— типографская наборная машина.
Стереотип — металлическая форма, представляющая копию типографского набора; служит для печатания повторных изданий или больших тиражей.
Ротационки-танки — печатные машины с непрерывно вращающимся цилиндром.
Петит и корпус — типографские шрифты.
О поэтах. Впервые — журн. «Красная нива», М., 1923, № 7.
…несколько идей о «прожигании глаголами сердец людей» — перефразировка последней строки стихотворения А С. Пушкина «Пророк» «Глаголом жги сердца людей».
Анатолий Васильич — Луначарский, Анатолий Васильевич (1875–1933), народный комиссар просвещения РСФСР (1917–1929).
Семашко, Николай Александрович (1874–1949) — один из организаторов советского здравоохранения, народный комиссар здравоохранения (1918–1930); позднее директор Института организации здравоохранения и истории медицины Академии медицинских наук СССР.
На земле мир. Во человеиех благоволение. Впервые — «Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП(б)», выпуск «А»[6], М., 1923, № 13, 21 февраля.
Ме́мель — старое название литовского города Клайпеда, перешедшего по Версальскому мирному договору от Германии в совместное управление союзных держав. 1 февраля 1923 года город снова был возвращен Литве.
Падайте перед Пуанкарою. — Пуанкаре, Раймон (1860–1934) — президент Франции (1913–1920), один из организаторов интервенции и блокады Советской России.
О «фиасках», «апогеях» и других неведомых вещах. Впервые — газ. «Известия ВЦИК», М., 1923, 21 февраля.
Одновременно Маяковским была написана статья «С неба на землю», посвященная той же теме.
Акуловка — название подмосковной деревни, в которой некоторое время жил поэт.
Стиннес — см. примечание к стихотворению «Германия».
Рур — см. примечание к стихотворению «На цепь!».
Барабанная песня. Впервые — газ. «Известия ВЦИК», М., 1923 23 февраля.
Стихотворение приурочено к пятой годовщине Красной Армии.
Срочно. Телеграмма Мусье Пуанкаре и Мильерану. Впервые — газ. «Известия ВЦИК», М., 1923, 25 февраля.
Мильеран, Александр Этьенн (1859–1943) — реакционный политический деятель, президент Франции (1920–1924), пришедший на смену Пуанкаре, занимавшему в эти годы кресло премьер-министра Франции (1922–1924).
Оптом перемиривает Лига Наций… — Созданная после первой мировой войны в целях мирного решения международных конфликтов, Лига Наций на деле служила прикрытием агрессивных планов империалистических держав.
То… расписывается в Версале, то — припечатывает печатями Севр. — Здесь речь идет о Версальском мирном договоре 1919 года, закрепившем передел мира, и о Севрском мирном договоре 1920 года, закрепившем расчленение Турции.
кому Вильны, кому Ме́мели. — Вильна — литовский город, захваченный в 1920 году панской Польшей, ныне — Вильнюс, столица Литовской ССР; Meмель — см. примечание к стихотворению «На земле мир. Во человецех благоволение».
Когда голод грыз прошлое лето, что делала власть Советов? Когда мы побеждали голодное лихо, что делал патриарх Тихон? Впервые — «Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП(б)», «Б», М., 1923, № 16, 20 марта.
По всей вероятности, это две части одного стихотворения, не скрепленные единым названием.
Летом 1921 года на молодую Страну Советов, еще не оправившуюся от разрушений военных лет, обрушилось новое бедствие — неурожай. Советское правительство приняло все необходимые меры для борьбы с голодом. В связи с этим Президиум ВЦИК принял постановление от 16 февраля 1922 года об изъятии из церковного имущества тех драгоценностей, которые не затрагивали интересов культа, и передаче их в фонд помощи голодающим. Патриарх всея Руси Тихон, враждебно относившийся к Советской власти, всемерно противодействовал выполнению этого постановления, что вызвало возмущение у самих верующих. 3 мая 1923 года Всероссийский церковный собор лишил Тихона сана патриарха (см. «Известия ВЦИК» от 5 мая 1923 г.). За совершенные преступления перед народом Тихон был предан суду, но затем публично признал свою вину, и суд был отменен.
О патриархе Тихоне. Почему суд над милостью ихней? Впервые — «Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП(б)», «Б», М., 1923, № 18, 23 марта.
