Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Антология поэзии русского зарубежья 1920–1990 (Первая и вторая волна). В четырех книгах

которых вышло в 1906–1913 гг. под заглавием «Страницы художественной критики». Маковский пользовался широкой известностью как меценат и организатор выставок русского искусства за границей. В литературных кругах его знали не только как поэта, но и как редактора знаменитого журнала «Аполлон». Он также редактировал журналы «Старые годы» и «Русская икона». Эмигрировал в 1920 г. в Прагу, затем — в Париж. Был одним из редакторов газеты «Возрождение» (1926–1932), в 1939–1944 гг. — председателем «Объединения русских писателей в Париже». После войны, в 1949–1959 гг., был привлечен Ириной Яссен к редакторской работе в парижском издательстве «Рифма». В эмиграции С. Маковский постоянно печатал свои стихи в периодике, издал восемь поэтических книг. Последняя из них вышла уже посмертно. Им написаны также книга статей «Портреты современников» (Нью-Йорк, 1955), мемуарно-критическая книга «На Парнасе Серебряного века» (Мюнхен, 1962) и множество исследований по искусствоведению. Печатался в сборнике «Эстафета» и антологиях «На Западе», «Муза Диаспоры».

Библиография: «Вечер» (Париж, 1941); «Somnium breve» (Париж, 1948); «Год в усадьбе» (Париж, 1949); «Круг и тени» (Париж, 1951); «На пути земном» (Париж, 1953); «В лесу» (Мюнхен, 1956); «Еще страница» (Париж, 1957); «Requiem» (Париж, 1963; сборник вышел посмертно).

Гейнцельман Анатолий (18 октября 1879 — 7 апреля 1953, Флоренция). Родился и до 25 лет жил в швейцарско-швабской колонии Шабо близ Одессы. Рано потерял родителей (оба умерли от туберкулеза). Этой болезнью — видимо, в наследственной форме — А. Гейнцельман страдал с детства, что наложило определенный отпечаток на его мировосприятие. Около 1905 г. он, по его собственному признанию, «отправился умирать в Италию». Однако болезнь пощадила его, и в 1905 г. он вернулся в Россию, в Одессу. Но восстания и печально знаменитый одесский погром вынудили его вновь выехать за границу. Тяжело больной, он добрался пешком из Италии в Париж. Неожиданным следствием этого «путешествия» явилось почти полное выздоровление. В дальнейшем Гейнцельман несколько лет жил во Флоренции, а в 1915 г. вместе с женой вновь приехал на родину. Окончательно эмигрировал в 1920 г. и всю оставшуюся жизнь провел во Флоренции, приняв итальянское подданство.

Гейнцельман практически не принимал никакого участия в литературной жизни русской эмиграции. Он не печатался в эмигрантской периодике, а его сборники, изданные в Италии, прошли почти незамеченными. Некоторую известность он получил лишь после смерти. Известен также как художник-график.

Библиография: «Космические мелодии» (Неаполь, 1951); «Священные огни» (Неаполь, 1955); «Стихотворения» (Рим, 1959); «Моя книга. Избранные стихи» (Рим, 1961). Э. Штейн в своем справочнике «Поэзия русского рассеяния 1920–1977» сообщает о сборнике Гейнцельмана «Стихотворения» (Флоренция, 1957).

Черный А. (Саша Черный) (наст, имя и фамилия Александр Михайлович Гликберг, 13 октября 1880, Одесса — 5 августа 1932, Ла-Лаванду, Франция). Сын фармацевта. В 1902–1905 гг. работал таможенником. Первая публикация относится к 1904 г. В 1905 г. поселился в Петербурге, сотрудничал во многих журналах. В 1906–1907 гг. учился в Германии, в Гейдельберге. В 1908 г., вернувшись в Петербург, под псевдонимом Саша Черный опубликовал в журнале «Сатирикон» несколько произведений юмористического жанра, принесших ему известность. В 1910–1911 гг. издал два сборника стихов, выдержавших впоследствии несколько изданий. В 1911 г. ушел из «Сатирикона», публиковался в разных изданиях, занимался поэтическими переводами. Во время первой мировой войны был солдатом при полевом лазарете. В 1920 г. уехал из России через Вильнюс и Каунас в Берлин. Здесь некоторое время был издателем, выпускал книги русских классиков для детей. В течение нескольких лет С. Черный был домашним учителем детей писателя Л. Андреева. С 1924 г. поселился в Париже. В последние годы жизни перебрался в маленький провансальский городок, где и умер от сердечного приступа после того, как принял участие в тушении пожара.

