Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925

заглавием «Смерть»; журн. «30 дней», М. 1925, № 1, январь, строки 2444–2480 под заглавием «Весть о смерти» и строки 2687–2755 под заглавием «Похороны»; журн. «Красный перец», М. 1925, № 3, январь, строки 2637–2999 под заглавием «Черные дни»; журн. «Туннель», М. 1925, № 1, январь, строки 2405–2492 под заглавием «6 часов 50 минут»; журн. «Экран», М. 1925, № 2, январь, строки 2405–2999 под заглавием «Смерть»; журн. «ЛЕФ», М. 1925, № 3, январь, первая часть поэмы (строки 1-922); «Красный журнал», М. 1925, № 7, апрель, строки 746–751 и 847–922 под заглавием «Рождение Ленина»; «Красный журнал», М. 1925, № 8, апрель, строки 794–846 под заглавием «Маркс и Ленин»; первое отдельное издание, ГИЗ, Л. 1925; второе отдельное издание, ГИЗ, М. 1927; Сочинения, т. 3.

В настоящем издании в текст 3-го тома Сочинений внесены следующие исправления: в строке 49 вместо «этих строчек тысячи» — «этих строчек тыщи» (по автографу); в строках 1071–1072 вместо «он вместе, учит в кузнечной пасти» — «он вместе, учит в кузничной пасти» (исправление ошибки); в строках 2075–2077 вместо «И фронт расползался в улитке теплушек» — «И фронт расползался в улитки теплушек» (по автографу); в строках 2177–2182 вместо «Смотрите — кружат над крошками мушки, сытнее им, чем нам в осьмнадцатом году» — «Смотрите — кружат над крошками мушки, сытней им, чем нам в осьмнадцатом году» (по автографу и отдельному изданию 1927 года); в строках 2327–2328 вместо «Под этой мелкобуржуазной стихией» — «Вот этой мелкобуржуазной стихии» (по автографу); в строках 2690–2691 вместо «часы мешая, путая даты» — «часы меняя, путая даты» (по автографу); в строках 2835–2836 вместо «стреляли из пушки, а может, из тысячи» — «стреляли из пушки, а может из тыщи» (по автографу); в строках 2982–2984 вместо «снова живой вызывает Ленин» — «снова живой взывает Ленин» (по автографу).

Отрывки поэмы перепечатывались: газ. «Голос молодежи», Самара, 1924, № 109, 7 ноября под заглавием «Октябрь»; газ. «Звезда», Минск, 1924, № 259, 7 ноября под заглавием «Октябрь»; газ. «Известия Одесского Губисполкома, Губкома КПБУ и Губпрофсовета», Одесса, 1924, № 1481, 7 ноября под заглавием «Ленинцы»; газ. «Коммуна», Калуга, 1924, № 255, 7 ноября под заглавием «Партия»; газ. «Красная Татария», Казань, 1924, № 156, 7 ноября под заглавием «Октябрь»; газ. «Молодая гвардия», Одесса, 1924, № 262, 7 ноября под заглавием «Октябрь»; газ. «Молодой рабочий», Баку, 1924, № 35, 7 ноября под заглавием «Октябрь»; газ. «Призыв», Владимир, 1924, № 249, 7 ноября под заглавием «Октябрь»; газ. «Правда молодежи», Гомель, 1924, № 52, 7 ноября под заглавием «Октябрь»; газ. «Смена», Л. 1924, № 109, 7 ноября под заглавием «Октябрь»; газ. «Тамбовская правда», 1924, № 255, 7 ноября под заглавием «Октябрь»; газ. «Уральский рабочий», Свердловск, 1924, № 255, 7 ноября под заглавием «Октябрь»; газ. «Голос молодежи», Самара, 1925, № 129, 21 января; газ. «Молодой рабочий», Баку, 1925, № 6–7, 21 января; газ. «Северная правда», Кострома, 1925, № 17, 21 января; газ. «Правда молодежи», Орел, 1925, № 3, 25 января под заглавием «22 января 1924 г.»; журн. «Северное эхо», Великий Устюг, 1925, № 1, январь под заглавием «22 января 1924 г.»; журн. «Шквал», Одесса, 1925, № 10, январь; газ. «Пролетарская правда», Киев, 1925, № 34, 8 февраля; газ. «Парижский вестник», Париж, 1925, № 47, 28 июня под заглавием «Смерть»; газ. «Новый мир», Нью-Йорк, 1925, 14 августа под заглавием «Партия»; газ. «Грядущая смена», Екатеринослав, 1925, № 164 под заглавием «Ленин»; журн. «Мартен», Екатеринослав, 1926, № 13(1), январь, под заглавием «22 января 1924 г.».

