Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Павел. Августин

55). Да, «Сахары слов», но в них — оазисы, такие райские, что стоит пройти пустыню. Чувствуется иногда и сквозь риторику, что св. Августин — последний великий латинский поэт, — может быть, единственный уцелевший мост между Виргилием и Данте. «Я почти всегда недоволен тем, что говорю… и страдаю оттого, что слова мои не выражают чувства. Как бы я хотел сказать другим все, что испытываю! Мысли иногда пронзают душу мою, как молнии, но слова холодны, медленны и длинны» (De cathis. in rudib. III. 4). Это мог сказать только великий поэт. «Длинные, холодные», серо-свинцовые тучи слов, и вдруг такие молнии, как эти: Знаешь только то, что делаешь, и тем больше знаешь, чем больше делаешь (Regis Jolivet. Saint Augustin et le neo-platonisme chretien. Paris: Denoel et Steele (1932). P. 160).

Люби и делай, что хочешь (In epist. loan. VII. 8).

Любить не себя, а Бога — значит любить себя (Tract, in loan. 123, 5).

Только Тебя узнав, Господи, себя узнаю. Noverim me, noverim Те (Soliloq. II. 1).

Я заблуждаюсь, значит я есмь (De civit. Dei. XI. 26, 7. — De Trinit. X. 14).

Прав Паскаль: cogito, ergo sum, найдено за тринадцать веков до Декарта. Перед этой чудесной, в самом деле, «молнийной» краткостью, Юлий Цезарь и Тацит кажутся «длинными». Есть у Августина и целые страницы, где обнажение души человеческой, ее «живые рассечения» напоминают лучшие страницы Толстого и Достоевского; есть «монологи», soliloqia, большей глубины и силы, чем гамлетовское «быть или не быть?». Но и мертвые, как будто, «цветы красноречия» напоминают у него иногда, волшебною прелестью, искрящиеся лунным огнем, на оконных стеклах, цветы мороза. Вспомним также, прежде, чем судить Августина-ритора, что и риторика иногда бывает искренней: под сложностью как будто лживых слов может быть простое и правдивое чувство. Вспомним, что и актер, играющий на сцене, умирает иногда настоящей смертью: кажется, «ритор» Августин — такой, нечаянно или нарочно, чем-то смертельно ранивший себя, актер. Чем же он ранил себя? В этом, конечно, весь вопрос.

102

Fides quaerens intellectum. — Antonin Gilbert Sertillanges. Saint Thomas d’Aquin. (Paris): E. Flammarion (1931). P. 54.

103

Edgar de Bruyne. S. Thomas d’Aquin: le milieu, l’homme, la vision du monde. Paris: G. Beauchesne, 1928. P. 65.

104

Sertillanges. 60.

105

Soliloq. I. 5. Confess. VII. 10. Sermo. 43. — In Psalm. 118. — Sermo. 18.

106

Epist. 120, ad Consent. De utilit. credendi. XIII. Pierre Guilloux. L’ame de St. Augustin. Paris: J. de Gigord (1921). P. 365.

107

Confess. VI. 3. Giovanni Papini. Saint Augustin; tr. de l’italien par Paul-Henri Michel. Paris: Librarie Plon (1930). P. 144. Sertillanges. 60.

108

Epist. 4. 2.

109

De Trinitate. XIV. 2.

110

Confess. VII. 7.

111

De Trinitate. XV. 50–51.

112

Bruyne. 43, 64.

113

Sertillanges. 181. — Bruyne. 63.

114

John Henry Newman. Apologia pro vita sua: being a reply to a pamphlet entitled «What, then, does Dr. Newman mean?». New York: D. Appleton and company, 1865. P. 265. — Guilloux. 377.

115

De divin. quaest. 71. 5.

116

De peccator. merit. III. I.

117

Improbation quippe haereticorum fecit emine quid Ecclesia… habet sana doctrina. — Confess. VII. 19, ad fin. In Psalm. 54, 22; De vera relig. XV. — Guilloux. 211.

118

Papini. 21. — Guilloux. 238.

119

Epist. 133, 134, 100.

120

Contra epistul. Fundamenti. II–III.

121

Manu mitissima et suavissima pertranctans vulnera mea. — Ernest Renan. Souvenirs d’enfance et de jeunesse. Paris: Calman Levy, 1883. P. 307.

122

Epist. 113. — Слово Августина против смертной казни — такое смелое, что после него слова Монтескье (Esprit des lois) кажутся робкими. II Enarr. in Psalm. XV. 13. «De civit. Dei. XIX. 13. Res alinae possidentur, cum superflua possidentur». — Sermo. 285, ap. — Valensen. S. Augustin. 1925. P. 5. Ad Joan. VI. 25.

123

De civil Dei. IV. 6. Majoris est gloria bella verbo occidere, quam homines ferro. — Epist. 262. Sapienti nulla bella essent. — De civit. Dei. I. 29. De civit. Dei. XIX. 7.

