г., № 64 (БММ); журн. «Огонек», М. 1928, № 52, 23 декабря; сб. «Туда и обратно»; Сочинения, т. 8.
В настоящем издании в текст 8 тома Сочинений внесены исправления: в строках 15–17 вместо «сияют веками на дворцовых медях» — «сияют векам на дворцовых медях»; в строках 95–96 вместо «Уймитесь, жена, угомонитесь» — «Уймись, жена, угомонись» (по автографу, журн. «Огонек» и сб. «Туда и обратно»); в строках 39–40 вместо «Громок парижских событий ход» — «Громок парижских событий содом» (по автографу).
Стихотворение написано во время пребывания Маяковского в Париже (см. ниже примечания к стихотворению «Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви»*).
В «Огоньке» проиллюстрировано документальными фотографиями.
Строки 7–9. Пале ампир… пале ренесанс. — Пале (франц. palais) — дворцы, палаты. Ампир — архитектурный и художественный стиль, возникший во Франции в годы империи Наполеона I. Ренессанс — стиль европейского искусства эпохи Возрождения (XIV–XVI вв.).
Строка 28. Венсен — район Парижа.
Строка 92. Ажан (франц. agent de police) — полицейский.
Строка 145… новым Людовикам — здесь в смысле: новым королям, — королям капитала (Людовик — имя многих французских королей).
Строки 154–158. См. выше примечание к строкам 7–9*. …пале Луи Каторз — то есть дворцы, построенные в отличавшемся изысканной сложностью форм и причудливостью орнамента стиле Людовика XIV — короля Франции с 1643 по 1715 г. (франц. Louis — Людовик, Quatorze — Четырнадцатый).
Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви (стр. 381). Черновой автограф строк 68–77 в записной книжке 1927–1928 гг., № 52 (БММ); черновой автограф строк 1-58, 62–97, 107–121 в записной книжке 1928 г., № 64 (БММ); беловой автограф в записной книжке, помеченной ноябрем 1928 г. (хранится у Т. А. Яковлевой, Нью-Йорк); журн. «Молодая гвардия», М. 1929, № 1, январь.
Печатается по тексту журнала «Молодая гвардия» с исправлениями по черновому автографу: в строках 83–84 вместо «его, а не мужа Марьи Ивановны» — «его, а не мужа Марьи Иванны», в строке 117 вместо «Поднимает площадь шум» — «Подымает площадь шум».
Черновой автограф строк 68–77 является первоначальным вариантом одной строфы. В записной книжке № 52 он расположен среди записей, относящихся к марту 1928 г.
О наличии белового автографа в записной книжке, хранящейся у Т. <А. Яковлевой>, сообщил в 1955 г. в появившейся за рубежом небольшой статье Р. О. Якобсон (см. Harvard library bulletin, volume IX, Number 2, Spring 1955 — Бюллетень Гарвардской библиотеки, том IX, № 2, весна 1955 г.). Записная книжка, содержащая беловые автографы двух стихотворений (см. примечание к следующему стихотворению*), была подарена Маяковским Т. А. Яковлевой во время его пребывания в Париже, то есть не позднее 3 декабря 1928 г. (дата его отъезда).
Поскольку черновые автографы стихотворений «Стихи о разнице вкусов», «Стихотворение о проданной телятине» и «Стихи о красотах архитектуры» были внесены в записную книжку № 64 раньше, чем стихотворение «Письмо товарищу Кострову о сущности любви» (расположение и особенности записи этих автографов не оставляют в этом сомнения), можно считать установленным, что и три перечисленных стихотворения были написаны в Париже не позднее ноября 1928 г.
Строка 3. Костров Тарас (псевдоним А. С. Мартыновского, 1901–1930) — критик и публицист. Редактор газеты «Комсомольская правда». В 1928 г. был одновременно редактором журнала «Молодая гвардия».
Строка 82. Коперник Николай (1473–1543) — великий польский астроном, объяснивший строение солнечной системы.
Письмо Татьяне Яковлевой (стр. 386). Черновые заготовки строк 1–2, 5–7, 12, 15–23, 41–46 в записной книжке 1928 г., № 64 (БММ); беловой автограф в записной книжке 1928 г., № 65 (БММ); беловой автограф в записной книжке 1928 г. (хранится у Т. А. Яковлевой).