Отрывки из поэмы вошли во многие сборники художественных произведений о Ленине и хрестоматии. Около трети текста поэмы вошло в литмонтаж артиста-чтеца В. Яхонтова «Ленин» (Гиз, М. 1926).

Беловой автограф поэмы «Владимир Ильич Ленин» и авторизованный машинописный текст поэмы не сохранились. В записных книжках 1924 г. № 23 и 24 (БММ) находятся крупные отрывки поэмы. Всего имеется пять отрывков. Из них — четыре в записной книжке № 23:

1. С первой строки по 423.

2. С 1262 строки по 1477.

3. С 1527 строки по 1842. С пропущенными двумя строфами (1736–1755), которые, повидимому, были написаны позже.

4. С 2046 строки по 2358.

В книжке № 24 полностью (без последней строфы) третья часть поэмы — строки 2405–2986.

Из первой книжки вырвано несколько листов, на которых, повидимому, и были записаны недостающие куски двух первых частей поэмы.

Отрывки в записной книжке № 23 расположены в следующем порядке:

На правой стороне листов записано начало поэмы с первой строки по 422–423, до слов «покрывая детвориный плачик». Последние слова — в самом конце листа. Дальнейшие листы вырваны, и этим объясняется, почему строфа не закончена. Таким же образом и следующий отрывок (после вырванных листов) начинается с неполной строфы, словами «пылающих дворянских усадеб» (строки 2046–2047) и кончается строками 2357–2358 («и Ленинорганизатор победы»). До конца второй части не хватает пяти последних строф.

Далее следует большой отрывок из второй части поэмы, от слов «Оттуда миллионы канонадою в уши» (строки 1527–1529) до слов «Товарищи, довольно тянуть канитель» (строки 1841–1842). Весь этот отрывок записан на листах книжки почти набело с разбитыми для печати строками. На левых оборотных листах книжки против этого записан другой отрывок из второй части строки (1262–1477) от слов «Единица! Кому она нужна!» до слов «подымается страшный четырнадцатый». Строки этого отрывка не разбиты, над ним поставлен крестик, обведенный кружком, — условный знак, отмечающий его место в тексте поэмы, очевидно на тех самых листах, которые утеряны.

Таким образом, можно предположить, что на вырванных листах были расположены — конец первой части поэмы (строки 424–922) и несколько отрывков из второй — 923-1261, 1478–1526, 1843–2045.

В автографе поэмы, сохранившемся в записных книжках, часть отрывков записана набело с небольшими поправками и разбивкой строк для печати, часть же представляет собой первоначальные наброски и является первым черновиком. Стихи записаны, как правило, на листах справа; на левых оборотных листах записной книжки Маяковский заносил первые черновые наброски строф, отдельные рифмы, которые затем либо довольно быстро «вставали» в новые строфы, либо ждали своей «очереди» и появились в поэме значительно позднее. Характерен в этом отношении оборотный лист 36 (записная книжка № 23, см. фото на стр. 272–273). В левой верхней его строке записана рифмазаготовка»:

сбегались ротозеи

музея

Эта рифмазаготовка» затем встанет в строфу, которой начинается третья часть поэмы (черновой автограф которой находится в записной книжке № 24):

Если бы

выставить в музее

плачущего большевика,

весь день бы

в музее

торчали ротозеи.

Под этой первой записью, отделенною чертой (лист 36), помещен первоначальный набросок строк 1835–1837:

и дни недель,

окончательный текст которых записан на листе 47 (записная книжка № 23):

день

наметив

в ряду недель

Еще ниже, под этой записью, рифмазаготовка»

ввысь,

мысль,

она обведена карандашом (лист 36).

Уже на листе 38 она «встала» в основной текст автографа:

На аэроплане

прорваться б ввысь,

туда, на помощь

к восставшим рабочим, —

одно желанье,

единая мысль.

Основное место на обороте листа 36 занимает черновая запись первоначального варианта строфы 1664–1673:

Премьер

не власть вышивание

гладью

Это тебе не грубый нарком.

Прямо девушка

иди и гладь е<е>

Закатит истерику,

поет тенорком.

