министр курят.
189. Из колец дыма проступает пергамент с персидским текстом. Со всех сторон к пергаменту тянутся жирные лапы.
190. Пергамент тает. Снова министр.
191. Министр наклоняется к Фишеру.
Пергаментом овладеть нетрудно, но он именной. Необходима его, д’Арси, добровольная передаточная надпись. Какими средствами этого добиться?
193. Из клубов дыма вырисовывается фасад здания Интеллиженс Сервис на Доунинг Стрит, 10.
В доме на Доунинг Стрит, 10, у Интеллиженс Сервис, охранки Британского правительства, имеются разные средства.
194. Поток фунтов стерлингов и чековых книжек.
195. Драгоценности: бриллианты, золотые колье, кулоны, кольца, броши и проч.
196. На бархатном барьере кисть женской руки в перстнях.
197. Волосатая кисть руки с маузером.
198. Несгораемая касса и набор инструментов для взлома.
199. Две руки в кольцах и браслетах.
200. Две руки в кандалах.
201. Лента красивых женщин.
202. Человек за столиком спит. Стоит бутылка шампанского. За борт пиджака тянется женская рука, вытаскивает бумажник.
203. Красивая дама торопливо перетряхивает содержимое бумажника.
204. Виселица с веревкой. У виселицы с приподнятым крестом епископ Кентерберийский. Всё на снимке, за исключением креста, затемняется. Крест переходит в фашистский знак.
205. Министр и адмирал встают, пожимают друг другу руки. Фишер уходит. Министр берет телефонную трубку.
Имя шефа Интеллиженс Сервис не знает никто, кроме короля и премьер-министра.
206. Спиной к зрителю сухая фигура за столом, на котором телефоны и кнопки.
208. Подобострастное лицо министра иностранных дел. Говорит в трубку.
· · ·[19]
209. Правая рука начальника Интеллиженс Сервис бросает трубку, левая нажимает кнопки.
Сегодня Доунинг Стрит от простого наблюдения переходит к действиям.
210. Порт-Саид или Александрия. Ошвартованный океанский пароход. Много народу.
211. Палуба парохода. Среди пассажиров и д’Арси осматривает в бинокль город и берега. Разговаривает с пассажирами.
212. Пассажиры с багажом вереницей по сходне взбираются на пароход.
213. Джентльмен с красивой дамой, хорошо одетые, среди входящих пассажиров. Лица их приближаются до совершенно отчетливого снимка, почти во весь экран.
214. Те же джентльмен с дамой в комнате с тяжелыми шторами. В совершенно гладкой стене раскрывается дверь; входит мужчина с конвертом в руке.
215. Мужчина с конвертом в руке вынимает из конверта карточку.
216. Джентльмен с дамой смотрят карточку.
217. Портрет д’Арси.
218. Мужчина кладет карточку обратно в конверт.
219. Те же джентльмен с дамой.
220. Вереница всходящих пассажиров — повторяется кадр 212.
221. Другой джентльмен с другой красивой дамой среди вереницы пассажиров. Лица их приближаются до совершенно отчетливого снимка, почти во весь экран.
222. И эти джентльмен и дама рассматривают карточку.
223. Портрет д’Арси.
224. Вереница всходящих пассажиров, среди которых оба джентльмена и обе красивые дамы.
225. Среди пассажиров аббат. Фигура его приближается до отчетливого снимка.
226. Фигура аббата быстро несколько раз перемежается с портретом д’Арси.
227. Необычайно толстый человек среди пассажиров.
228. Фигура толстяка, перемежающаяся с портретом д’Арси.
229. Один из пассажиров на палубе, ничем не выделяющийся.
Этот молодой человек «наступал на хвост» д’Арси еще от Марселя.
230. Пароходный свисток, выпускающий трижды пар. Поднимаются сходни.
231. Капитанский мостик. Капитан, отдающий распоряжения.
232. Отход парохода. Все пассажиры у бортов.
233. Среди пассажиров д’Арси. Он перекидывается словами то с одним, то с другим, в том числе и со шпионами.
234. На экране быстро мелькают, несколько раз повторяясь, фигуры всех шпионов.
Были и опоздавшие.
235. Мчится авто по улицам. В нем третий джентльмен с третьей красивой дамой. Этот снимок мчащейся машины быстро перемежается с портретом д’Арси.
236. Пристань, пароход, на котором д’Арси, отошел уже на несколько саженей. Машина, в которой третий джентльмен с дамой, с полного хода останавливается. Соскакивает запыленный джентльмен, подбегает к таможенному, говорит, порывисто достает часы, кладет их обратно, не глядя, сдвигает котелок на затылок; вынимает платок, вытирает уголки глаз. Дама в авто разматывает кисейный шарф.
