Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930

штык из ноги Копытко.

258. Врач сначала смотрит на штык удивленно, потом расплывается в улыбку и лезет в копыткинский карман.

259. Рана смертельная… для…

260. Врач достает портсигар карельской березы, развороченный штыком.

261. Копытко вскакивает. Осматривается грозно.

262. Что за глупые шутки… на десятом году.

263. Шофер санитарного авто плюет с возмущением. Автомобиль отъезжает.

264. Расступается хохочущий отряд.

265. Смеются загрустившие пленные.

266. Сквозь раздвинувшуюся толпу проходит, подняв голову, Копытко.

267. Ноги Копытко. Сначала левая нарочито прихрамывает. Через несколько шагов левая резво ступает наравне с правой.

268. Копытко весело и непринужденно, подпрыгивая от радости, приближается к палатке.

269. Копытко скрывается в своей палатке.

270. Копытко садится на свою походную кровать.

271. Подложив кулак под подбородок, Копытко дремлет.

272. Качающиеся верхушки деревьев. Ветер.

273. Растрепанная ветром палатка.

274. Дремлющий Копытко ежится от ветра, с трудом, но величественно поворачивает указательным пальцем.

275. На десятом году… и сквозняк. Товарищ секретарь, закройте форточку.

276. Копытко засыпает, голова свешивается.

277. Мебель палатки расплывается. Палатка меблируется по всем копыткинским эскизам.

278. Консервная банка для чернил превращается в настоящую чернильницу с бюстом Маркса.

279. Портрет Клары Цеткин* на столе молодеет и превращается в актрису из «Красного поцелуя».

280. Актриса танцует в пачках.

281. Перед спящим Копытко другой улыбающийся театральный Копытко же.

282. Второй Копытко аплодирует.

283. Руки второго Копытко растут и приближаются к лицу первого.

284. Гнущиеся в ветре деревья.

285. Разросшиеся руки второго Копытко сливаются с сорванной полой палатки.

286. Рука-парусина бьет по щеке спящего Копытко.

287. Копытко вскакивает.

288. Как вы смеете…

289. Палатка, скомканная ветром, рушится на Копытко.

290. Копытко, как кот в мешке, вертящийся и барахтающийся в парусине.

291. Одна копыткинская рука выдергивается наконец из парусинной щели.

292. Вестовой на взмыленном коне.

293. Вестовой в недоумении останавливает коня перед барахтающейся палаткой и вытянутой рукой.

294. Вестовой сует пакет в одинокую руку и скачет дальше.

295. Копытко вылазит наполовину.

296. Копытко освобождается из палатки и косится на конверт.

297. Копытко ставит на конверте карандашом: «Входящая № 2».

298. Копытко распечатывает конверт, читает бумажку.

299. «Приказ. Ночная атака… Немедленно выступить в обход».

300. Выхватив саблю, Копытко бросается вперед.

Тов. Копытко скачет прытко

IV

301. Бодро и гордо шагает Копыто с саблей наголо.

302. Из палаток выбегают красноармейцы, образуя постепенно отряд, идущий под предводительством тов. Копытки.

303. Идет отряд, посвечивая в ночи штыками и саблями.

304. Копытко идет, увеличивая шаг и бодрость.

305. Копытко внезапно останавливается, как вкопанный.

306. Лицо Копытко искажается ужасом.

307. Огромная дождевая лужа, преградившая Копытке дорогу.

308. Копытко топчется на месте.

309. За Копытко топчется на месте весь отряд, ругаясь и напирая друг на друга.

310. Этак недолго и простудиться… на десятом году…

311. Копытко пытается обойти лужу справалужа не пускает.

312. Копытко пытается обойти лужу слевалужа не пускает.

313. Копытко разводит руками и начинает копать ноздрю, обдумывая выход.

314. Задние ряды напирают по еще не остывшей инерции.

315. Копытко вымеряет лужу саблей.

316. Копытко решился: поднял ногу и начал расшнуровывать башмак.

317. Передние ряды не выдержали натиска последних, толкнули и погнали тов. Копытко по луже.

318. Копытко шагает по луже, разбрасывая воду и ругаясь.

319. Копытко вынесен на берег.

320. Копытко осторожно ступает на носках, Копытко расставляет обе руки, удерживая отряд.

321. Отряд течет мимо расставленных рук Копытки.

322. Копытко остается один, орет удаляющемуся отряду.

323. Копытко смотрит то на отряд, то на ноги.

324. Копытко сделал вывод и сел.

325. Копытко расшнуровывает один башмак.

326. Копытко сосредоточенно выдавливает носок.

327. Копытко вешает носок сушиться на воткнутую в землю саблю.

328. Копытко расшнуровывает второй башмак.

329. Копытко выдавливает второй носок.

330. Копытко вывешивает второй носок на саблю.

331. Копытко встает.

332. Копытко берет в одну руку связанные шнурками башмаки.

333. Копытко берет на плечо развевающуюся носками саблю.