124

Luther. Colloq. III. 140. «Der erste moderne Mensch». — Adolf von Harnack. Das Wesen des Christentums; sechzehn Vorlesungen. Leipzig: J. C. Hinrichs, 1900. S. 161.

125

Lois Bertrand. Autour de Saint Augustin. Paris: A. Fayard & C° (1921). P. 18–21.

126

…Patris municipis Thagastensis admodum tenuis. — Confess. II. 3.

127

Prosper Alfaric. Les ecritures Manicheennes, leur constitution leur histoire. Paris: E. Nourry, 1918. I. P. 8.

128

Confess. II. 3. — Jam de medio Babylonis fuderat, sed ibat… tardior.

129

Valde concorditer vixerunt. — Confess. IX. 11. Confess. IX. 13.

130

Confess. IX. 9.

131

Confess. I. 9. — Bertrand. 44.

132

Confess. III. 4, ad fin.

133

Confess. I. 9. — Gustave Combes. Saint Augustin et la culture classique. Paris: Plon, 1927. P. 2. — Guilloux. 26. Confess. I. 9. De civit. Dei. XXI. 14.

134

Confess. I. 9. De natura boni. IV.

135

Confess. I. 11. Confess. V. 8. Francois de Sales. Introduction a la vie devote. I. 88.

136

Sermo. 17, 2; 232, 4.

137

Alfaric. I. 63.

138

Papini. 25. Confess. II. 3.

139

Contra academicos. II. 6.

140

Excesserunt caput meum libidinum. — Confess. II. 3. — Circumstabat me undique sartago flagitiorum amorum. — Confess. III. 1. Confess. II. 3. Confess. III. 1. Confess. II. 4. Papini. 215. Confess. VI. 16.

141

Tabesci fecisti sicut araneam animam meam, — скажет о другом, но мог бы сказать и об этом. — Confess. VII. 10.

142

Confess. III. 3.

143

Confess. IV. 2.

144

Confess. VI. 15.

145

Confess. IV. 2; VI. 15.

146

Confess. VI. 15.

147

Confess. XII. 3.

148

Confess. XII. 6.

149

Confess. II. 2; Confess. II. 3.

150

Juven. Sat. VII. 146–147.

151

Venditor verborum, Victoriosam loquacitatem vendebam. — Confess. IX.

152

Alfaric. I. 67.

153

Confess. III. 7.

154

Confess. III. 6.

155

Alfaric. I. 1.

156

Alfaric. I. 50.

157

Дьявол, в манихействе, — «Вещество», по толкованию Александра Ликополийского (Alex. Licopol). — Alfaric. II. 22; Alex. Licopol. De plac. Man. V, init. 2, fin; III, init. — Alfaric. I. 32; Epiphan. Haeres. XXXI. 58. — Hegemon. Act. Archael. XI. — August. Contra Fortunat. 33, 35. — Кажется, смысл одной из главных книг Манеса, «Три Мига», таков: первый Миг — вечность Отца — «разделение первое», до смешения (создания мира); Миг второйвремя Сына — «смешение» (мир); и третий Миг — вечность Духа — «разделение» второе и последнее. — Китайская рукопись Khouastounift. VIII. 156–172. — Alfaric. II. 67.

158

Confess. III. 7; Confess. VII. 14.

159

Confess. VIII. 9, ad fin; Quid aliud, quod mecum esset, et ego non essem. — Confess. V. 10.

160

Confess. X. 30.

161

Confess. IV. 1.

162

Confess. V. 6; Confess. III. 11; Confess. VIII. 10.

163

Confess. III. 11; Confess. III. 11.

164

Confess. V. 8.

165

В «Исповеди», вспоминая бегство свое из Карфагена, Августин так забывает об этих двух возможных жертвах своих, как будто никогда их и на свете не было. Это беспамятство очень для него знаменательно, а для нас тоже очень страшно и важно, чтобы понять всего Августина, святого и грешного, в холодном, «лунном свете» одной из двух половин христианской святости, — той, что обращена к «плоти»; в теплом «свете солнечном» — только другая половина, обращенная к «духу».

166

Confess. V. 12.

167

Sunt autem mala sine dolore pejora. — De natura boni. XX.

168

Confess. V. 9.

169

Confess. V. 10.

170

Confess. V. 14.

171

Confess. V. 13.

172

Confess. V. 13.

173

Confess. VI. 2.

174

Confess, VI. 3.

175

Confess. VI. 2.

176

В подлиннике глубже и сильнее, но непереводимо: «meipsum eligerem, sed perversitate num quid veritate?» Буквально: «выбрал ли бы я себя, предпочел ли бы я себя ему, в превратности моей, во лжи или в истине?» Этот вопросчастный вывод из общего, крайнего сомнения Карисада Скептика: «Истину знать человек не может». — Confess. VI. 6.