Два друга.
238. Адмирал Фишер и Самюэль беседуют.
239. Фишер держит в руках бумажку и кладет ее в карман.
Я имею сведения из Интеллиженс Сервис, что инженер д’Арси окружен вполне подходящими людьми, которым близки интересы Британии.
240. Самюэль наклоняется к Фишеру.
И можно надеяться?
241. Фишер играет моноклем.
И можно надеяться, что на драгоценном пергаменте будет добровольно[20] сделана необходимая надпись.
242. Фишер и Самюэль.
243. Пергамент, свернутый в трубку, распрямляется. Виден персидский текст.
244. Пергамент с персидским текстом. Внизу, после подписей, на незаполненном пространстве рука мужчины делает надпись по-английски
Предоставленное мне в настоящем документе его величеством шахом Персии исключительное право разработки и добычи нефти во всех вышеозначенных районах — я, инженер д’Арси, передаю в распоряжение компании Роял-Детш-Шелл.
Пьер д’Арси.
245. Фишер и Самюэль оживленно беседуют, встают, похлопывают друг друга.
246. Оркестр на пароходе.
247. Д’Арси у себя в каюте, лежит, читает.
248. Табльдот* в кают-компании.
249. Рядом с д’Арси сидят шпион и шпионка. Д’Арси разговаривает с ними, услужлив, разговаривает и с другими через стол.
250. Соседка несколько раз пользуется случаем прикоснуться к д’Арси голым плечом. Д’Арси этого не замечает.
251. Скамья на палубе парохода. Д’Арси сидит. Около него стоит мальчик лет пяти. Рядом с д’Арси родные мальчика. Д’Арси разговаривает с мальчиком. Д’Арси достает блокнот и рисует карандашом.
252. Рука д’Арси рисует слона. Мальчик наблюдает.
253. Д’Арси разговаривает с родителями мальчика.
254. Резвящийся Франсуа д’Арси.
255. Д’Арси разговаривает с родителями мальчика.
256. Д’Арси проходит медленно по палубе, разговаривает с пассажирами. Спускается в кают-компанию.
257. Кают-компания. Несколько пассажиров играют в карты. Среди играющих одна из шпионок и ее джентльмен. Джентльмен с сигарой в зубах, завидев д’Арси, приглашает его к столу. Д’Арси подходит к столу, сначала стоит, наблюдает, потом садится и принимает участие в игре. Кроме играющих, есть и наблюдающие.
258. Каюта второго джентльмена с красивой дамой. Они не совсем одеты. Выглянув за дверь и заперев ее, джентльмен садится и наклоняется к даме.
Главная задача — это, конечно, обыграть инженера д’Арси в карты так, чтобы он расплатился передаточной надписью на персидском документе. Я имею для этого отличных две колоды.
259. Мастерски крапленные карты.
260. Джентльмен поднимает палец на уровень виска.
Но и ты должна постараться все чары…
261. Дама обнажает высоко ногу, смотрит на нее; раскрывает сумку, смотрит в зеркальце.
Сумма в 10 000 фунтов, которые мы получим в случае удачи, — это почти что справедливая плата за мои чары.
262. Джентльмен жестом останавливает даму и поворачивает голову к двери: он слышит стук.
263. Джентльмен отмыкает замо́к, просовывается голова шпиона, который следит за д’Арси от Марселя.
Джентльмен просил передать вам, что в кают-компании идет банк и что дела там плохи.
264. Игра в кают-компании. Д’Арси среди играющих. На его лице нет азарта, только любопытство. Возле него куча денег.
265. Мечет банк джентльмен. Д’Арси больше выигрывает, чем отдает.
266. Джентльмен мечет.
Этот джентльмен не успел запастись безукоризненной колодой.
267. Д’Арси снимает куш.
Подруга джентльмена нажимает с другой стороны.
268. Под столом ноги играющих. Нога дамы заигрывает с ногой д’Арси. Нога д’Арси сначала не реагирует, потом отодвигается.
269. Дама трогает д’Арси коленом. Д’Арси не реагирует.
Но банкомет приспособился к незнакомой колоде.
270. Джентльмен мечет. В банке большая куча денег. Один из играющих, очень крупный мужчина с энергичным лицом, смотрит в свои карты и бросает их на стол: проиграл; д’Арси тоже проигрывает.
271. Один из наблюдающих наклоняется к энергичному мужчине.
Ваш банкомет — жулик.
272. Энергичный мужчина встает из-за стола. Его стул занимает другой игрок — второй шпион.