Строфа эта была затем переписана на листе 40–41 (записная книжка № 23) с окончательной разбивкой на строки и с последним вариантом строк 1672–1673:

Истерики закатывает,

поет тенорком

Под этой строфой, отчеркнутой чертой, внизу оборотной стороны листа 36, опять отдельные «заготовки»:

Левушка

Кровушка

а главное чтобы не лилась

кровушка

И, наконец, под чертой в правом углу листа 36 внизу рифмазаготовка»:

ссылок

сила,

ставшая затем основой строфы 1187–1190 второй части поэмы:

Полюбилась Ленину

в какой из ссылок

этой песни

траурная сила?

В записных книжках отразились почти все основные этапы «рождения» тех или иных строф поэмы. Так, например, строфа 2317–2327, первоначально обозначена на обороте листа 17 (записная книжка № 23) следующими рифмами-«заготовками»:

нэпчик

медленней

крепче.

На обороте листа 30 Маяковский уже записывает наброски строк:

Вперед и в прошлом

Стушуется непчик

Затем на листе 32 в основном тексте чернового автографа поэт записывает часть строфы, с разбивкой строк:

вперед

и в прошлом

скроется непчик

Написав начало следующей строки «пойдем мы», Маяковский его зачеркнул и, немного отступив вправо, записал вариант следующих двух строк:

мы двинемся

во сто раз медленнее

С небольшим изменением эти строки вошли в окончательный текст, где вместо «медленнее» — «медленней».

В 1937 г., в журнале «Октябрь» № 2, появилась статья Н. Кальмы «Владим Владимыч», в которой приведены варианты нескольких строф из поэмы и большой, не вошедший в текст, отрывок из первой части поэмы. В статье приведены варианты следующих пяти строф: 431–439, 634–639, 645–655, 823–834, 1478–1487, отрывок из первой части, повидимому, стоявший вместо строк 537–594, и одна строфа, место которой было между строками 1186 и 1187. Все эти материалы даны, как сообщает автор, «по неопубликованным материалам записных книжек поэта. Все печатаемые варианты переписаны автором с черновиков Маяковского в 1924–1925 гг…»

Принадлежность этих строк Маяковскому документально не может быть подтверждена. Анализ общих стилистических признаков позволяет предположить, что эти строки были написаны Маяковским. Однако, ввиду того, что черновики Маяковского не сохранились и точность расшифровки Н. Кальмой черновиков не может быть проверена, эти строки помещены в конце раздела: «Варианты и разночтения».

Настоящее издание впервые полностью воспроизводит варианты строф и строк поэмы, имеющихся в записных книжках. Более ста вариантов отдельных строф и строк поэмы печатаются здесь впервые.

В бумагах Маяковского сохранился экземпляр поэмы, убористо переписанный на пишущей машинке как прозаический текст, без разбивки на стихотворные строчки и без заглавия. Этот экземпляр он брал с собой за границу. Разночтения, отличающие этот текст от окончательного печатного текста, немногочисленны. Повидимому, это были последние изменения, внесенные Маяковским в рукопись, сданную в издательство, или, может быть, сделанные уже в корректуре.

* * *

Написанная в 1924 г. поэма «Владимир Ильич Ленин» явилась завершением длительной работы Маяковского над ленинской темой.

Первое стихотворение о вожде — «Владимир Ильич!» — было написано Маяковским в апреле 1920 г., когда Коммунистическая партия и весь наш народ отмечали 50-летие со дня рождения В. И. Ленина (см. т. 2 наст. изд., стр. 32).

Идеи и образы первого стихотворения Маяковского о Ленине нашли свое развитие в другом произведении поэта о вожде — «Мы не верим!», написанном в 1923 г., в дни болезни Владимира Ильича (см. т. 5 наст. изд., стр. 17). К этому времени, очевидно, относится и возникновение у Маяковского замысла поэмы о вожде.

В автобиографии «Я сам» под датой «23-й год» имеется лаконичная запись: «Начал обдумывать поэму «Ленин» (см. т. 1 наст. изд., стр. 26).

Все виденное и пережитое в дни похорон Ленина требовало от Маяковского ускорить начатую им еще в 1923 г. работу над поэмой о вожде.

В начале 1924 г. в печати появляется стихотворение Маяковского «Комсомольская» (см. наст. том, стр. 34).

Апрельсентябрь 1924

Скачать:PDFTXT

Том 6 Маяковский читать, Том 6 Маяковский читать бесплатно, Том 6 Маяковский читать онлайн