столица» Колчака Омск была взята Красной Армией 14 ноября).

Во Францию два гренадера — популярная песня на слова Г. Гейне в вольном переводе М. Л. Михайлова (1829–1865), мотив которой используется Маяковским для создания «окна сатиры».

 

I. Раки и щуки. II. Красное знамение. III. Вильсон… (Советская азбука). IV. Кто сказал А… V. Политические партии в России. Роста № 4. Середина ноября. Фотография — ГЛМ. Рис. В. В. Маяковского.

«Окно» представляет собой тип увеличенных страничек сатирического журнала.

В первой части Маяковский перефразирует басню И. А. Крылова «Лебедь, щука и рак». Белые армии в середине ноября 1919 года непрерывно отступали: на востоке — Колчак, на северо-западе — Юденич, на юге — Деникин.

III. Вильсон. — См. примечания к «Советской азбуке».

IV. Сообщение, данное в эпиграфе, взято из «Стенной газеты Роста» от 10 ноября 1919 года.

Клемансо, Жорж (1841–1929) — премьер-министр Франции (1917–1920), один из организаторов вооруженной интервенции против Советской России.

 

I. Современный Козьма Прутков. II. Победить большевизм силой меча невозможно. III. Антанта, белой банды щит… IV. У правых лозунг «учредилка»… (Советская азбука). V. Здравствуйте, товарищи! Роста б/№. Середина ноября. Фотография — ГЛМ. Рис. И. А. Малютина.

«Окно» — увеличенная страничка сатирического журнала.

В первой части перефразируется басня Козьмы Пруткова «Петух, Молоко и Читатель». Козьма Прутков — коллективный литературный псевдоним группы писателей: А. К. Толстого (1817–1875) и братьев Жемчужниковых — Алексея (1821–1908), Владимира (1830–1884) и Александра (1826–1896) Михайловичей.

Вторая часть «окна» перекликается с сообщением «Стенной газеты Роста» от 13 ноября 1919 года: «В одной из своих последних речей Ллойд-Джордж заявил: «Победить большевизм силой меча невозможно».

 

Европейское обозрение. Роста № 3. Середина ноября. Фотография — ГЛМ, машинописный оригинал сб. «Грозный смех» — ГММ. Рис. М. М. Черемных.

Опубликовано впервые в сб. «Грозный смех» (1932).

Ллойд-Джордж, Д. — См. примечания к «Советской азбуке».

Вильсонов дом — Лига наций. См. примечания к «Советской азбуке».

И ирландцы смотрят криво — намек на кровавые столкновения английских войск с населением Ирландии, о которых сообщала печать, например, газ. «Вечерние известия» (1919, 15 ноября).

Забастовки в Нью-Йорке. В «Стенной газете Роста» от 10 ноября 1919 года сообщалось о забастовке рабочих нью-йоркских доков, а также об общем количестве забастовок в США на середину октября: «70 крупных забастовок и около 200 мелких».

Пишон, Стефан (1857–1933) — французский министр иностранных дел в кабинете Клемансо.

 

Открытки. Роста б/№. Конец ноября. Фотография — ГЛМ. Рис. В. В. Маяковского.

Юденич. — См. примечания к «Советской азбуке».

Не пришлю, сама издержалась. «Стенная газета Роста» сообщала 20 ноября 1919 года: «Англия и Франция отказываются помогать Деникину и Колчаку главным образом потому, что у них уже больше не хватает денег. Казна опустела!»

 

Небылицы в лицах (Оседлавши белу лошадь). Роста б/№. Ноябрь. Фотография — ГЛМ. Рис. М. М. Черемных.

Опубликовано впервые в сб. «Грозный смех» (1932). Текст этого и следующего «окна» был опубликован с небольшими разночтениями в газ. «Агитроста» (см. примечания к стих. «Небылицы в лицах»).

Милюков. — См. примечания к «Советской азбуке».

 

Небылицы в лицах. (Всех я красных раскидаю). Роста б/№. Ноябрь. Фотография — ГЛМ, машинописный оригинал сб. «Грозный смех» — ГММ. Рис. М. М. Черемных.

Опубликовано впервые в сб. «Грозный смех» (1932).

 

I. Что ж, пожалуйте… II. Никак не поймем… III. Цветы благоухают… (Советская азбука). IV. Обыкновенно одно величество… Роста № 16. Конец ноября. Фотография — ГЛМ. Рис. И. А. Малютина.

 

Баллада об одном короле и тоже об одной блохе. Роста № 4. Ноябрьдекабрь. Фотография — ГЛМ. Рис. В. В. Маяковского.

Впервые опубликовано в журн. «Красная звезда», изд. Литиздатотдела ПО РВС Западного фронта, 1919, № 1.

В тексте «окна» перефразируется знаменитая «Песня о блохе», хорошо известная в исполнении Ф. И. Шаляпина. В последних строках «окна» Маяковский намекает на отказ Англии и Франции помогать Деникину и Юденичу (см. выше примечание к «окну» б/№ — «Открытки»).

 

I. Русские песни. II. Из речи Мартова. Роста № 7. Начало декабря. Фотография — ГЛМ. Рис. В. В. Маяковского.

Впервые опубликовано в журн. «Красная звезда», изд. Литиздатотдела ПО РВС Западного фронта, 1919, № 10 (текст к рис. 1 и 3); «Стенная газета Роста», М., 1919, 22 декабря, № 133 (текст к рис. 3 под заглавием «Деникин и Ллойд-Джордж», с эпиграфом: «Ллойд-Джордж заявил, что Англия не будет оказывать помощь Деникину, так как финансовые дела самой Англии крайне запутаны (из газет)»; журн. «Огонек», 1930, № 1 (текст к рис. 2, 4 и 5).