334. Копытко шагает вдогонку отряда, идя по прямой, военной линии.

335. Встреченный камешек, встреченный крупный сор Копытко, нагибаясь, берет рукой, отложив башмаки, выбрасывает и только тогда продолжает дорогу.

336. Нога тов. Копытко напарывается на проволочные колючки.

337. Копытко, стоя аистом на одной ноге, завязывает бантиком уколотый палец.

338. Копытко продолжает путь, прихрамывает, так как перевязанной ногой ступает только на пятку.

339. Копытко оглядывает биноклем горизонт.

340. В бинокль Копытко попадает конь, привязанный к корню.

341. Копытко, не отрываясь от бинокля, срывает траву под ногой и манит коня, поднося траву под самые биноклевы стекла.

342. Копытко отрывает бинокль от глаз.

343. Лошадь совсем маленькая, почти на горизонте.

344. Полет снаряда по воздуху.

345. Взрыв.

346. Вскинутая земля отбросила Копытко к самому привязанному коню.

347. Перепуганный Копытко вскакивает.

348. Копытко бросается к коню и всовывает ногу в стремя.

349. Седло на ослабленных подпругах моментально закатывает Копытко под конское брюхо.

350. Копытко выбирается из-под коня.

351. Копытко снова пытается сесть, но конь становится на задние ноги.

352. Копытко подходит к конской морде и уговаривает коня, пригибая его морду к своей перевязанной ноге.

353. Копытко вскакивает наконец на коня, но конь, брыкаясь, перебрасывает Копытко на самую шею.

354. Двое ужинающих англичан-кавалеристов, владельцы коней, вглядываются в бинокль.

355. В бинокль — Копытко, воспользовавшись пребыванием на конской шее, саблей перерезает уздечку.

356. Кавалеристы вскакивают, орут, машут руками, привинчивают маузеры к ложам.

357. Копытко берет обрезанные концы уздечки, как вожжи кучер.

358. Конь, не слушая седока, уверенным шагом направляется в противоположную, в свою, в английскую сторону.

359. Кавалеристы, смотревшие в бинокль, вглядываются снова.

360. Бегущий к кавалеристам конь с тов. Копытко.

361. Кавалеристы расплываются улыбкой и снова вкладывают маузеры в дерево кобуры.

362. Копытко, потеряв надежду управиться с уздечкой, соскакивает с коня.

363. Копытко берет коня за хвост, упирается ногами в землю и тянет, стараясь повернуть коня в нужную Копытке сторону.

364. Копытко вскакивает на коня.

365. Конь флегматично начинает повертываться в интересующую его сторону.

366. Конь вздрагивает, Копытко вздрагивает.

367. Конь и Копытко оборачивают головы вбок.

368. Огромный танк, грохоча, сползает с пригорка.

369. У коня поднимаются уши и челка.

370. Вставшие дыбом волосы поднимают шапку на Копытке.

371. Танк продолжает ползти, поворачивая и наводя орудия.

372. Конь с уцепившимся Копыткой срывается с четырех ног и пускается вскачь.

373. Конь перемахивает через канаву.

374. Конь перемахивает через забор.

375. Конь несется вместе с застывшим с обернутой головой Копытко.

376. Конь перескакивает через дерево.

377. Конь перескакивает через телеграфные провода.

378. Конь перескакивает через целый отряд.

379. Конь перескакивает через дом.

380. Танк с наведенными пушками.

381. Залп из всех наведенных танковских пушек.

382. Небо, исчерченное снарядами.

383. Убитый, простреленный всеми снарядами, Копытко валится с коня прямо на костер ужинающих кавалеристов.

384. Копытко, сваливаясь с кровати, подминает чайный столик к охватывает руками «костер» кипящего чайника.

385. Копытко оглядывается, усаживается на ковре, дует на обожженные руки.

386. Копытко трет голову, вспоминая.

387. Копытко косит глаза на дальний ковровый угол.

388. Скомканная бумага на ковре.

389. Рука Копытко схватывает бумагу и любовно разглаживает.

390. Бумага:

«Товарищу Копытко явиться на поверочный учебный сбор».

391. Тов. Копытко вскакивает, бросается к шкафу.

392. Из-под дверки шкафа видны переминающиеся ноги — одна в туфле, другая в сапоге.

393. Копытко — брюки в сапоги и гимнастерка — делает шаг к двери.

394. В дверь на цыпочках входит жена с хлебом, яйцами, опускает поднос в удивлении.

395. Копытко загребает рукой хлебную краюху.

396. Улыбающийся Копытко чмокает в щеку растерявшуюся жену.

397. Копытко торжественно подымает указательный палец, другой рукой с утрированной любовностью прижимает приказ к сердцу.

398. Республика окружена врагами… и на десятом году, и на двенадцатом, и на пятнадцатом.

399. Копытко делает полный оборот по-военному и выходит из комнаты.

