Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Том 1. Стихотворения, поэмы, статьи 1912-1917

№ 9 журнала она значится в списке произведений, которые «не могут быть напечатаны по независящим от редакции обстоятельствам». Невозможны были и никакие публичные выступления с чтением поэмы. Только после революции Маяковский смог и публично прочитать ее и напечатать.

Отдельным изданием поэма вышла в ноябре 1917 года в изд. «Парус».

В заглавии поэмы слово «Мир» писалось через «i», т. е. вселенная.

Посвящение: Лиле — Л. Ю. Брик.

В начале 1-й части даны ноты аргентинского танго, популярного в те годы.

Строка 152. Ной — библейский патриарх, по преданию упился вином и был осмеян своим сыном Хамом.

Строка 254. Бурши — немецкие студенты.

Строка 269. Митральеза — скорострельная пушка..

Строка 289. Нерон — древнеримский император; любил развлекаться зрелищем кровавых боев в цирке.

Строка 307. Колизей — цирк в древнем Риме.

Строка 379. Георгий Победоносец — по христианскому верованию святой, олицетворявший воинскую доблесть.

Строка 402–403. На Марне ядром отбивается Жоффр… — Марна — река во Франции, место ожесточенных боев в 1914 году. Жоффр — главнокомандующий французской армией в первой мировой войне.

Строка 445. Пегу — французский летчик, погиб в воздушном бою с немцами в 1915 году.

Строка 494. Ваганьково — кладбище в Москве.

Строка 507. За ны — славянское «за нас».

Строка 508. Пилат Понтийский — наместник Рима в Иудее. При нем, по евангельскому преданию, был казнен Христос.

Строка 565. Тальони Мария — знаменитая итальянская балерина, выступала в 20-х — 40-х годах XIX века.

Строка 798. Лазарь — по евангельскому преданию, был воскрешен Иисусом.

Строка 975. Маринеттиглава итальянских футуристов.

Человек (стр. 243). Черновые записи отдельных строф в записной книжке № 1 (строки 51–62, 170–174, 302–309, 808–811) и беловой автограф отрывка, не вошедшего в печатный текст (БММ); 1-е изд.; «Все сочиненное»; «13 лет работы», т. II; «Избранный Маяковский»; «Лирика»; Сочинения, т. I.

Поэма написана в 1916 — предположительно в первой половине 1917 года. В автобиографии Маяковский говорит, что она была закончена вслед за поэмой «Война и мир» — «немного позднее».

Отдельным изданием под маркой издательства «Асис» поэма вышла в феврале 1918 года. Подзаголовок — «вещь» (которым Маяковский заменил определение жанра: поэма — крупная вещь).

Строка 40. Летний сад — парк в Петрограде.

Строка 42. Вифлеем — селение, в котором, по евангельскому преданию, родился Христос.

Строка 46. Волхвы — восточные мудрецы. По евангельскому преданию, волхвы по звездам узнали о рождении Христа и пришли ему поклониться.

Строка 64. Говорящая рыбешка. — Маяковский имеет в виду золотую рыбку из «Сказки о рыбаке и рыбке» Пушкина.

Строка 161. Мекка — город на западе Саудовской Аравии, религиозный центр, место паломничества мусульман.

Строка 221. Брэм — знаменитый немецкий зоолог XIX века, автор книги «Жизнь животных».

Строка 274. Локк Уильяманглийский буржуазный писатель XIX — начала XX века, автор развлекательных романов с благополучной развязкой.

Строка 289. Фидий — древнегреческий скульптор.

Строка 487. «Если красавица в любви клянется…» — ария из оперы Верди «Риголетто».

Строка 516. Здравствуйте, Абрам Васильевич!.. — А. В. Евнин, знакомый Маяковского.

Строка 833–835. Из ниши головы кобыльей вылеп… — в Петрограде, на улице Жуковского, в стене одного дома, в нише, была лепная голова лошади.

Статьи

Театр, кинематограф, футуризм (стр. 275). «Кине-журнал», М. 27 июля 1913 г., № 14. Как и все статьи этого тома, при жизни Маяковского не перепечатывалась.

Эта и следующие две статьи Маяковского написаны в связи с происходившей в то время в печати дискуссией о взаимоотношении театра и кинематографа.

Презрение… к существующим «журналам искусства», как, например, «Аполлон», «Маски»… — «Аполлон» — художественный и литературный ежемесячник, один из декадентских журналов, выходивший в Петербурге под редакцией С. Маковского. В тезисах доклада Маяковского «О новейшей русской поэзии» (20 ноября 1912 г.) он характеризуется как «рассадник духовного филистерства». «Маски» — журнал, посвященный вопросам театра; выходил в Москве при ближайшем участии Л. Андреева, Ф. Коммиссаржевского и других.

