№ 9 журнала она значится в списке произведений, которые «не могут быть напечатаны по независящим от редакции обстоятельствам». Невозможны были и никакие публичные выступления с чтением поэмы. Только после революции Маяковский смог и публично прочитать ее и напечатать.
Отдельным изданием поэма вышла в ноябре 1917 года в изд. «Парус».
В заглавии поэмы слово «Мир» писалось через «i», т. е. вселенная.
Посвящение: Лиле — Л. Ю. Брик.
В начале 1-й части даны ноты аргентинского танго, популярного в те годы.
Строка 152. Ной — библейский патриарх, по преданию упился вином и был осмеян своим сыном Хамом.
Строка 254. Бурши — немецкие студенты.
Строка 269. Митральеза — скорострельная пушка..
Строка 289. Нерон — древнеримский император; любил развлекаться зрелищем кровавых боев в цирке.
Строка 307. Колизей — цирк в древнем Риме.
Строка 379. Георгий Победоносец — по христианскому верованию святой, олицетворявший воинскую доблесть.
Строка 402–403. На Марне ядром отбивается Жоффр… — Марна — река во Франции, место ожесточенных боев в 1914 году. Жоффр — главнокомандующий французской армией в первой мировой войне.
Строка 445. Пегу — французский летчик, погиб в воздушном бою с немцами в 1915 году.
Строка 494. Ваганьково — кладбище в Москве.
Строка 507. За ны — славянское «за нас».
Строка 508. Пилат Понтийский — наместник Рима в Иудее. При нем, по евангельскому преданию, был казнен Христос.
Строка 565. Тальони Мария — знаменитая итальянская балерина, выступала в 20-х — 40-х годах XIX века.
Строка 798. Лазарь — по евангельскому преданию, был воскрешен Иисусом.
Строка 975. Маринетти — глава итальянских футуристов.
Человек (стр. 243). Черновые записи отдельных строф в записной книжке № 1 (строки 51–62, 170–174, 302–309, 808–811) и беловой автограф отрывка, не вошедшего в печатный текст (БММ); 1-е изд.; «Все сочиненное»; «13 лет работы», т. II; «Избранный Маяковский»; «Лирика»; Сочинения, т. I.
Поэма написана в 1916 — предположительно в первой половине 1917 года. В автобиографии Маяковский говорит, что она была закончена вслед за поэмой «Война и мир» — «немного позднее».
Отдельным изданием под маркой издательства «Асис» поэма вышла в феврале 1918 года. Подзаголовок — «вещь» (которым Маяковский заменил определение жанра: поэма — крупная вещь).
Строка 40. Летний сад — парк в Петрограде.
Строка 42. Вифлеем — селение, в котором, по евангельскому преданию, родился Христос.
Строка 46. Волхвы — восточные мудрецы. По евангельскому преданию, волхвы по звездам узнали о рождении Христа и пришли ему поклониться.
Строка 64. Говорящая рыбешка. — Маяковский имеет в виду золотую рыбку из «Сказки о рыбаке и рыбке» Пушкина.
Строка 161. Мекка — город на западе Саудовской Аравии, религиозный центр, место паломничества мусульман.
Строка 221. Брэм — знаменитый немецкий зоолог XIX века, автор книги «Жизнь животных».
Строка 274. Локк Уильям — английский буржуазный писатель XIX — начала XX века, автор развлекательных романов с благополучной развязкой.
Строка 289. Фидий — древнегреческий скульптор.
Строка 487. «Если красавица в любви клянется…» — ария из оперы Верди «Риголетто».
Строка 516. Здравствуйте, Абрам Васильевич!.. — А. В. Евнин, знакомый Маяковского.
Строка 833–835. Из ниши головы кобыльей вылеп… — в Петрограде, на улице Жуковского, в стене одного дома, в нише, была лепная голова лошади.
Статьи
Театр, кинематограф, футуризм (стр. 275). «Кине-журнал», М. 27 июля 1913 г., № 14. Как и все статьи этого тома, при жизни Маяковского не перепечатывалась.
Эта и следующие две статьи Маяковского написаны в связи с происходившей в то время в печати дискуссией о взаимоотношении театра и кинематографа.
Презрение… к существующим «журналам искусства», как, например, «Аполлон», «Маски»… — «Аполлон» — художественный и литературный ежемесячник, один из декадентских журналов, выходивший в Петербурге под редакцией С. Маковского. В тезисах доклада Маяковского «О новейшей русской поэзии» (20 ноября 1912 г.) он характеризуется как «рассадник духовного филистерства». «Маски» — журнал, посвященный вопросам театра; выходил в Москве при ближайшем участии Л. Андреева, Ф. Коммиссаржевского и других.
