Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930

и руководства?

Фоскин

Мы!

Двойкин

Мы!

Тройкин

Мы!

Фосфорическая женщина

Как? Вы и рабочие, вы и математики?

Велосипедкин

Очень просто! Мы и рабочие, мы и вузовцы.

Фосфорическая женщина

Для нас просто. Я не знала, прост ли для вас переход от конвейера к управлению, от рашпиля к арифмометру.

Двойкин

Не такие переходы делали, товарищ. Мы броненосцы делали, потом зажигалки, с зажигалками кончили — штыки начали, штыков наделали — на трактора перешли, да еще всякую учебу на вуз наматывали. И у нас многие не верили, только мы это неверие в рабочий класс ликвидировали. Когда вы наше время изучали, у вас небольшой просчетец вышел. Вы, кажется, про прошлый год думаете?

Фосфорическая женщина

Я вижу, с вашим подвижным курьерским мозгом встать бы прямо в наши ряды и в нашу работу.

Велосипедкин

Этого мы и боимся, товарищ. Машину мы пустим и, конечно, пойдем, если ячейка пошлет. Но, пожалуйста, лучше пока не берите нас никуда. У нас как раз наш цех на непрерывку переходит — очень важно и интересно знать, выполним ли мы пятилетку в четыре года.

Фосфорическая женщина

Обещаю одно. Остановимся на станции 1934 год для получения справок. Но если таких, как вы, много, то и справок не надо.

Чудаков

Идем, товарищи!

Стена канцелярии. Пробегают Чудаков, Велосипедкин, Двойкин, Тройкин, Фоскин, на ходу сверяя планы. Победоносиков семенит за Чудаковым. Чудаков отмахивается.

Победоносиков

(возбужденно размахивая)

Подумаешь, какой-то Чудаков пользуется тем, что изобрел какой-то аппаратишко времени и познакомился с этой бабой, ответ-женщиной, раньше. Я еще не уверен вообще, что здесь не просто бытовое разложение и вообще связи фридляндского порядка*. Пол и характер! Да! Да! (К Оптимистенко.) Подчиненный товарищ Оптимистенко, вы же должны понять, что вопрос касается важнейшей вещи о поездке моей, ответственного работника, во главе целого учреждения в столетнюю служебную командировку.

Оптимистенко

Да не согласовано ваше путешествие!

Победоносиков

То есть как это не согласовано? Я уже с утра себе и литеры и мандаты выписал!

Оптимистенко

Ну, видите, а с НКПС не увязано.

Победоносиков

Но при чем же тут НКПС? Это же головотяпство! Это же ж не поезд. Тут в одну секунду сорок человек или восемь лошадей* мчат вперед на целый год.

Оптимистенко

Отказать! Нежизненно! Кто же ж согласится ездить в командировку, когда ему за сто лет суточных треба, а ему секундочные выписывать будут?

Кабинет Победоносикова.

Фосфорическая женщина

Товарищи…

Поля

Прошу слова! Простите за навязчивость, я без всякой надежды, какая может быть надежда! Смешно! Я просто за справкой, что такое социализм. Мне про социализм товарищ Победоносиков много рассказывал, но всё это как-то не смешно.

Фосфорическая женщина

Вам недолго осталось ждать. Вы поедете вместе с мужем, с детьми.

Поля

С детьми? Смешно, у меня нет детей. Муж говорит, что в наше боевое время лучше не связываться с таким несознательным не то элементом, не то алиментом.

Фосфорическая женщина

Хорошо. Вас не связывают дети, но ведь вас связывает многое другое, раз вы живете с мужем.

Поля

Живу? Смешно! Я не живу с мужем. Он живет с другими, равными ему умом, развитостью. Не смешно!

Фосфорическая женщина

Почему же вы называете его мужем?

Поля

Чтобы все видели, что он против распущенности. Смешно!

Фосфорическая женщина

Понимаю. Значит, он просто заботится о вас, чтобы у вас всё было?

Поля

Да… он заботится, чтобы у меня ничего не было. Он говорит, что обрастание меня новым платьем компрометирует его в глазах товарищей. Смешно!

Фосфорическая женщина

Не смешно!

Стена канцелярии. Проходит Поля.

Победоносиков

Поля? Ты как здесь? Доносила? Жаловалась?!

Поля

Жаловалась? Смешно!

Победоносиков

Ты ей, главное, рассказала, как мы шли вместе, плечо к плечу, навстречу солнцу коммунизма? Как мы боролись со старым бытом? Женщины любят сентиментальность. Ей это понравилось? Да?

Поля

Вместе? Смешно!

Победоносиков

Ты смотри, Поля! Ты не должна запятнать мою честь как члена партии с выдающимся стажем. Ты должна помнить про партийную этику и не выносить сора из избы. Кстати, ты пошла бы в избу, то есть в квартирку, и убрала бы, вынесла сор и уложила вещи. Я еду. Я против совместительства и пока поеду один, а тебя выпишу, когда вообще буду выписывать родственников. Иди домой, Поля, а то…

Поля

Что «а то»? Не смешно!

Кабинет Победоносикова.