При жизни Маяковского стихотворение не печаталось. Факсимиле его белового автографа, записанного в той же хранящейся у Т. А. Яковлевой записной книжке, что и беловой автограф стихотворения «Письмо товарищу Кострову…», воспроизведено при названной выше статье Якобсона в Бюллетене Гарвардской библиотеки (см. примечание к предыдущему стихотворению*).
Напечатано в журнале «Новый мир», М. 1956, № 4, апрель, по беловому автографу в записной книжке № 65.
Печатается по тому же автографу.
Яковлева Татьяна Алексеевна (род. в 1906), к которой обращено это стихотворение, в 1925 г. по вызову своего отца, проживавшего в Париже, уехала из СССР и осталась за границей. Маяковский познакомился с Т. А. Яковлевой осенью 1928 г. в Париже. Последовавшая после его отъезда переписка продолжалась, как сообщает Р. О. Якобсон, до августа 1929 г.
Ответ на будущие сплетни (стр. 390). Черновой автограф строк 80–88 в записной книжке 1928 г., № 64 (БММ); черновой автограф в записной книжке 1928 г., № 65 (БММ); беловой автограф (БММ); журн. «За рулем», М. 1929, № 1, январь; сб. «Туда и обратно»; Сочинения, т. 8.
О покупке Маяковским автомобиля пишет Л. Ю. Брик: «В одну из заграничных поездок Маяковский привез из Парижа автомобиль, такой маленький, что сам с трудом влезал в него согнувшись в три погибели. Маяковский был увлечен покупкой, писал о ней из Парижа письма и слал телеграммы.
Он телеграфировал 10 ноября 1928 года: «Покупаю Рено красавец серой масти 6 сил 4 цилиндра кондуит интерьер двенадцатого декабря поедет Москву». (Л. Брик, Из воспоминаний о стихах Маяковского, журн. «Знамя», М. 1941, № 4.)
В настоящем издании в текст 8 тома Сочинений внесены следующие исправления: в строках 41–46 вместо «Разят желтизною из медных глазниц. Глаза — не глаза, а жуть!» — «Разят желтизною из медных глазниц глаза — не глаза, а жуть!» (по беловому автографу и журн. «За рулем»). В строках 72–73 вместо «я, взяв под уздцы, кобылицу подам» — «Я, взяв под уздцы, кобылиц подам» (по автографам и сб. «Туда и обратно»).
Божественная картинка (стр. 393). Газ. «Комсомольская правда», М. 1928, № 297, 23 декабря.
В Собрание сочинений не вошло.
Печатается по тексту газеты «Комсомольская правда».
Написано в связи с протестом «Комсомольской правды» против постановления Московского губернского отдела труда, возглавлявшегося неким Лебитом. Согласно этому постановлению, два дня рождества — 25 и 26 декабря были объявлены нерабочими днями. Напечатано под карикатурой на Лебита.
Лыжная звезда (стр. 394). Газ. «Рабочая Москва», 1928, № 299, 25 декабря; Сочинения, т. 8.
Написано в связи с звездно-лыжным пробегом по Московской губернии.
Строка 57. Стадион Томского — теперь Стадион юных пионеров на Ленинградском шоссе в Москве. Томский М. П. (1880–1936) — в двадцатых годах председатель ВЦСПС (Всесоюзного Центрального Совета Профессиональных Союзов). Впоследствии один из лидеров правой оппозиции.
Чье рождество? (стр. 396). «Рабочая газета», М. 1928, № 299, 25 декабря; Сочинения, т. 8.
Перепечатано в газете «Бурят-монгольская правда», Верхне-Удинск, 1929, 6 января.
Мразь (стр. 399). Газ. «Правда», М. 1928, № 300, 28 декабря; сб. «Без доклада не входить».
Печатается по тексту сборника «Без доклада не входить».
В «Правде» стихотворение помещено в «Листке Рабоче-Крестьянской инспекции», в составе большой подборки, озаглавленной «Положим конец взятке и казнокрадству». В том же «Листке» редакция «Правды» предупреждает о том, что «… взяткой нэпман и кулак пытаются разложить наш аппарат» (см. строки 19–23), напоминает, что «взятка на заводе — магарычи… — еще широко распространена на наших предприятиях» (см. строки 36–48), и призывает усилить рабочий контроль для борьбы со взяточничеством.