«Пер Гюнт» — драма Г. Ибсена, поставленная на сцене Московского Художественного театра в 1912 году.
Театр Обераммергау — мистерии, разыгрывавшиеся жителями селения Обераммергау (в Баварии) раз в десять лет в память избавления от чумы, свирепствовавшей в этом селении в XVII веке.
Уничтожение кинематографом «театра» как признак возрождения театрального искусства (стр. 278). «Кине-журнал», М. 24 августа 1913 г., № 16.
Из двух демонстрируемых на экране Давидом Бурлюком портретов публика не могла найти, который кисти К. Сомова и который «руки» фотографа… — Фотографии демонстрировались на диспуте о современной живописи 23 марта 1913 года я Петербурге. К. Сомов — живописец-стилизатор, входил в общество художников «Мир искусства».
К. Марджанов — режиссер «Свободного театра» в Москве; выезжал в Сорочинцы покупать волов для первой постановки театра — оперы Мусоргского «Сорочинская ярмарка».
Отношение сегодняшнего театра и кинематографа к искусству (стр. 281). «Кине-журнал», М. 18 сентября 1913 г., № 17. В этой статье Маяковский возражает на статью, помещенную в № 15 «Кине-журнала»: «Ответ футуристу Маяковскому», подписанную «Не футурист».
Л. Бакст, М. Сарьян, М. Добужинский — входили в общество художников «Мир искусства».
Живопись сегодняшнего дня (стр. 286). Журн. «Новая жизнь», П.-М., май 1914 г., с примечанием редакции: «Редакция далеко не согласна со всеми оценками автора. Но, признавая за статьей своеобразный интерес, охотно дает ей место».
Статья написана вскоре после исключения Маяковского из Училища живописи. В ней нашла отражение борьба, происходившая внутри Училища между реалистическим направлением в живописи и течениями, называвшими себя новаторскими, — футуризм, кубизм и т. д. В своих оценках художников Маяковский был резко полемичен и, в частности, неверно оценивал значение и место И. Репина в современной живописи.
Упоминаемые Маяковским художники Н. Касаткин, Е. Волков, В. Маковский, Н. Богданов-Бельский, Н. Бодаревский входили в «Товарищество передвижных выставок». К. Коровин, А. Архипов, А. Васнецов, Л. Туржанский, С. Жуковский — члены «Союза русских художников». А. Бенуа, Б. Кустодиев, С. Судейкин, Г. Якулов — члены общества «Мир искусства». П. Кончаловский, И. Машков, А. Лентулов, Р. Фальк, А. Мильман, В. Савинков входили в общество «Бубновый валет». Н. Гончарова, М. Ларионов — футуристы, устроители выставок «Ослиный хвост», «№ 4».
М. Арцыбашев — реакционный писатель начала XX века.
Передонов — герой романа Ф. Сологуба «Мелкий бес», тип духовно растленного человека.
Когда меж собой поделили… — из стихотворения Саши Черного «Баллада».
Новаторы до Вержболова… — Эту эпиграмму Маяковский привел вторично в статье «Смотр французского искусства 1922», правильно указав, что она принадлежит Вячеславу Иванову, а не Хлебникову.
Попишу, попишу, попишу… — из стихотворения Саши Черного «Стилизованный осел».
Два Чехова (стр. 294). Журн. «Новая жизнь», П. — М., июнь 1914 г., с примечанием редакции: «Помещая статью г. В. Маяковского, редакция считает необходимым оговориться, что не разделяет некоторые из выставляемых им положений».
Написано в связи с десятилетием со дня смерти Чехова.
И блеск, и шум, и говор балов… — из вступления к поэме Пушкина «Медный всадник».
Пшла, чтоб ты издохла!.. — из рассказа Чехова «Нахлебники».
После блинов осетровую уху ели… — из рассказа Чехова «Торжество победителя».
Реплика Астрова — из IV действия «Дяди Вани» Чехова.
Штатская шрапнель (стр. 302). «Утренний телефон газеты «Новь», М. 12 ноября 1914 г., № 2.
Лувен — старинный бельгийский город, занятый немцами во время первой мировой войны.
Когда в лицо вам дерзость ветра… — неточная цитата из стихотворения В. Брюсова «Служителю муз».
