Скачать:TXTPDF
Мишне Тора. Маймонид. Учитель и целитель

вполне характерен для Талмуда. Что касается Мишне Тора, то приведённый Гемарой фрагмент отсутствует в кодексе: ведь агада не имеет каких-либо правовых последствий. РаМБаМ лишь иногда использует в Мишне Тора специально подобранный

по тематике агадический материал в качестве довода для обоснования той или иной правовой нормы или философских идей.232

Какую роль играет история с праведником и пророком Элиягу в

контексте Талмуда? Служить источником норм права — главная, но не

единственная функция Гемары. Последняя претендует на нечто большее — показать эмоциональную реакцию, реакцию человеческого

сердца. Приводимая история формирует необходимый багаж мировоззренческих принципов и ценностей:

Отсутствие упования на духовные ценности (пророк Элиягу) приводит к упованию на ценности материального мира (стены сторожки), поэтому далее в трактате обсуждается строительство городских стен и участие горожан в расходах, от которых освобождены

мудрецы за ненадобностью.

Внутренний мир человека подвержен метаморфозам. При снижении духовного уровня защитные механизмы должны быть воздвигнуты

таким образом, чтобы защитить от внешнего вреда и не разрывать

связи с духовностью (совершение альтруистических поступков).

Атмосфера Талмуда — живая, «переливающаяся», на страницах

его запечатлена жизнь во всём её разнообразии и алогичности. Кстати

сказать, это свойственно всей восточной литературе, повествующей

языком притчи о любого «размера» фрагментах бытия в цельности, в то

время как прототип европейского мироощущения — греческая философия — стремится к фундаментальному анализу понятий, используемых в качестве кирпичиков (дискретно) в «проектировании» целостной

картины мира.

В быту человека окружают различные объекты: деревья, дома, сооружения, люди, животные, земля, небо…; они не существуют по отдельности, а в рамках целостного и неделимого мира. Так же и в Талмуде запечатлены обсуждения разных ситуаций, за которыми стоит одна неделимая сущностьТворец мира. Людскому взору открываются порой

противоречивые сведения об объектах мироздания, так и пытливой мысли мудрецов открывается многогранность творения, в рамках которого

мирно сосуществуют противоречия. Человек не способен охватить весь

противоречивый мир, как сказал Аристотель в одном из своих трудов:

…Но если учесть, что трудность бывает двух родов, причина её, быть

может, не в вещах, а в нас самих: как глаза летучих мышей не имеют

232 См. Тверский И. «Галаха и философия — основы учения РаМБаМа». Ч. III, с. 145—149.124 Книга первая. Жизнь и творения в панораме истории

силы перед светом дневным, так и разум нашей души — перед теми

вещами, которые по природе — самые ясные из всех…

(Трактат «Метафизика», книга II, гл. 1, 993b8—993b10)

Человек нуждается в анализе и «препарировании» талмудического

текста, что и было проделано Рабби Моше бен Маймоном.233

В преамбуле было отмечено, что кодекс «Мишне Тора» не оставил

равнодушным весь еврейский мир: вокруг него развернулась очень

оживлённая полемика. Сегодня, спустя восемь столетий, наблюдается

парадоксальное явление: в стандартное издание Мишне Тора вошло

около 10 комментариев различных авторов. Рабби Моше проделал колоссальные усилия, чтобы достичь унификации и ясности в области законодательства, однако как раз этого ему не было суждено сделать

Предложенная автором принципиально новая структура организации

законодательного материала привела к «разгруппированию» обширной темы на несколько подгрупп, рассматриваемых в разных местах

кодекса. Привыкшие к иной структуре талмудисты при изучении кодекса РаМБаМа делали неверные выводы, что автор не довёл обсуждение

вопроса до конца. Такого рода критика исходила от мудрецов, хорошо разбиравшихся в предмете и успевших привыкнуть к определённой

схеме подачи материала. Правда, Рабби Моше в послании «О воскрешении» указывает, что при составлении этого труда он руководствовался волей Творца: даже если этот кодекс и не добавил ясности, усилия

не были проделаны зря, так как сердце автора кодекса было направлено к Небу.234

В качестве основных задач комментаторы Мишне Тора ставили следующие:

указать талмудические источники законодательных постановлений

Маймонида, чего автор, хоть и надеялся, но не успел сделать;

• прояснить смысловой контекст кодекса при попытках опровержения или защиты того или иного галахического решения, излагаемого автором.

Объясняя смысл, разные комментаторы выдвигали различные гипотезы, каждая из которых обладала сильными и слабыми сторонами.

