Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Мишна. Раздел Моэд. Трактат Таанит

У КОГО ИХ НЕТ. КАЖДУЮ ОДЕЖДУ ОБЯЗАНЫ ОКУНУТЬ в миквэ. ИТАК, ДОЧЕРИ ИЕРУСАЛИМСКИЕ ВЫХОДЯТ И ТАНЦУЮТ В ВИНОГРАДНИКАХ. И ЧТО ОНИ ГОВОРИЛИ? ЮНОША, ПОДНИМИ ГЛАЗА СВОИ И ПОСМОТРИ — КОГО ВЫБЕРЕШЬ ТЫ СЕБЕ? НЕ ЗАСМАТРИВАЙСЯ НА КРАСОТУ — ОБРАТИ ВНИМАНИЕ НА СЕМЬЮ: «ОБАЯНИЕЛОЖЬ, И КРАСА — ПУСТОЕ! ЖЕНЩИНА, БОЯЩАЯСЯ Г-СПОДА, — ЛИШЬ ТА ПРОСЛАВИТСЯ!» (Мишлей 31:30). И ГОВОРИТ Писание (там же 31:31): «ВОЗДАЙТЕ ЕЙ ПО ПЛОДАМ ЕЕ РУК, И ДЕЛА ЕЕ ВСЕМ ВОЗГЛАСЯТ СЛАВУ ЕЕ!». И ТАК оно ГОВОРИТ (Шир-Гаширим 3:11): «ВЫЙДИТЕ И ПОСМОТРИТЕ, ДОЧЕРИ ЦИОНА, НА ЦАРЯ ШЛОМО, НА КОРОНУ, КОТОРОЙ ЕГО УВЕНЧАЛА МАТЬ ЕГО В ДЕНЬ ЕГО СВАДЬБЫ И В ДЕНЬ РАДОСТИ СЕРДЦА ЕГО!». «В ДЕНЬ ЕГО СВАДЬБЫ» — ЭТО ДАРОВАНИЕ ТОРЫ, «И В ДЕНЬ РАДОСТИ СЕРДЦА ЕГО» — ЭТО ПОСТРОЕНИЕ ХРАМА, ДА БУДЕТ ВОССТАНОВЛЕН ОН ВСКОРОСТИ, В НАШИ ДНИ, АМЕН!

Объяснение мишны восьмой

Мишна эта призвана заключить трактат словами добра и утешения.

СКАЗАЛ РАБАН ШИМОН БЕН ГАМЛИЭЛЬ: НЕ БЫЛО ПРАЗДНИКОВ У ИЗРАИЛЯ, ПОДОБНЫХ ПЯТНАДЦАТОМУ ABA И ЙОМ-КИПУРУ.

Гемара приводит ряд причин, благодаря которым день пятнадцатого ава стал праздничным.

1) Это день, в который стало разрешено жениться на женщинах из других колен Израиля.

Написано в Торе (Бемидбар 36:8-9): «И каждая дочь, наследующая владение из каких бы то ни было колен Израиля, кому-либо из рода отчего колена ее должна стать женою, — ради того, чтобы каждый из сынов Израиля получал в наследство владение своих отцов. И не будет переходить владение от колена к другому колену, так как к своему владению прилепится каждое из колен сынов Израиля». Однако мудрецы обнаружили в Торе указание на то, что это повеление относилось только к тому поколению, которое странствовало в пустыне. Сказано там же (36:6): «Вот что повелел Г-сподь дочерям Цлофхада» — это было повеление только дочерям Цлофхада и их современникам, и на основании этого мудрецы разрешили евреям брать в жены женщин из других колен Израиля.

2) В этот день мужчинам из колена Биньямина разрешили взять себе жен из других колен Израиля, и тем самым с колена Биньямина было снято заклятье (см. Шофтим, гл.21).

3) К пятнадцатому ава умерли последние выходцы из Египта, и народ Израиля получил право войти в Страну Израиля.

Барайта рассказывает, что в течение всего времени, пока сыны Израиля были обречены находиться в пустыне, в каждый канун Девятого ава Моше-рабейну отдавал приказ объявить в стане: «Идите копать!», и все выходили, выкапывали себе могилы и на ночь ложились спать в них. Назавтра утром раздавался призыв: «Отделитесь, живые, от мертвых!», люди вставали и обнаруживали, что 15 000 оставались лежать в могилах. В сороковом году после исхода из Египта тоже сделали так, однако тогда из могил встали все. Возникло подозрение, что в отсчете дней месяца допустили ошибку, и, чтобы избавиться от сомнения, каждую ночь до ночи на 15 ава все ложились спать в могилах. Увидев же, что настало полнолуние, но никто не умер, поняли, что счет дней был правильным и что приговор Всевышнего исполнился полностью (см. Тосфот Йомтов»), и сделали этот день праздником (Йерушалми; Мидраш Эйха; Раши).

4) В этот день израильский царь Гошеа бен Эла снял заставы на дорогах, поставленные царем Йоровамом бен Неватом для того, чтобы не дать народу ходить в Иерусалим на праздники.

5) В этот день римский император разрешил предать земле тела евреев, убитых в Бейтаре.