Штатская шрапнель. Поэты на фугасах (стр. 305). «Утренний телефон газеты «Новь», М. 13 ноября 1914 г., № 3.
Крезо, Армстронг, Крупп — владельцы военных заводов во Франции, Англии, Германии.
Свистел булат, картечь визжала… — из стихотворения «Бородино» Лермонтова (см. послесловие к статье «Вравшим кистью» на стр. 310).
Достаточно быть в Львове, чтобы стать современным… — Маяковский имеет в виду пребывание во Львове В. Брюсова осенью 1914 года в качестве корреспондента «Русских ведомостей». Львов был взят русскими войсками в августе 1914 года.
Опять родного нам народа… — из стихотворения В. Брюсова «Польше».
Заря смотрела долгим взглядом… — из стихотворения С. Городецкого «Явление народа».
Кипи же, страшная стихия… — из стихотворения К. Бальмонта.
Штатская шрапнель. Вравшим кистью (стр. 308). «Утренний телефон газеты «Новь», М. 14 ноября 1914 г.
Повешенные в Калише… — По сообщениям газет, немцы в начале войны, заняв пограничный город Калиш, повесили несколько служащих городского Управления, оказавших им сопротивление.
В послесловии Маяковский цитирует стихотворение «Бородино» Лермонтова и поэму «Полтава» Пушкина.
Теперь к Америкам! (стр. 311). Газ. «Новь», М. 15 ноября 1914 г., № 115.
Г. Уэльс — известный английский писатель XIX–XX веков, автор фантастических романов.
И нам мяса! (стр. 313). Газ. «Новь», М. 16 ноября 1914 г., № 116.
С. Яблоновский — фельетонист газеты «Русское слово».
Вчера читала я… — из стихотворения И. Северянина «Письмо из усадьбы».
Дыр, бул, щил… — из заумного стихотворения А. Крученых.
Последние четыре абзаца статьи («Свобода творить слова…» и дальше) — повторение тезисов из футуристического манифеста «Пощечина общественному вкусу», подписанного в числе других и Маяковским.
Не бабочки, а Александр Македонский (стр. 316). Газ. «Новь», М. 17 ноября 1914 г., № 117.
Янтарь на трубках Цареграда… — из «Евгения Онегина» Пушкина (гл. I). В «Евгении Онегине» третья строка читается: «И чувств изнеженных отрада».
Дядя Михей. — Этим псевдонимом подписывались в дореволюционных газетах некоторые рекламные стихи о папиросах, вине и т. д.
Стонет в собственном бедном домишке… — из стихотворения Некрасова «Размышления у парадного подъезда».
Кричали женщины ура… — из «Горе от ума» Грибоедова (действие II, явл. 5).
Бросали польки хризантемы… — из стихотворения В. Брюсова «В Варшаве».
Россия. Искусство. Мы (стр. 318). Газ. «Новь», М. 19 ноября 1914 г., № 118. В собрание сочинений Маяковского включается впервые.
Воззвание В. Хлебникова к студентам Маяковский процитировал из сборника «Ряв!», 1914 г.
Без белых флагов (стр. 321). Газ. «Новь», 23 ноября 1914 г.
Статья явилась ответом на статьи А. Порошина и Н. Раевского («Новь», 21 и 22 ноября 1914 г.), в которых критиковалась составленная Маяковским литературная страница «Траурное ура». Наибольшие возражения вызвали стихотворение Маяковского «Мама и убитый немцами вечер» и стихотворение К. Большакова «Бельгия».
Объявление о том, что в газете «Новь» будет по четвергам выходить страница поэзии и литературы, появилось 15 ноября 1914 года. В объявлении говорилось: «Всякое произведение, имеющее свое оригинальное, новое лицо, найдет в ней место. Рукописи присылайте: Мамоновский пер., 12, редакция «Нови», В. В. Маяковскому». Маяковский составил только одну страницу, которая появилась 20 ноября 1914 года. В ней были напечатаны стихи Н. Асеева, Б. Пастернака, Д. Бурлюка и других.
Андреев говорит, что есть слезы… — См. рассказ Л. Андреева «Марсельеза».
От Грюнвальда я… — из стихотворения В. Хлебникова, приведено Маяковским по памяти, неточно.
Строчки дряхлейшего декадента «Всходит месяц обнаженный…» — из раннего стихотворения В. Брюсова «Тень несозданных созданий».
Быть может все в жизни лишь средство… — из стихотворения В. Брюсова «Поэту».
Я вижу Толедо… — из стихотворения К. Бальмонта «Испанский