400. Копытко военным шагом идет уверенно на сбор сквозь радостные аплодисменты всей улицы от милиционера до беспризорника.

Конец

[1927–1928]

Позабудь про камин*

Пролог

1. Дверь кино. Плакаты — «Камин потух». На плакатах поцелуи в диафрагму, люди в бальном и цилиндрах и надпись:

«Детям до 16 лет воспрещается»*.

2. Выходит толпа. Молодой рабочий разводит руками, весь в радости. Глаза восторженные.

3. Вот это жизнь!

4. Рабочий идет по улице, останавливается перед витриной и манекенами магазина.

5. Вывески: О бон гу. Модэ Пари!*

6. Рабочий разводит руками. Восторжен.

7. Вот это жизнь!

8. При тусклом свете лампочки в обшарпанной комнатенке рабочий, почесываясь, читает «Мощи» Каллиникова*.

9. Вот это жизнь!

10. На стене пришпилены открытки: Есенин, Гарри Пиль*, из-за них клоп.

11*.

«Рабочий Дергаленко познакомился с артистами оперы, которые сравнили его профиль с профилем Гарри Пиля. После этого он начал усиленно посещать кино, затем запустил бакенбарды. Они не давали ему чисто мыть лицо, и, желая держать бомонд, он плохо мылся в течение месяца».

«Комсомольская правда».

I

12. Литейный цех механического завода.

13*. Он — красивый парень сельско-есенинского вида. Из тех, которые, будучи монтером Ванькой, заказывают карточки визитные — «Электротехник Жан». Льет по формам огонь какого-то цветного металла с таким видом, будто он делает одолжение всему заводу.

14. Она — простенькая комсомолочка лет 16-ти. Идет следом, пробуя длинным стальным прутом, не затвердело ли литье.

15. У ворот двое рабочих останавливают героя и указывают на объявление на воротах: «Сегодня собрание актива Осоавиахима. В порядке дня…» Герой гордо отмахивается.

16*.

За боль годов, за все невзгоды

Глухим сомнениям не быть.

Под этим мирным небосводом

Хочу смеяться и любить.

Ив. Молчанов.

17. Она (крупная) смотрит с обожанием.

18. Он (крупный) едва косит глаза.

19. Она (крупная) улыбается ему до ушей.

20. Он (крупный) стягивает губы, как будто пробует горчицу.

21. Гудок.

22. Из заводских ворот выходит отработавшая смена.

23. Он идет размашистой походкой, расправляя на ходу бабочку галстука.

24. Она догоняет его, кладет ему руку на плечо.

25. Он, поморщившись, снимает руку, разглаживает пиджак на плече, косит глаза на плечо и бережно снимает соринку.

26. Она делает полшага к нему, он полшага от нее.

27*.

«Вечером после работы этот — уже не ваш товарищ. Вы не называете его Борей и, подделываясь под гнусавый французский акцент, должны называть его «Боб». Он избегаетназывать себя рабочим, находя более крупные названия: «электрик, электротехник», рекламируется он «замом».

«Комсомольская правда».

28. Он отстраняется от нее растопыренной ладонью.

29. Мы разошлись, как в море корабли*.

30. Его ноги, шлепающие почти по морю грязи.

31. Она делает несколько шагов следом, потом круто поворачивается, идет с поднятым локтем, очевидно, тря глаз кулачком.

32. На Луначарской улице я помню старый дом…*

33. Задрипанный, бревенчатый, обшарпанный дом в два этажишка.

34. …с о-р-и-г-и-н-а-л-ь-ной вывеской…*

35. Аппарат упирается в вывеску:

Парикмахерская «Красный вежеталь»

36. …с кисейчатым окном*.

37. Завешенные окна. Аппарат идет по четырем окнам верхнего этажа; чередуются герани и канарейки. Два окна нижних — в завитых парикмахерских куклах.

38. По грязной улице идет, балансируя над канавами, молодой рабочий.

39. Он останавливается перед окном парикмахерской и охорашивается, глядя в стекло.

40. Дверь с надписью: «Заперто».

41. Рабочий толкает уверенно дверь и входит.

42. Звоночек над дверью дребезжит обломанным краем.

43. Смазливая девица, завитая насколько позволяет своя парикмахерская, в огромных сережках, брошках и колечках, подсчитывает у кассы выручку. Подымает голову недовольно, но сразу расплывается в улыбку.

44. Алексей Петрович, здравствуйте, здравствуйте, здравствуйте!

45. Рабочий подходит к кассирше (хозяевой дочке) и вычурно целует ручку.

46.

Позвольте мне белую ручку*

к красному сердцу прижать!

47. Из задней двери комнаты входит хозяин, на ходу запахивая редкой грязи халат. Отодвигает пародию на кресло, усаживает рабочего, как хорошего знакомого, заворачивает ему за

Скачать:PDFTXT

Том 11 Маяковский читать, Том 11 Маяковский читать бесплатно, Том 11 Маяковский читать онлайн