6) В этот день заканчивали рубить деревья на дрова для жертвенника, так как после 15 ава летняя жара идет на спад и поэтому дрова невозможно высушить как следует. Если же дрова не просыхают полностью, всегда остается подозрение, что в них могут завестись черви — червивые же дрова запрещается класть в костер, горящий на жертвеннике. И поскольку, таким образом 15 ава означало окончание работы, которая также являлась служением Всевышнему, в честь этого в этот день устраивали праздник — подобно тому, как празднуют окончание изучения какого-либо раздела Торы (Тосфот Йомтов»).

Что же касается ЙОМ-КИПУРА, то он упоминается как великий праздник потому, что в этот день Всевышний очищает народ Израиля от всех грехов, а также потому, что именно в этот день Моше-рабейну получил от Всевышнего вторые Скрижали. Ведь 17 тамуза Моше разбил первые Скрижали (как упоминалось выше), 18 тамуза уничтожил золотого тельца и снова поднялся на гору Синай, где оставался 80 дней: в течение первых сорока он умолял Всевышнего простить Израилю совершенный грех, а следующие сорок дней Моше получал от Всевышнего новые Скрижали. Следовательно, 12 дней тамуза, 30 дней ава, 29 дней элула и оставшиеся 9 дней месяца тишрей составляют ровно 80 дней, а на следующий день, десятого тишрей, Моше-рабейну спустился с Синая и принес Израилю новые Скрижали, и день этот навсегда стал Днем Всепрощения, то есть Йом-Кипуром (см. подробный расчет этого времени у Раши; см. также «Тосфот Йомтов»).

Все указанные выше причины сделали эти два праздника днями исключительного веселья, ТАК КАК В НИХ, бывало, ДОЧЕРИ ИЕРУСАЛИМСКИЕ — или, по другой версии, ДОЧЕРИ ИЗРАИЛЯ ВЫХОДЯТ В БЕЛЫХ ОДЕЖДАХ, КОТОРЫЕ ОНИ — даже те, у которых есть собственные белые одежды, — ОДАЛЖИВАЮТ у своих подруг, ЧТОБЫ НЕ ВВОДИТЬ В СМУЩЕНИЕ ТЕХ, У КОГО ИХ НЕТ.

Пользуясь упоминанием об одеждах, одолженных у других людей, мишна приводит галаху: КАЖДУЮ одолженную ОДЕЖДУ прежде чем надеть, ОБЯЗАНЫ ОКУНУТЬ в миквэ — чтобы избавиться от подозрения, что она ритуально нечиста.

Гамеири говорит, что одолженную одежду окунали в миквэ по той же самой причине, что и указанная выше: чтобы не вводить в смущение тех, чья одежда и в самом деле ритуально нечиста и должна быть очищена в миквэ.

ИТАК, ДОЧЕРИ ИЕРУСАЛИМА — или, по другой версии, ДОЧЕРИ ИЗРАИЛЯ — ВЫХОДЯТ И ТАНЦУЮТ В ВИНОГРАДНИКАХ. Барайта добавляет: И ТОТ, КТО НЕ БЫЛ ЖЕНАТ, ПРИХОДИЛ ТУДА (Гемара).

И ЧТО ОНИ — то есть, танцующие девушки — ГОВОРИЛИ?

ЮНОША, ПОДНИМИ ГЛАЗА СВОИ И ПОСМОТРИ — КОГО ВЫБЕРЕШЬ ТЫ СЕБЕ в жены? НЕ ЗАСМАТРИВАЙСЯ НА КРАСОТУ женщины — ОБРАТИ ВНИМАНИЕ НА СЕМЬЮ — на ее происхожение, как написано: «ОБАЯНИЕЛОЖЬ, КРАСА — ПУСТОЕ! ЖЕНЩИНА, БОЯЩАЯСЯ Г-СПОДА, — ЛИШЬ ТА ПРОСЛАВИТСЯ!» (Мишлей 31:30). И также ГОВОРИТ Писание (там же 31:31): «ВОЗДАЙТЕ ЕЙ ПО ПЛОДАМ ЕЕ РУК, И ДЕЛА ЕЕ ВСЕМ ВОЗГЛАСЯТ СЛАВУ ЕЕ!».

Гемара приводит следующую барайту: «САМЫЕ КРАСИВЫЕ СРЕДИ НИХ — среди девушек, танцующих в виноградниках, — ЧТО ОНИ ГОВОРИЛИ? «Обратите внимание на красоту, потому что жену берут только ради ее красоты!» САМЫЕ РОДОВИТЫЕ СРЕДИ НИХ — ЧТО ОНИ ГОВОРИЛИ? «Обратите внимание на происхождение, потому что жену берут только ради продолжения рода!» НЕКРАСИВЫЕ СРЕДИ НИХ — ЧТО ОНИ ГОВОРИЛИ? «Совершайте приобретения ваши только во имя Небес!»