С. Черному принадлежат также книги прозы, драматические произведения и переводы. Много писал для детей.

Библиография: «Сатиры. Книга 1-я. Новое, дополненное издание» (Берлин, 1922); «Сатиры и лирика. Книги 2-я и 3-я. Новое, дополненное издание» (Берлин, 1922); «Жажда» (Берлин, 1923); «Сон профессора Патрашкина» (Берлин, 1924); а также несколько книг стихов для детей и книга переводов из Л. Гильдебранта.

Гарднер Вадим Дэниэлович (1880–1956). Сын американского инженера Даниэля Томаса Гарднера и русской писательницы Екатерины Ивановны Дыховой. Учился на юридическом факультете Петербургского университета. Принимал участие в восстании 1905 г., за что был исключен из числа студентов и провел два месяца в тюрьме. Будучи освобожден как американский гражданин, получил разрешение изучать юриспруденцию в Дерптском университете. Весной 1916 г. принял российское подданство и был направлен на два года в Англию к председателю Комитета по снабжению союзников оружием генералу Гедройцу. Весной 1918 г. Гарднер вместе с Н. С. Гумилевым вернулся в Петербург. Однако в 1921 г. эмигрировал из Советской России в Финляндию, где жил в принадлежавшем его матери имении на Карельском перешейке. Во время советско-финляндской войны был вынужден переехать в Гельсингфорс (Хельсинки). В этом городе он и провел последние годы жизни.

Писать стихи и печататься В. Гарднер начал еще до революции. Он был знаком со многими литераторами и поэтами, участвовал в литературных собраниях «на башне» у Вячеслава Иванова. О его первой книге «Стихотворения» (СПб. 1908) благожелательно отозвался А. Блок. После выхода второго сборника «От жизни к жизни» (М., 1912), на который положительно откликнулись в рецензиях и литературных обзорах Н. Гумилев, С. Городецкий, М. Лозинский, Гарднер был принят в «Цех поэтов». При жизни в эмиграции была издана лишь одна его книга. Вторая — посмертная — вышла в 1990 г. благодаря усилиям Т. Пахмусс, Б. Хеллмана и вдовы поэта М. Ф. Гарднер. В. Гарднер — участник антологии «Якорь».

Библиография: «Под далекими звездами» (Париж, 1929); «У Финского залива» (Хельсинки, 1990).

Магула Дмитрий Антонович (8 января 1880, Петербург — после 1967). Детские годы провел на Урале. Окончил гимназию с золотой медалью, в 1904 г. стал выпускником Горного института. Работал в этом институте и на Петербургском Монетном дворе. В разные годы ездил по служебным делам в США и Японию. В 1917 г., еще при Временном правительстве, был послан в Швецию, откуда в 1918 г. эмигрировал в США. В 1920 г., выполняя поручение русского посольства в США по снабжению армии Врангеля, присутствовал при эвакуации Крыма. В 1924 г. получил американское гражданство. Работал в Русском обществе помощи беженцам, позже в нескольких американских технических компаниях. В течение трех лет жил во Франции. Публиковал переводы с английского еще до революции. Участвовал в сборниках «Из Америки» (Нью-Йорк, 1925), «Четырнадцать» (Нью-Йорк, 1949), «Содружество» (Вашингтон, 1966).

Библиография: «Свет вечерний» (Париж, 1931); «Последние лучи» (Нью-Йорк, 1943); «Фата Моргана» (Нью-Йорк, 1963).

Голохвастов Георгий Владимирович (1882–1963). С 1916 г. служил в Русском заготовительном комитете в Америке. Состоял в «Обществе Пушкина в Америке». Позднее стал представителем Российской Армии и Престола (вел. кн. Кирилла) в США. В самой ранней антологии русских американских поэтов «Из Америки» (Нью-Йорк, 1925) напечатаны 59 стихотворений Голохвастова. Поэт уделял много внимания сонетной структуре и разрабатывал в своем творчестве ее сложные формы (полусонет, обратный сонет и т. д.). Он был одним из основателей и председателем «Кружка русских поэтов в Америке», имевшего и другое название: «Четырнадцать». Известны его стихотворные переводы с английского. Он также сделал с древнерусского перевод «Слова о полку Игореве», вышедший отдельной книгой (Нью-Йорк, 1950). Участник сборника «Четырнадцать» (Нью-Йорк, 1949).