Патриарх Тихон — см. примечание к стихотворениям «Когда голод грыз прошлое лето…» и «Когда мы побеждали голодное лихо…».
Царь российский, финляндский, польский, и прочая, и прочая, и прочая… — Речь идет о Николае II Романове (1868–1918), последнем русском императоре (1894–1917).
Мы не верим! Впервые — «Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП(б)», «А», М., 1923, № 22, 24 марта (под заглавием «Ленин»). В марте — апреле 1923 года было перепечатано во многих газетах и журналах страны.
…выклеен правительственный бюллетень. — В дни болезни В. И. Ленина почти ежедневно печатались в газетах и вывешивались на улицах правительственные бюллетени о состоянии здоровья Владимира Ильича. В отдельных газетах стихотворение Маяковского было опубликовано рядом с правительственными бюллетенями, как бы отгоняя черную тучу, нависавшую над страной: «Не хотим, не верим в белый бюллетень. С глаз весенних сгинь, навязчивая тень».
Тресты. Впервые — журн «Красная нива». М., 1923, № 12.
Газетный день. Впервые — журн. «Журналист», М., 1923, № 5.
25 марта было прочитано Маяковским в Доме печати в Москве.
…не поместился под башню Сухареву… — Вокруг Сухаревой башни в Москве размещался рынок, значительно активизировавший торговые операции с введением нэпа.
За строку нонпарели? — Нонпарель — мелкий типографский шрифт.
«Это я — настоящий Бим-Бом!» — Бим-Бом (Радунский И. С. и Вильтзак Н. И.) — цирковые актеры-клоуны, 11 февраля 1923 года в «Известиях» сообщалось, что настоящие Бим-Бом выступают в цирках Кавказа и Крыма, а гастролирующие под их именем в Московском цирке актеры — самозванцы.
Стоят кариатидами по стенкам голым. — Кариатиды — статуи, поддерживающие балочное перекрытие и выполняющие функцию опоры (столбы, колонны).
Это редактор, собрав бухгалтеров, потеет над самоокупацией. — Под «самоокупацией» имеется в виду строгий учет всех расходов по принципу самоокупаемости, без дотации.
…президента Чжан Цзо-лина спутал с гаоляном. — Чжан Цзо-лин (1876–1928) — китайский генерал прояпонской ориентации, правивший Маньчжурией с 1915 года. Гаолян — вид проса, культивируемый в Маньчжурии.
Метранпаж — наборщик в типографии, верстающий набранный материал в страницы.
Строки охальные про вакханалии пасхальные. Впервые — «Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП(б)», «А/Б», М., 1923, № 20/23, 28 марта.
Крестьянин, — помни о 17-м апреля! Впервые — «Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП(б)», «Б», М., 1923 № 22, 3 апреля.
17 апреля — 17(4) апреля 1912 года царские войска зверски расправились с бастовавшими рабочими на Ленских золотых приисках, что вызвало возмущение рабочих всей России и содействовало новому революционному подъему в стране.
17 апреля. Впервые — «Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП(б)», «А», М., 1923, № 25, 4 апреля.
В 1927 году Маяковский создал еще одно стихотворение, посвященное событиям 17 апреля 1912 года, — «Лена».
Но напрасно старался Терещенко… — Неточно дана фамилия жандармского ротмистра Трещенкова, приказавшего стрелять в рабочих, если они попытаются выручить арестованных им с провокационной целью членов стачечного комитета Ленских приисков.
Наше воскресенье. Впервые — газ. «Известия ВЦИК», М., 1923, 7 апреля.
…мы ввинтим лампы «Осрам». — «Осрам» — марка электрической лампочки.
…лучом космографий… — Космография — описание видимой Вселенной.
Весенний вопрос. Впервые — журн. «Красная нива», М., 1923, № 14.
…могу доказать: «самогон — большое зло». — В 1923 году Маяковский написал агитпоэму «Вон самогон!».
Не для нас поповские праздники. Впервые — газ. «Красная смена», Минск, 1923, 12 апреля (над заголовком: «Для «Красной смены»).
Марш комсомольца. Впервые — газ. «Юношеская правда». М., 1923, 16 апреля (под заглавием «Комсомолец»).
В 1927 году Маяковский дал новую редакцию стихотворения в сборнике «Мы и прадеды»; с незначительной правкой стихотворение вошло во 2-й том его Сочинений (1928 г.). Печатается по редакции 1927 года.