Фосфорическая женщина

Выбор на ваше учреждение пал случайно, как и изобретения кажутся случайными. Пожалуй, лучшие образцы людей в том учреждении, в котором работают Тройкины и Двойкины. Но у вас на каждой пяди стройка, хорошие экземпляры людей можно вывезти и отсюда.

Ундертон

Скажите, а мне можно с вами?

Фосфорическая женщина

Вы отсюда?

Ундертон

Пока ниоткуда.

Фосфорическая женщина

Как так?

Ундертон

Сократили.

Фосфорическая женщина

Что это значит?

Ундертон

Губы, говорят, красила.

Фосфорическая женщина

Кому?

Ундертон

Себе.

Фосфорическая женщина

Больше ничего не делали?

Ундертон

Перестукивала. Стенографировала.

Фосфорическая женщина

Хорошо?

Ундертон

Хорошо.

Фосфорическая женщина

Отчего ж ниоткуда?

Ундертон

Сократили.

Фосфорическая женщина

Почему?

Ундертон

Губы красила.

Фосфорическая женщина

Кому?

Ундертон

Да себе ж!

Фосфорическая женщина

Так какое ж им дело?

Ундертон

Сократили.

Фосфорическая женщина

Почему?

Ундертон

Губы, говорят, красила!

Фосфорическая женщина

Так зачем же вы красили?

Ундертон

Не покрасить, тогда и совсем не примут.

Фосфорическая женщина

Не понимаю. Если б вы еще кому-нибудь другому, скажем, приходящим за справками на работе красили б, ну, тогда б могли сказать — мешает, посетители обижаются. А так…

Ундертон

Товарищ, вы меня извините за губы. Что мне делать? В подполье я не была, а нос у меня в веснушках, на меня только и внимание обратят, что я губами бросаюсь. Если у вас и без этого на людей смотрят, вы скажите, только покажите вашу жизнь — хоть краешком! Конечно, там у вас все важные… с заслугами, там Победоносиковы разные. Я им на глаза попадаться не буду, но все-таки пустите… Если не подойду, я обратно вернусь… вышлете сейчас же. А в дороге я могу кой-чего поделать, впечатления будете диктовать или отчет в израсходовании — я настукаю.

Ночкин

А я подсчитаю. Я лучше у вас в МУУР заявлю, а то пока здесь суды разберутся…

Стена приемной.

Победоносиков

Запишите, занесите в протокол! В таком случае я должен заявить, что я снимаю с себя всякую ответственность, и если вследствие незнакомства с предшествующей перепиской, а также неудачного подбора личного состава произойдет катастрофа

Оптимистенко

Ну, ето вы оставьте!.. Не угрожайте крупному государственному учреждению, нам нервничать и волноваться невдобно. А если произойдет катастрофа, мы тогда и доведем до сведения милиции на предмет составления протокола.

Проходит Ночкин, прячась за Ундертон.

Победоносиков (останавливая Ночкина и меряя Ундертон глазами)

Как? Еще в учреждении?! Еще на свободе?!! Товарищ Оптимистенко! Почему не приняты меры? Но, впрочем, раз вы еще на свободе, вы не можете уклоняться от срочной работы. Надо сообразно с моими командировками выписать подъемные и суточные, исходя из нормального понятия о времени и среднего заработка за сто лет, ну и там командировочные и подотчетные… В случае порчи машины, может, где-нибудь придется простоять, на каком-нибудь глухом полугодии, лет двадцать, тридцать, надо всё это предусмотреть и принять во внимание. Нельзя так неорганизованно катиться

Ночкин

А ты организованно катись колбасой!!!

(Скрывается.)

Иван Иванович

Колбасой? Вы бывали на заседаниях? Я бывал на заседаниях. Везде бутерброды с сыром, с ветчиной, с колбасой — удивительно интересно!

Победоносиков (один, разваливается в кресле)

Ну, хорошо, я уйду! При таком отношении я скажу, что я ухожу в отставку. Пускай потом изучают меня по воспоминаниям современников и портретам. Я ухожу, но вам же, товарищи, хуже!

Выходит Фосфорическая женщина

Оптимистенко

Прием закрыт! Придите завтра, в порядке живой очереди.

Фосфорическая женщина

Какой прием? Какое завтра? Какая очередь?!!

Оптимистенко (указывая на вывеску «Без доклада не входить»)

Согласно с основными законами.

Фосфорическая женщина

А, вы эту глупость снять забыли?!

Победоносиков

(вскакивая и идя рядом с Фосфорической женщиной)

Здравствуйте, здравствуйте, товарищ. Простите, что я опоздал, но эти дела… Я все-таки к вам заехал ехал на минутку. Я отказывался. Но никто и слушать не хочет. Езжай, говорят, представительствуй. Ну, раз коллектив просит, — пришлось согласиться. Только имейте в виду, товарищ, я работник центрального значения, пускай другие колхозятся*. Вы это учтите заранее и снеситесь. Товарищ Оптимистенко может дать молнией за наш счет. Вы, конечно, сами понимаете, что мне придется предоставить должность согласно стажу и общественному положению как крупнейшему работнику в своей области.