273. Джентльмен мечет. Он не замечает двух наблюдающих со стороны — энергичного мужчину и того, который предупредил.
274. Руки мечут карты.
275. Видны банкомет и все играющие. Наблюдающие со стороны двое бросаются к банкомету-джентльмену, хватают его за руки.
Это шулер.
276. Переполох, энергичный мужчина вынимает из-за манжетов джентльмена по карте. Энергичный мужчина бьет джентльмена. Его старается защитить подруга.
277. Второй джентльмен со своей подругой.
278. Джентльмен.
Ты так долго возилась, что мы могли и не выходить из каюты. Теперь уже не придется метать.
279. Те же шпион с дамой в каюте, злые, раздеваются.
280. Побитый шпион с примочкой на лице лежит в своей каюте. Его подруга сидит.
281. Мелькают: чек на 10 000 фунтов, крапленые карты; портрет д’Арси; персидский пергамент; огромный кулак, бьющий по лицу. Чек превращается в повязку на побитой физиономии.
282. Д’Арси спит в своей каюте.
283. Мальчик, с которым д’Арси болтал.
284. Франсуа.
285. Нарисованный слоник.
286. Д’Арси беседует со второй шпионкой. Ее джентльмен смотрит в бинокль в морскую даль.
287. Шпионка трогает д’Арси лорнетом.
Вы мне сегодня снились.
288. Д’Арси на коленях молит о любви, целует ногу.
289. Д’Арси делает надпись на персидском пергаменте.
290. Чек на 10 000 фунтов.
291. Д’Арси беседует со шпионкой. Она протягивает руку в перчатке: одна пуговка не застегнута. Д’Арси застегивает. Затем долго объясняет, жестикулируя с восхищенным лицом.
Этот бездельник способен говорить только о своей жене и сыне.
292. Улыбающаяся Мэри д’Арси и Франсуа среди игрушек.
293. Д’Арси беседует со шпионкой. Обращается и к ее джентльмену. Предлагает ему свой бинокль, сам смотрит в море.
294. Быстро следует одно за другим: д’Арси за табльдотом, на палубе, беседует с пассажирами, со шпионами, с капитаном.
295. Шпион со шпионкой в каюте. Он недоволен ею, он сердится на нее.
296. Чек на 10 000 фунтов. К нему тянутся две пары рук — мужские и женские. Чек исчезает.
297. Д’Арси беседует с аббатом. На этой же скамье сидит необычайный толстяк (см. кадр 227). Д’Арси рассказывает, жестикулируя, то встает — то садится. Он увлечен своим рассказом.
298. Быстро мелькают: Мэри, Франсуа, панорама Тегерана, пустыня, нефтяной город.
299. Д’Арси, увлеченный своим рассказом, кончил, садится.
300. Аббат размеренно кивает головой.
Я понимаю вас, сын мой, но вы по молодости увлекаетесь этой суетой. Верьте пастырю: истинное блаженство в отречении от земных благ, ибо сказано…
301. Д’Арси, улыбаясь, едва касается рукой сутаны. Он хочет встать, его удерживает толстяк, который внимательно слушал рассказ д’Арси.
Пастыри, он и «не от мира сего». А вот давайте сделаем дело. Я читал в газетах о вашей концессии. Согласны вы ее выгодно продать?
302. Д’Арси с изумлением смотрит на толстяка.
Что вы! Я увлечен моим делом.
303. Толстяк жестом соглашается.
Ну, тогда давайте вместе. Солидный капитал…
304. Д’Арси отмахивается, встает.
305. Чек на 10 000 фунтов. К нему тянутся две пары рук: из рукавов сутаны и жирные руки толстяка. Чек исчезает.
Жест отчаяния.
306. Шпион — молодой человек, «не выделяющийся среди окружающих» — скучает на рубке.
Его обязанности несложны. Он должен следить за д’Арси и оберегать его: чтобы он не тонул, не горел, защищать в случае нападения.
307. Шпион издали высматривает д’Арси среди пассажиров.
Он был свидетелем всех неудачных попыток завлечь д’Арси. Интересы Британии ему тоже близки.
308. Чек на 10 000 фунтов.
И он решился…
309. Шпион кладет в чайный стакан игральные кости и трясет их.
310. Д’Арси сидит на палубе один. Шпион неловко подходит, садится на пол, трясет в стакане кости и выбрасывает их на пол; собирает кости, опять бросает их. Д’Арси с удивлением смотрит.
311. Шпион смотрит на д’Арси.
Сыграем?
— Сыграем.
312. Идет игра. Д’Арси выигрывает в несколько приемов все деньги пятого шпиона. Ошеломленный шпион выворачивает карманы.
313.