«Пер Гюнт» — драма Г. Ибсена, поставленная на сцене Московского Художественного театра в 1912 году.

Театр Обераммергау — мистерии, разыгрывавшиеся жителями селения Обераммергау (в Баварии) раз в десять лет в память избавления от чумы, свирепствовавшей в этом селении в XVII веке.

Уничтожение кинематографом «театра» как признак возрождения театрального искусства (стр. 278). «Кине-журнал», М. 24 августа 1913 г., № 16.

Из двух демонстрируемых на экране Давидом Бурлюком портретов публика не могла найти, который кисти К. Сомова и который «руки» фотографа… — Фотографии демонстрировались на диспуте о современной живописи 23 марта 1913 года я Петербурге. К. Сомов — живописец-стилизатор, входил в общество художников «Мир искусства».

К. Марджанов — режиссер «Свободного театра» в Москве; выезжал в Сорочинцы покупать волов для первой постановки театра — оперы Мусоргского «Сорочинская ярмарка».

Отношение сегодняшнего театра и кинематографа к искусству (стр. 281). «Кине-журнал», М. 18 сентября 1913 г., № 17. В этой статье Маяковский возражает на статью, помещенную в № 15 «Кине-журнала»: «Ответ футуристу Маяковскому», подписанную «Не футурист».

Л. Бакст, М. Сарьян, М. Добужинский — входили в общество художников «Мир искусства».

Живопись сегодняшнего дня (стр. 286). Журн. «Новая жизнь», П.-М., май 1914 г., с примечанием редакции: «Редакция далеко не согласна со всеми оценками автора. Но, признавая за статьей своеобразный интерес, охотно дает ей место».

Статья написана вскоре после исключения Маяковского из Училища живописи. В ней нашла отражение борьба, происходившая внутри Училища между реалистическим направлением в живописи и течениями, называвшими себя новаторскими, — футуризм, кубизм и т. д. В своих оценках художников Маяковский был резко полемичен и, в частности, неверно оценивал значение и место И. Репина в современной живописи.

Упоминаемые Маяковским художники Н. Касаткин, Е. Волков, В. Маковский, Н. Богданов-Бельский, Н. Бодаревский входили в «Товарищество передвижных выставок». К. Коровин, А. Архипов, А. Васнецов, Л. Туржанский, С. Жуковский — члены «Союза русских художников». А. Бенуа, Б. Кустодиев, С. Судейкин, Г. Якулов — члены общества «Мир искусства». П. Кончаловский, И. Машков, А. Лентулов, Р. Фальк, А. Мильман, В. Савинков входили в общество «Бубновый валет». Н. Гончарова, М. Ларионов — футуристы, устроители выставок «Ослиный хвост», «№ 4».

М. Арцыбашев — реакционный писатель начала XX века.

Передонов — герой романа Ф. Сологуба «Мелкий бес», тип духовно растленного человека.

Когда меж собой поделили… — из стихотворения Саши Черного «Баллада».

Новаторы до Вержболова… — Эту эпиграмму Маяковский привел вторично в статье «Смотр французского искусства 1922», правильно указав, что она принадлежит Вячеславу Иванову, а не Хлебникову.

Попишу, попишу, попишу… — из стихотворения Саши Черного «Стилизованный осел».

Два Чехова (стр. 294). Журн. «Новая жизнь», П. — М., июнь 1914 г., с примечанием редакции: «Помещая статью г. В. Маяковского, редакция считает необходимым оговориться, что не разделяет некоторые из выставляемых им положений».

Написано в связи с десятилетием со дня смерти Чехова.

И блеск, и шум, и говор балов… — из вступления к поэме Пушкина «Медный всадник».

Пшла, чтоб ты издохла!.. — из рассказа Чехова «Нахлебники».

После блинов осетровую уху ели… — из рассказа Чехова «Торжество победителя».

Реплика Астрова — из IV действия «Дяди Вани» Чехова.

Штатская шрапнель (стр. 302). «Утренний телефон газеты «Новь», М. 12 ноября 1914 г., № 2.

Лувен — старинный бельгийский город, занятый немцами во время первой мировой войны.

Когда в лицо вам дерзость ветра… — неточная цитата из стихотворения В. Брюсова «Служителю муз».

Штатская шрапнель. Поэты на фугасах (стр. 305). «Утренний телефон газеты «Новь», М. 13 ноября 1914 г., № 3.