Библиография: «Полусонеты. 300 полусонетов» (Париж, 1931); «Гибель Атлантиды» (Нью-Йорк, 1938); «Жизнь и сны» (Нью-Йорк, 1944); «Четыре стихотворения» (Нью-Йорк, 1944).

Амари (наст. имя и фамилия Михаил Осипович Цетлин; 1882–1945). С 1906 г. длительное время жил вне России. Временно вернулся на родину в 1918 г., во время гражданской войны оказался в Одессе, в 1919 г. эмигрировал. Поселившись в Париже, принимал деятельное участие в издании журнала «Современные записки», вел в нем отдел поэзии. Дом Амари литераторы парижской эмиграции называли «штабом «Современных записок»». Во время второй мировой войны (в 1940 г.) Цетлину удалось уехать в США, где он основал «Новый журнал», явившийся как бы продолжением «Современных записок». Амари-Цетлин и другой основатель журнала — М. А. Алданов были его первыми редакторами. По свидетельству Р. Гуля, «в 1945 году смерть прервала работу М. О. Цетлина над 11-й книгой журнала. До последней минуты, уже тяжело больной, в постели, Цетлин все еще редактировал рукописи, читал корректуру. И один из ближайших его друзей говорил: «Если бы М. О. отказался от этой своей работы, он, вероятно, умер бы раньше, только эта работа его и поддерживала»». Амари принадлежат две книги прозы: «Декабристы» и «Пятеро и другие» (монография о композиторах «могучей кучки»). Стихи Амари напечатаны в антологиях «Якорь» и «На Западе». В нашем издании Амари представлен стихами из последней книги.

Библиография: «Лирика» (Париж, 1912); «Глухие слова» (Париж, 1916); «Призрачные тени» (Париж — Москва, 1920, два издания); «Кровь на снегу» (Париж, «Дом книги», 1939).

Биск Александр Акимович (17 января 1883, Одесса — 1 мая 1973, Нью-Йорк). Учился в Германии. С 1904 г. публиковал в периодической печати собственные стихи и переводы. В 1919 г. эмигрировал в Болгарию, с 1926 г. жил в Бельгии, а с 1942 г. — в США. В эмиграции был профессиональным филателистом. А. Биск известен в основном как переводчик с немецкого и знаток поэзии Рильке. Этого поэта Биск начал переводить первым в России, еще в 1905 г. А в 1919 г. он выпустил в Одессе (изд. «Омфалос») сборник своих избранных переводов из Рильке (эта книга потом дважды была переиздана в эмиграции). А. Биску принадлежат также переложения на русский язык стихов французских поэтов.

Первая книга стихов Биска вышла еще до революции. Вторая, изданная в 1962 г. в Париже, включала как оригинальные стихи, так и переводы. После ее выхода поэт практически перестал публиковать свои произведения. Однако многие его переводы были переизданы в СССР. Сын А. Биска стал известным французским поэтом, печатающимся под псевдонимом Ален Боске. Часть архива А. А. Биска находится в России и хранится у Е. В. Витковского.

Библиография: «Чужое и свое. Избранные стихи 1903–1961» (Париж, 1962). Книга переводов «Избранное из Райнера Мария Рильке» (2-е изд., расширенное: Париж, 1957; 3-е изд.: Париж, 1959).

Браиловский Александр Яковлевич (1884 —?). Жил в США. Издавал в Нью-Йорке журнал «Новый мир», где печатал не только литераторов, но и политических деятелей различной ориентации. Занимался поэтическими переводами, выпустил в 1943 г. в Нью-Йорке книгу переводов из Данте, Шекспира и др. Участник антологии «На Западе».

Библиография: «Дорогою свободной» (Нью-Йорк, 1955); «Временщики в Кремле. Политические басни и пародии» (Нью-Йорк, 1956).

Британ Илия Алексеевич (1885–1942). В начале двадцатых годов жил в Берлине, где в 1924–1927 гг. выпустил несколько поэтических сборников, а в

Скачать:PDFTXT

Антология поэзии русского зарубежья 1920–1990 (Первая и вторая волна). В четырех книгах Мережковский читать, Антология поэзии русского зарубежья 1920–1990 (Первая и вторая волна). В четырех книгах Мережковский читать бесплатно, Антология поэзии русского зарубежья 1920–1990 (Первая и вторая волна). В четырех книгах Мережковский читать онлайн