Наиболее распространённые комментарии и замечания, вошедшие в современные издания Мишне Тора:

1) РаАВа?Д — Рабби Авраа?м бен Дави?д (1120 г., Нарбон — 1198 г., Поскьера, южная Франция). Крупнейший в XII веке знаток еврейского

233 В послании «О воскрешении» РаМБаМ отмечает, что никто из его предшественников не

проделывал такой работы по упорядочиванию рассеянных по разным местам сведений и по их прояснению.

234

« ».??? ??? ??????, ?????? ??? ???Возможно, РаМБаМ имеет в виду высказывание из Вавилонского

Талмуда, трактат «Кидушин», 40а: «Сказал Рав Аси: Даже если человек задумал выполнить заповедь, но был лишён такой возможности, ему засчитывается как будто он её

выполнил».Кодекс «Мишне Тора» 125

закона. Написал комментарии и сборники постановлений, а также

замечания на сборник законов РИФ-а и Сефер а-Маор Рабби

Зера?хии а-Леви?. Когда кодекс «Мишне Тора» достиг южной Франции, РаАВаД, тщательно проработав, составил замечания к нему.235

РаАВаД разъясняет слова РаМБаМа, добавляет к ним свои, а иногда обвиняет переписчиков в совершённых ошибках, бывает, что он

даже прославляет своего оппонента. Там, где Рабби Авраам не делает замечаний, он единодушен с Маймонидом.

2) Рабби Ме?ир а-Коэн из Ротенберга — «Агао?т Маймо?ниот» (конец

XIII — начало XIV в.), ученик МаГаРа?Ма из Роттенберга. Цель комментария — добавить к законодательным решениям Рабби Моше

законодательные решения мудрецов Германии и Франции.236

3) Рабби Шем-Тов бен Рабби Авраа?м ибн Гао?н — «Мигда?ль Оз» (первая половина XIV века, Испания). Первым раскрыл источники законодательных постановлений РаМБаМа. В своём комментарии защищает позиции Маймонида от возражений РаАВаДа.

4) Рабби Вида?ль де Тулуза — «Маги?д Мишне?» (XIV век, Испания). Рабби

Видаль объясняет слова Рабби Моше, указывает на источники и защищает его от критики Рабби Авраама, однако иногда склоняется

в сторону последнего.

5) Рабби Йосе?ф Каро? — «Ке?сеф Мишне?» (1488 г., Испания — 1575 г., г.

Цфат, Израиль). Комментарий «Кесеф Мишне» приводит фрагменты «Магид Мишне», анализируя их.237

6) Рабби Авраа?м де Ботон — «Ле?хем Мишне?» (XVI век, г. Фессалоники). Комментарий «Лехем Мишне» также указывает на источники и

устраняет несоответствия между Мишне Тора и талмудическими

источниками.

7) Рабби Иегуда? Роза?нес — «Мишне? ле-Ме?лех» (XVII—XVIII вв., г. Стамбул) написал сборник дополнений к Мишне Тора.238

Сегодня без Мишне Тора, как правило, не проходит ни один урок по

Талмуду. Преподаватели традиции используют кодекс как «призму»

рамбамовского понимания талмудического фрагмента с привлечением вышеупомянутых комментариев. Более серьёзные занятия по подготовке раввинов и судей также не обходятся без глубокого анализа

Мишне Тора: кодекс Маймонида в XVI веке стал одной из основ другого законодательного труда — «Шулха?н Ару?х», сохраняющего актуальность по сей день. В современных бытовых условиях кодексом «Мишне

Тора» руководствуется исключительно часть йеменских евреев, которые имеют давнюю традицию пиететного отношения к РаМБаМу.239

235 Тверский И. «Галаха и философия — основы учения РаМБаМа». Ч. IV, с. 221.

236 Там же, с. 220.

237 Там же, с. 218.

238 Там же, с. 219.

239 См. раздел «Послание в Йемен».ФИЛОСОФСКИЙ ТРАКТАТ

«ПУТЕВОДИТЕЛЬ ЗАБЛУДШИХ»

Предисловие

На рубеже 80-х годов XII века РаМБаМ женился на дочери Абу альМахасан аль-Шаих Альтаки (Рабби Мишаэль). Её брат, Рабби Узиэль, в

свою очередь, женился на сестре Маймонида. В 1186 году у Рабби

Моше родился сын, названный Авраамом.240

Позже, в письме (дата написания неизвестна) к ученику Рабби

Йосе?фу бен Иегуде?, РаМБаМ делится восторгом, сообщая о том, что

его подросший сын отличается скромностью в поведении, хорошими

чертами характера, тонким умом и природными задатками,241 и надеется на великое будущее сына.242 Вероятно, у него была также дочь,

умершая в 1191 году.