Крезо, Армстронг, Крупп — владельцы военных заводов во Франции, Англии, Германии.

Свистел булат, картечь визжала… — из стихотворения «Бородино» Лермонтова (см. послесловие к статье «Вравшим кистью» на стр. 310).

Достаточно быть в Львове, чтобы стать современным… — Маяковский имеет в виду пребывание во Львове В. Брюсова осенью 1914 года в качестве корреспондента «Русских ведомостей». Львов был взят русскими войсками в августе 1914 года.

Опять родного нам народа… — из стихотворения В. Брюсова «Польше».

Заря смотрела долгим взглядом… — из стихотворения С. Городецкого «Явление народа».

Кипи же, страшная стихия… — из стихотворения К. Бальмонта.

Штатская шрапнель. Вравшим кистью (стр. 308). «Утренний телефон газеты «Новь», М. 14 ноября 1914 г.

Повешенные в Калише… — По сообщениям газет, немцы в начале войны, заняв пограничный город Калиш, повесили несколько служащих городского Управления, оказавших им сопротивление.

В послесловии Маяковский цитирует стихотворение «Бородино» Лермонтова и поэму «Полтава» Пушкина.

Теперь к Америкам! (стр. 311). Газ. «Новь», М. 15 ноября 1914 г., № 115.

Г. Уэльс — известный английский писатель XIX–XX веков, автор фантастических романов.

Б. Лифиши — поэт-футурист.

И нам мяса! (стр. 313). Газ. «Новь», М. 16 ноября 1914 г., № 116.

С. Яблоновский — фельетонист газеты «Русское слово».

Вчера читала я… — из стихотворения И. Северянина «Письмо из усадьбы».

Дыр, бул, щил… — из заумного стихотворения А. Крученых.

Последние четыре абзаца статьи («Свобода творить слова…» и дальше) — повторение тезисов из футуристического манифеста «Пощечина общественному вкусу», подписанного в числе других и Маяковским.

Не бабочки, а Александр Македонский (стр. 316). Газ. «Новь», М. 17 ноября 1914 г., № 117.

Янтарь на трубках Цареграда… — из «Евгения Онегина» Пушкина (гл. I). В «Евгении Онегине» третья строка читается: «И чувств изнеженных отрада».

Дядя Михей. — Этим псевдонимом подписывались в дореволюционных газетах некоторые рекламные стихи о папиросах, вине и т. д.

Стонет в собственном бедном домишке… — из стихотворения Некрасова «Размышления у парадного подъезда».

Кричали женщины ура… — из «Горе от ума» Грибоедова (действие II, явл. 5).

Бросали польки хризантемы… — из стихотворения В. Брюсова «В Варшаве».

Россия. Искусство. Мы (стр. 318). Газ. «Новь», М. 19 ноября 1914 г., № 118. В собрание сочинений Маяковского включается впервые.

Воззвание В. Хлебникова к студентам Маяковский процитировал из сборника «Ряв!», 1914 г.

Без белых флагов (стр. 321). Газ. «Новь», 23 ноября 1914 г.

Статья явилась ответом на статьи А. Порошина и Н. Раевского («Новь», 21 и 22 ноября 1914 г.), в которых критиковалась составленная Маяковским литературная страница «Траурное ура». Наибольшие возражения вызвали стихотворение Маяковского «Мама и убитый немцами вечер» и стихотворение К. Большакова «Бельгия».

Объявление о том, что в газете «Новь» будет по четвергам выходить страница поэзии и литературы, появилось 15 ноября 1914 года. В объявлении говорилось: «Всякое произведение, имеющее свое оригинальное, новое лицо, найдет в ней место. Рукописи присылайте: Мамоновский пер., 12, редакция «Нови», В. В. Маяковскому». Маяковский составил только одну страницу, которая появилась 20 ноября 1914 года. В ней были напечатаны стихи Н. Асеева, Б. Пастернака, Д. Бурлюка и других.

Андреев говорит, что есть слезы… — См. рассказ Л. Андреева «Марсельеза».

От Грюнвальда я… — из стихотворения В. Хлебникова, приведено Маяковским по памяти, неточно.

Строчки дряхлейшего декадента «Всходит месяц обнаженный…» — из раннего стихотворения В. Брюсова «Тень несозданных созданий».

Быть может все в жизни лишь средство… — из стихотворения В. Брюсова «Поэту».

Я вижу Толедо… — из стихотворения К. Бальмонта «Испанский

Скачать:PDFTXT

Том 1 Маяковский читать, Том 1 Маяковский читать бесплатно, Том 1 Маяковский читать онлайн