Часть II «окна» «Из речи Мартова» вошла в сб. «Грозный смех» (1932).

Это «окно», как и следующее, — отклик Маяковского на работу VII Всероссийского съезда Советов, который проходил в Москве 5–9 декабря 1919 года.

В первой части дается военная и политическая оценка момента как внутри страны, так и в лагере Антанты.

Во второй части «окна» Маяковский высмеивает меньшевистского лидера Мартова, выступавшего на съезде от имени оппозиции. Об этом выступлении «Правда» 7 декабря 1919 года писала: «Закончив свою… речь, Мартов переходит к чтению декларации. Зал снова услышал старый меньшевистский тон, каким они привыкли говорить о Советской власти… Интересно отметить, что на недоуменный вопрос с места, — не прошлогодняя ли это декларация? — Мартов ответил: «Да, это прошлогодняя и одна и та же всегда». Этот эпизод с насмешкой прокомментировал в своем заключительном слове по докладу ВЦИК и Совнаркома В. И. Ленин (см. В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 39, стр. 415–417).

В первой части «окна» перефразирована народная песня «Валенки»:

Суди люди, суди бог,

кого я любила.

По морозу босиком

к милому ходила,

а также первое четверостишие популярной песни «Хас-Булат удалой!» на слова поэта А. Н. Аммосова (1823–1866):

Хас-Булат удалой!

Бедна сакля твоя,

Золотою казной

Я осыплю тебя…

Мартов, Л. (Цедербаум Ю. О.) (1873–1923) — один из лидеров меньшевизма. В годы реакции и нового революционного подъема — ликвидатор. В период первой мировой империалистической войны занимал центристскую позицию. В 1917 году возглавлял группу меньшевиков-интернационалистов. После Октябрьской социалистической революции выступал против Советской власти. В 1920 году эмигрировал в Германию, издавал в Берлине контрреволюционный меньшевистский «Социалистический вестник».

 

I. Мухи оппозиции на Съезде Советов. II. По поводу кое-каких свистков из царской ложи. III. Рабочей России Красной… IV. Плохие фармацевты. Роста № 8. Начало декабря. Фотография — ГЛМ. Рис. М. М. Черемных.

Опубликовано впервые в сб. «Грозный смех» (1932) — три первых стихотворения в измененной редакции (см. тексты «окон», переработанные Маяковским в 1929 году для сб. «Грозный смех»).

Это «окно», как и предшествующее, является откликом на VII Всероссийский съезд Советов. Оно направлено против Мартова и других «мух оппозиции» — меньшевиков, эсеров, максималистов и бундовцев, которые по решению Президиума ВЦИК были допущены на съезд с совещательным голосом. Все они сидели в одной (бывшей царской) ложе. Этот факт остроумно обыгран В. И. Лениным в его заключительном слове по докладу ВЦИК и Совнаркома: «Когда эти речи Вильсона, Клемансо, Ллойд-Джорджа, самых худших из хищников, зверей империализма, повторяет здесь Мартов от имени Российской социал-демократической рабочей партии (смех), тогда я говорю себе, что надо быть начеку и знать, что тут ЧК необходима! (Аплодисменты.)

Нас упрекают все ораторы оппозиции, в том числе и представители Бунда, что мы не соблюдаем Конституции. Я утверждаю, что мы Конституцию соблюдаем строжайшим образом. (Голос из ложи: «Ого!».) И хотя из ложи, которая в прежние времена была ложей царской, а теперь является ложей оппозиции (смех), я слышу иронический возглас «ого!», — тем не менее я сейчас это докажу» (В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 39, стр. 422–423).

 

I. Красноармеец, отнимем у буржуазии последнюю соломинку… II. Мда!.. III. Железо куй… (Советская азбука). IV. Эй, Вильсон… Роста № 5. Начало декабря. Оригинал — ЦГАЛИ, фотография — ГЛМ, в которой содержатся небольшие разночтения, возникшие, очевидно, в результате описок шрифтовиков. Рис. В. В. Маяковского.

Последняя часть «окна» является откликом на выход представителя США из состава «Верховного союзного совета» — собрания глав правительств стран Антанты. В конце 1919 года в связи с поражением белогвардейских ставленников Антанты и ростом протеста рабочих на западе так называемый «русский вопрос» вновь становится предметом обсуждения «Верховного союзного совета», а точнее, представителей Англии и Франции, оставшихся фактически в нем.

 

Храбрый Вудро и неблагодарные янки. Роста № 6. Датировано: «10 декабря 1919 г.». Дефектная фотография — ГЛМ. Рис. В. В. Маяковского.

 

Раек. Роста № 14. Датировано: «10 декабря 1919 г.». Фотография — ГЛМ. Рис. В. В. Маяковского.

Взяли мы Воронеж — Воронеж освобожден был Красной Армией 24 октября 1919 года, Ливны — 3 ноября, Курск — 17 ноября, Ромны — 2 декабря.

 

Деникинская территория. Роста № 2. Середина декабря. Фотография — ГЛМ. Рис. В. В. Маяковского.

В эпиграфе, очевидно, имеется в виду предложение о конференции на Принцевых островах (см. примечания к «окну» б/№ «Кто что думает»).

Территория Юденича — это

Скачать:PDFTXT

ему приходится пускать лучшие свои силы в бой, ибо Украина горит и на Кавказе восстание… Победа под Орлом и Воронежем, где преследование неприятеля продолжается, показала, что и здесь, как и