177

Confess. VI. 6, ad fin.

178

Confess. V. 14;…Ambulabam per tenebras et lubricum… et desesperabam. — Confess. VI. 1.

179

Confess. VI. 11, passim.

180

Confess. VII. 10; Confess. VI. 16.

181

Confess. VI, I; 13. — «Frater cordis mei». — Confess. IX. 4.

182

Confess. VI. 13; Soliloq. I. 13. — «Quantum eam nihilo faciat otio tuo». «Больше всего любите вы в покойном довольстве жить», — говорит Смердяков Ивану Карамазову.

183

Vulnus illud… acerrimum putrescebat… quasi frigidius, sed desesperatibus dolebat. Буквально: «глуше, как бы холоднее, но еще неутолимее, болела рана». — Confess. VI. 15.

184

Confess. Ill, II.

185

Amabat… more matrum, sed multis multo amplius — за что и «казнит ее Господь праведным бичом Своим, illius carnale desiderium justo dolorum flagello vapularet». — Confess. V. 8, ad fin.

186

Papini. 101.

187

Guilloux. 90; Confess. III. 10; Confess. IV. 2.

188

Bertrand. 28. — «La conversion etait au prix de ce dechirement. Etait-ce I’acheter trop cher?» так же глупо и нечестиво все дальнейшее оправдание обоих святых (loc. cit. 28–31).

189

Confess. VIII. 1; Confess. VIII. 7.

190

Confess. VIII. 11.

191

С. Melior sum… displicens mihi. — Confess. X. 38; Confess. VIII. 1.

192

Confess. VIII. 5.

193

«Modo, ecce modo; sine paululum!» — Confess. VIII. 5.

194

Confess. VII. 9, 10; Confess. VII. 19; VIII. 8, 1; Confess. VII. 20.

195

Confess. VII. 7.

196

Exultare cum tremore. — Confess. VII. 21; VIII. 1.

197

Confess. VIII. 1.

198

Confess. VIII. 2.

199

Ligatus non ferro alieno, sed mea ferrea voluntate. — Confess. VIII. 5, 6.

200

Confess. VIII. 6–7.

201

Confess. VIII. 6, 7, 8, 12.

202

Confess. III. 11.

203

…Occulto quodam ordine regitur. — Contra Academic. I. 1, 2.

204

De Praedest. sanct. VIII. Книга эта написана в 428–429 гг., а год смерти Авг. 430-й. — Guilloux. 382.

205

Confess. IX. 2–4.

206

…Non curebamus post te (Domine), et ideo flebam inter cantica himnorum tuorum. — Confess. IX. 6–7, ad fin.

207

Confess. IX. 8.

208

Confess. IX. 10–11.

209

Confess. IX. 12.

210

В письме к Небридию: «в минуты самой жаркой веры».

211

Guilloux. 381.

212

Possid. Vita August. III. — Jolivet. 175.

213

Possid. XXI; Possid. XXVI.

214

Confess. IX. 12.

215

Possid. III.

216

Epist 21. — Guilloux. 177. — Jolivet. 180–183.

217

Confess. X. 1. — Guilloux. 278.

218

Jolivet. 269.

219

Possid. XIX.

220

Maximus post Apostolos ecclesiarum instructor. — Labriolle. 564;…Sanctam et apostolicam doctrinae tuae auctoritas. — Epist. 225. I–II; — Pierre Batiffol. Le catholicisme de Saint Augustin. Paris: Lecoffre, 1929. P.530; De dono perseverant. 55. — Non tantum praeesse quam prodesse desidero. — Epist. 134, 1.

221

Possid. IX.

222

In Joan, tract. VI. 15. — Ad fidem nullus cogendus invitus Contra litter., Petiliani, ap. Batiffol. 332. — Epist. 127, ad Donat. proconsul.

223

«Compelle intrare», — ошибочный латинский перевод Вульгаты, Лк. 14, 23: «господин сказал рабу: пойди по дорогам и изгородям и принудь их (званых на брачный пир) войти, чтобы наполнился дом мой». В греческом подлиннике: anankasen eiselthem значит: «Убеди их войти» (Erich Klostermann. Das Lucasevangelium. Tubingen: Mohr, 1919. S. 515). Стоит только сравнить Лк. 14, 23 с Мт. 21, 9: «зовите их на брачный пир», чтобы убедиться, что и смысл Лк. — именно таков. Толкование Августина, compelle intrare (Epist. 185. XXIII–XXIV): «potestate coguntur intrare (мирскою) властью принуждаются (еретики) входить в ЦерковьЦерковь должна возвращать в лоно свое еретиков; если же они

Скачать:PDFTXT

Павел. Августин Мережковский читать, Павел. Августин Мережковский читать бесплатно, Павел. Августин Мережковский читать онлайн