В это же время, может быть чуть ранее (1183-84 гг.), РаМБаМ приобрёл своего единственного ученика Рабби Йосефа бен Иегуду, которого любил как сына.

Рабби Йосеф происходил из Марокко, из города Сеута. Там, несмотря на гонения Альмохадов, он получил традиционное еврейское

образование. Оттуда же он впоследствии переместился в Египет, в Александрию. Кроме традиционного еврейского образования, до нас дошли также сведения о научных познаниях Рабби Йосефа бен Иегуды. О

стремлении его к научным изысканиям свидетельствует письмо Рабби

Моше бен Маймона, послужившее началом трактата «Путеводитель заблудших». В послании упоминается, что Рабби Йосеф был известен как

сочинитель нравоучительных проповедей («макамы» — «рифмованные

строфы»), читаемых публично в Александрии. Некоторые из них попали

к Рабби Моше, который сделал выводы о сильном стремлении автора к

теоретическим (умозрительным) познаниям. Однако РаМБаМ окончательно не был уверен в интеллектуальных способностях будущего ученика, поэтому им было принято решение о приватной встрече. Во время

визита Рабби Моше убедился, что будущий ученик обладал познаниями

в астрономии, в математических науках, среди которых были арифметика, геометрия, астрономические вычисления, а также в искусстве логики. Познания Рабби Йосефа обрадовали Маймонида и обнадёжили

возможностью раскрытия ученику тайн Пророческих книг.243 Однако в

ходе встречи учитель обнаружил также некоторые чуждые истинной философии познания, которые вводили последнего в заблуждения.244

240 Сборник писем РаМБаМа. Т. I, письмо № 26, с. 423.

»??? ??? ???? ??????? ????? ?? ?? ??? ?????? ???? ??? ??? ?? ???? ???« .241 Там же

242 Там же.

243 Имеется в виду вся Тора в совокупности.

244 Имеется в виду учение мусульманской школы «Калам», которому Рабби Моше уделяет

в конце первой части Путеводителя несколько глав, подробно исследуя происхожде-Философский трактат «Путеводитель заблудших» 127

В течение времени, когда они

имели возможность заниматься

вместе, учитель настаивал на последовательности обучения, чтобы

истинное знание приобреталось не

случайными урывками, а систематически, подобающим образом.

Кроме прочего, усилия учителя были

также направлены на разъяснения

слов мудрецов, которые при поверхностном взгляде звучали бы абсурдно.

Рабби Йосеф бен Иегуда покинул учителя в конце 1185 — начале

1186 гг. и направился в сирийский

город Алеппо.245 Разлука пробудила

у Рабби Моше желание написать

философский трактат для своего

ученика и для людей, подобно ему

запутавшихся в различных философских концепциях. Трактат был

написан не сразу, а по частям, которые по мере создания отсылались Рабби Йосефу. По-видимому,

произведение было начато сразу после отъезда ученика, то есть в 1186

году, и было окончено до 1191 года. Именно в этот период оно упоминается как законченное произведение в послании «О воскрешении».

Трактат «Путеводитель заблудших» был написан на арабском языке с

использованием еврейского алфавита.

Цели и назначение Путеводителя

Во введении РаМБаМ указывает на две цели, преследуемые в трактате:

Первая цель — разъяснение слов, употребляемых в пророческих книгах. Среди этих слов — многозначные, из которых неразумные воспринимают лишь одно значение из нескольких, с какими данное слово употрение и сущность учения, и выявляет его расхождения с истинной (с точки зрения Маймонида) философией — аристотелизмом.

245 События его дальнейшей жизни таковы: после отъезда из Фостата занимался торговлей

между Индией и Вавилоном, разбогател. Затем был врачом при дворе сына Саладина

в Алеппо. Находясь в Сирии, постоянно переписывался с учителем. Будучи в Багдаде,

пытался выступить посредником между Рабби Шмуэлем бен Али и РаМБаМом. Написал теологический трактат о сотворении мира, а также трактат о правильном питании.

Умер в 1226 году.

Оригинальный фрагмент трактата

«Путеводитель заблудших»128 Книга первая. Жизнь и творения в панораме истории

бляется в речи. Среди них — метафоры, которые также были восприняты согласно первичному значению, от которого данная метафора образовалась. Среди них — сомнительные слова, которые иногда можно

воспринять как однозначные, а иногда как многозначные…

Другая цель — разъяснение таинственных иносказаний, употребляемых в пророческих книгах, не имеющих явных признаков иносказаний…

(Трактат «Путеводитель

Скачать:TXTPDF

. Маймонид. Учитель и целитель Мишне читать, . Маймонид. Учитель и целитель Мишне читать бесплатно, . Маймонид. Учитель и целитель Мишне читать онлайн