Фосфорическая женщина

Товарищ, я никого никуда не определяю, я явилась к вам только для убедительности. Не сомневаюсь, что с вами поступят так, как вы заслуживаете.

Победоносиков

Инкогнито? Понимаю! Но между нами, как облеченными обоюдным доверием, не может быть тайн. И я, как старший товарищ, должен вам заметить, что вас окружают люди не вполне стопроцентные. Велосипедкин курит. Чудаков — пьет, должно быть, пьет сообразно с фантазией. Должен сказать и про жену, не смею утаить от организации, — мещанка и привержена к новым связям и к новым юбкам, совокупно именуемым старым бытом.

Фосфорическая женщина

Ну, какое вам дело? Работают зато

Победоносиков

Ну что ж, что зато? Я тоже за то, но я зато не пью, не курю, не даю «на чай», не загибаю влево, не опаздываю, не… (наклоняется к уху), не предаюсь излишествам, не покладаю рук…

Фосфорическая женщина

Это вы говорите про всё, чего вы «не, не, не»… Ну а есть что-нибудь, что вы «да, да, да»?

Победоносиков

Да, да, да? Ну, да! Директивы провожу, резолюции подшиваю, связь налаживаю, партвзносы плачу́, партмаксимум получаю, подписи ставлю, печать прикладываю… Ну, просто уголок социализма. У вас там, должно быть, циркуляция бумажек налажена, конвейер, а?

Фосфорическая женщина

Не знаю, про что вы говорите, но, конечно, бумага для газет подается в машину исправно.

Входит Понт Кич и Мезальянсова

Понт Кич

Кхе, кхе!

Мезальянсова

Плиз, сэр.

Понт Кич

Асеев, бегемот, дай в долг, лик избит, и стоимость снизилась май пуд часейшен…

Мезальянсова

Мистер Понт Кич хочет сказать, что он может по сходной государственной цене скупить, ввиду полной ненадобности, все часы, и тогда он поверит в коммунизм.

Фосфорическая женщина

Понятно и без перевода. Сначала признайте — выгоды потом! Товарищи! Приходите вовремя, — ровно в двенадцать часов на станцию 2030 год отбывает первый поезд времени.

VI действие

Подвал Чудакова. С двух сторон невидимой машины возятся Чудаков и Фоскин, Велосипедкин и Двойкин. Фосфорическая женщина сверяет с планом невидимую машину. Тройкин хранит двери.

Фосфорическая женщина

Товарищ Фоскин! Щиты, ослабляющие ветер, ставьте ординарные. Пятилетка приучила к темпу и скорости. Переход почти не будет заметен.

Фоскин

Стекло сменю. Полмиллиметра. Небьющееся.

Фосфорическая женщина

Товарищ Двойкин! Проверьте рессоры. Смотрите, чтобы не трясло на ухабах праздников. Непрерывка избаловала плавным ходом.

Двойкин

Пройдем плавно, только б не валялись водочные бутылки на дороге.

Фосфорическая женщина

Товарищ Велосипедкин! Следите за манометром дисциплины. Отклонившихся срежет и снесет.

Велосипедкин

Ничего! Подтянем струною!

Фосфорическая женщина

Товарищ Чудаков, готово?

Чудаков

Отметим линию стояния, и можно пускать пассажиров.

Белая лента-рулон размотана между колесами невидимой машины.

Велосипедкин

Тройкин, пускай!

C четырех сторон с плакатами под «Марш времени» вливаются пассажиры

Марш времени

Взвивайся, песня,

рей, моя,

над маршем

красных рот!

Впе —

ред,

вре —

мя!

Вре —

мя,

вперед!

Вперед, страна,

скорей, моя,

пускай

старье

сотрет!

Впе —

ред,

вре —

мя!

Вре —

мя,

вперед!

Шагай, страна,

быстрей, моя,

коммуна

у ворот!

Впе —

ред,

вре —

мя!

Вре —

мя,

вперед!

На пятилетке

премией

мы —

сэкономим год!

Впе —

ред,

вре —

мя!

Вре —

мя,

вперед!

Наляг, страна,

скорей, моя,

на непрерывный ход!

Впе —

ред,

вре —

мя!

Вре —

мя,

вперед!

Сильней, коммуна,

бей, моя,

пусть вымрет

быт-урод!

Впе —

ред,

вре —

мя!

Вре —

мя,

вперед!

Взвивайся, песня,

рей, моя,

над маршем

красных рот!

Впе —

ред,

вре —

мя!

Вре —

мя,

вперед!

Оптимистенко (отделяясь от толпы, к Чудакову)

Товарищ, я вас должен конфиденциально спроситьбуфет будет? Так и знал! А почему не оповещено приказом? Забыли? Ну, ничего, питья хватит, с едой перебьемся. Заходите в наше купе. Которое местечко-то?

Чудаков

Становитесь рядом. Плечо к плечу. Об усталости не беспокойтесь. Только поворот вот этого колеса — и через секунду…

Победоносиков (входит

Скачать:PDFTXT

Том 11 Маяковский читать, Том 11 Маяковский читать бесплатно, Том 11 Маяковский читать онлайн