И ТАК оно ГОВОРИТ (Шир-гаширим 3:11) — мишна заканчивает стихом из Танаха, который указывает на Йом-Кипур как на день радости: «ВЫЙДИТЕ И ПОСМОТРИТЕ, ДОЧЕРИ ЦИОНА, НА ЦАРЯ ШЛОМО — имя, которое, согласно истолкованию Устной Торы, символизирует здесь Всевышнего («шломо» на иврите означает «его мир» — то есть, имеется в виду «Царь, Которому принадлежит мир»), — НА КОРОНУ, КОТОРОЙ ЕГО УВЕНЧАЛА МАТЬ ЕГО — духовный символ народа Израиля — В ДЕНЬ ЕГО СВАДЬБЫ И В ДЕНЬ РАДОСТИ СЕРДЦА ЕГО!». То есть: слова «В ДЕНЬ ЕГО СВАДЬБЫ» — ЭТО обозначает ДАРОВАНИЕ ТОРЫ — а именно, Йом-Кипур, когда Всевышний даровал Своему народу Скрижали и тем самым как бы обручился с ним (и потому этот день уподобляется дню свадьбы), а слова «И В ДЕНЬ РАДОСТИ СЕРДЦА ЕГО» — ЭТО ПОСТРОЕНИЕ ХРАМА, который впервые, в дни царя Шломо, был освящен именно в Йом-Кипур (Раши, Бартанура). И в связи с упоминанием о Храме Мишна заканчивает этот трактат молитвой: ДА БУДЕТ ОТСТРОЕН ОН ВСКОРОСТИ, В НАШИ ДНИ, АМЕН!

Завершен трактат «Таанит»

Приложения

Словарь терминов

В настоящее приложение не включены наиболее часто встречающиеся термины и имена наиболее известных комментаторов Мишны (о них см. трактаты Мишны, изданные нами ранее).

АВ-БЕЙТ-ДИН (ивр. букв, «отец суда») — председатель БЕЙТ-ДИНА, еврейского суда. В эпоху Второго Храма — заместитель главы САНГЕДРИНА (см.), носившего титул НАСИ (см.).

АРОН-КОДЕШ (ивр.букв, «священный ящик») — шкаф в синагоге, в котором хранятся свитки Торы.

БАРАЙТА (арам, «внешняя») — ГАЛАХА (см.), не включенная в Мишну; ее название указывает на то, что она осталась ВНЕ Мишны.

БИКУРИМ (ивр. «первинки») — созревшие первые плоды семи видов, которыми славится Страна Израиля (см. Дварим 8:8). Согласно заповеди Торы, их надлежит доставить в Храм в знак благодарности Всевышнему, прочитать там отрывок из Торы как благодарственную молитву (Дварим 26:3,5-10) и отдать плоды когенам.

ГОЙ (ивр.) — нееврей.

ГЕСПЕД (ивр. «надгробное слово») — траурная церемония в память об умершем.

ЛУЛАВ (ивр. «побег финиковой пальмы») — одно из четырех растений, необходимых для исполнения заповеди НЕТИЛАТ-ЛУЛАВ (см.) в праздник Сукот. В широком смысле слова — синоним «арбаа миним», связки из этих растений.

МААМАД (ивр .»присутствие»). Во-первых, это каждая из 24 областей, на которые была разделена Страна Израиля для того, чтобы обеспечить присутствие представителей народа Израиля во время работы в Храме каждой из 24 смен когенов. В течение двух недель в году участники каждого маамада физически присутствовали в Храме, наблюдая за совершением общественных жертвоприношений, в то время как все остальные участники маамада присутствовали при этом духовно, мысленно — и всю неделю молились и постились. Во-вторых, это название молитвенной церемонии, в которой каждый день принимали участие представители маамада, во время которой они, в частности, читали отрывки из рассказа Торы о Сотворении мира (и в этом значении слово «маамад» употребляется, главным образом, в этом трактате Мишны).

МИКВЭ (ивр «скопление [воды]») — специальный бассейн (или водоем), вмещающий в себя не менее 726л. воды, скопившейся там естественным путем, без усилий человека; погружение в миквэ, согласно Торе, очищает от ритуальной нечистоты.

МИНХА (ивр «дар») — ежедневное мучное жертвоприношение в Храме, которое совершали в послеполуденное время.

МУСАФ (ивр «дополнительный») — особое жертвоприношение, которое совершали в Храме по субботам, новомесячьям и праздникам, перечисленным в Торе, дополнительно к ежедневному жертвоприношению ТАМИД (см.). Во-вторых, название молитвы, которую читают в те же дни после утренней молитвы «Шаха-рит». Чтобы различить эти два значения слова, название молитвы мы пишем с заглавной буквы, а жертвоприношения — со строчной.

НАЗИР (ивр. «воздерживающийся») — еврей, принявший на себя обет вести в течение определенного времени особый образ жизни: не пить и не есть ничего, что приготовлено из винограда, не стричь волосы на голове и чрезвычайно строго оберегать себя от осквернения трупной ритуальной нечистотой. Окончание срока этого обета ивозвращение к обычному образу

Скачать:PDFTXT

. Раздел Моэд. Трактат Таанит Мишна читать, . Раздел Моэд. Трактат Таанит Мишна читать бесплатно, . Раздел Моэд. Трактат Таанит Мишна читать онлайн