Схема смеха. Впервые — журн. «Огонек», М., 1923, № 5, (с шестью рисунками Маяковского).
В «Предиполсловии» к сборнику «Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается» (изд. «Круг» М.-П., 1923) поэт, формулируя свои принципы работы в области юмора, писал, что в «Схеме смеха» «есть правильная сатирическая обработка слова. Это не стих, годный к употреблению. Это образчик…».
1 мая («Свети!..»). Впервые — журн. «Красная нива», М., 1923, № 17.
1 мая («Поэты…»). Впервые — журн. «Леф», М., 1923, № 2.
1 мая («Мы!..»). Впервые — газ. «Известия ВЦИК», М., 1923, 1 мая.
«Мы — коммунисты…»[7]. Впервые — журн. «Огонек», М., 1978, № 21.
Написано не ранее апреля 1923 года.
Стихотворение «Мы — коммунисты…» (заглавие стихотворения дано нами по первой строке) записано автором карандашом на обороте плаката Резинотреста, рекламирующего галоши марки «Треугольник» (плакат подписан к печати 1 апреля 1923 года). На полях — следы черновой работы поэта: первоначально строфа «Мы — коммунисты тем, что, ногами в сегодня стоящие, тянемся завтрему в темь и тащим его в настоящее» читалась «Мы — коммунисты тем, что ногами в сегодня стоящие, всматриваемся будущему в темь..». Вместо «даже шагая по глади» раньше было «штурмуя горы и глади». Рядом со строкой «слышим моря встающего темп», как вариант, на полях вынесено слово «глазастого». Строка «и идем и не прячемся сзади» первоначально имела другой вид: «не тащась ни на шаг сзади».
Стихотворение имеет вполне законченный вид, но карандашом Маяковский наметил продолжение произведения из двух рифмующихся строк:
Если в стороны тычемся наугад,
во вчера застряла нога…
«Мы — коммунисты…» адресовано ленинской Коммунистической партии. Почти полвека после смерти Маяковского это стихотворение находилось в личном архиве. Те, кого поэт просил «разобраться» в начатых стихах, отнеслись к его воле без должного внимания, и этот боевой гимн партии не вошел ни в одно из собраний сочинений, трижды изданных после смерти поэта. Теперь стихотворение извлечено и впервые включено в настоящее издание.
Рабочий корреспондент. Впервые — газ. «Известия Одесского губисполкома, губкома КПБУ и губпрофсовета», Одесса, 1923, 5 мая.
Универсальный ответ. Впервые — «Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП(б)», «А», М., 1923, № 38, 20 мая. Заглавием служила вся первая строфа. «Универсальный ответ» как новое название стихотворения было внесено автором в текст автографа позднее.
Стихотворение написано в ответ на провокационную ноту английского консервативного правительства от 8 мая 1923 года.
Если концессией или чем прочим хотят на шею насесть рабочим… — Концессия — сдача одним государством другому в эксплуатацию на определенных условиях предприятий, земли с правом добычи полезных ископаемых, строительства предприятий и т. д.
Керзон, Джордж Натаниел (1859–1925) — лорд-консерватор, министр иностранных дел Великобритании (1919–1923), идеолог империалистической политики Англии на Востоке, один из организаторов вооруженной интервенции против Советской России.
Воровский. Впервые — газ. «Известия ВЦИК», М., 1923, 20 мая (под заглавием «Сегодня»). Опубликовано в день прибытия в Москву тела советского полпреда в Риме В. В. Воровского, убитого в Лозанне (Швейцария) 10 мая 1923 года белогвардейцем Конради.
Воровский, Вацлав Вацлавович (1871–1923) — революционный деятель, дипломат, публицист. Член Коммунистической партии с 1894 года.
Ответ в мильон шагов пошли на наглость нот. — См. примечание к стихотворению «Универсальный ответ».
Это значит вот что! Впервые — газ. «Известия ВЦИК». М., 1923, 23 мая.
…господин Фош по Польше парады корчит… — Фош, Фердинанд (1851–1929) — французский маршал, главнокомандующий силами Антанты в 1918–1919 годах. В те дни, когда Керзон грозил Советскому Союзу ультиматумом, Фош демонстративно объезжал границы Польши с СССР.
…фашистское тупорылье осмелилось нашего тронуть… — Здесь, видимо, имеется в виду убийство в Лозанне В. В.