Строка 22. Допр — Дом предварительного заключения.
Баллада о почти что факте (стр. 401). Газ. «Комсомольская правда», М. 1928, № 301, 29 декабря; сб. «Туда и обратно»; Сочинения, т. 8.
Печатается по тексту сборника «Туда и обратно».
21 декабря 1928 г. «Комсомольская правда» выступила с подборкой «Отменен ли режим экономии?», в которой был приведен ряд примеров разбазаривания государственных средств и цитировалось принятое Центральным Комитетом ВКП(б) еще в апреле 1926 г. постановление «О борьбе за режим экономии». Стихотворение написано в связи с поднятой газетой кампанией и напечатано в подборке, озаглавленной «За режим экономии. Дутые цифры».
Строки 10–21. В 20-е годы часы швейцарского производства славились как самые лучшие. «Языка швейцарского» не существует (свыше двух третей населения Швейцарии говорит на немецком языке, остальные — на французском и итальянском).
Технике внимание видать ли? (стр. 403). Газ. «Комсомольская правда», М. 1929, № 1, 1 января.
Печатается по тексту «Комсомольской правды», где помещено в составе подборки, озаглавленной «Вооруженные наукой и техникой — в траншеи индустриализации».
Об обстоятельствах, при которых было написано это стихотворение, рассказал в заметке, помещенной в «Комсомольской правде» 14 апреля 1931 г., один из сотрудников редакции этой газеты, М. Перельштейн:
«Редакция готовит большой газетный удар. Выпускается полоса, посвященная организации «Дня техники». Вопрос новый. Нужно зажечь читателя перспективой технического вооружения, привлечь его внимание к технической революции. Требуется огневое слово Маяковского. В эти дни Владимир Владимирович был болен. На его квартиру отправляется сотрудник редакции. Он застает Маяковского в постели, хочет вернуться, но Маяковский расспрашивает, в чем дело.
Через день он приходит полубольной в редакцию, приносит стихи.
Стихи были срочно отправлены в набор. Над ними был заголовок: «Коммуну голыми руками не выстроишь». Поздно вечером, когда версталась страница, Маяковский позвонил в редакцию и спросил: «Какой заголовок дали стихотворению?» Получив ответ, Маяковский стал возражать:
— Главное не в этом. Дайте простой заголовок „Технике внимание видать ли?“».
Неоконченное
[Про школу и про учение (из чудной школы дрянные исключения)] (стр. 405). Черновой автограф в записной книжке 1928 г., № 62 (БММ); беловой автограф с новой значительной, по незаконченной правкой.
При жизни Маяковского не печаталось. Впервые опубликовано в IX томе Полного собрания сочинений Маяковского (1935), где оно ошибочно напечатано как законченное: не было принято во внимание что заглавие и строки 12–18 и 27–44 (то есть около трети текста) Маяковским были вычеркнуты, а одна строфа вписана красными чернилами на полях после строки 18. В действительности Маяковский, переписав стихотворение набело для печати, стал его еще раз перерабатывать, но эта работа осталась незавершенной. Поэтому в настоящем издании стихотворение помещено в разделе «Неоконченное». Текст последней рукописи воспроизводится при этом также полностью, но зачеркнутые Маяковским строки взяты в квадратные скобки, а вставки и немногочисленные мелкие поправки оговорены в подстраничных сносках. (В раздел «Варианты и разночтения» вынесены только варианты чернового автографа.) Кроме того (по черновому автографу и по рифме), в тексте исправлена механическая описка самого Маяковского: вместо «Это видели и раньше» печатается «Это видели и раньше мы».
Стихотворение написано в сентябре 1928 г. Это явствует и из расположения его чернового автографа среди других черновых автографов, занесенных в записную книжку № 62, и из его содержания: оно текстуально перекликается с двумя статьями, напечатанными в «Комсомольской правде» 13 и 25 сентября 1928 г. (№ 213 и № 223).
В первой из этих статей «Школа в руках врагов» речь идет об одной из школ, оказавшейся в руках антисоветских людей. Заведующая этой школой охарактеризована как «типичная