и нет силы и мощи ни у кого, кроме Аллаха! /Аллахумма, ля йа’ти би-ль-хасанати илля Анта, ва ля йадфа‘у-с-са’ийати илля Анта, ва ля хауля ва ля куввата илля би-Ллях!/”»
[3219]
То есть горячку или же лихорадку.
[3220]
Иначе говоря, войдёт в рай, как и любой из тех, кто погиб за веру.
[3221]
Произнося эти слова, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, смачивал слюной указательный палец, касался им земли, а потом наносил получавшуюся смесь слюны и почвы на больное место.
[3222]
Имеется в виду попытка усмотреть доброе или дурное предзнаменование по полёту птиц.
[3223]
То есть слышит и считает его для себя хорошим знаком.
[3224]
Прорицателем /кахин/ в доисламской Аравии называли человека, утверждавшего, что в состоянии транса он может общаться либо с божеством, либо с его посланниками — ангелами и джиннами. Во время транса кахины часто говорили рифмованной прозой /садж‘/.
[3225]
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал так ввиду того, что этот человек говорил рифмованной прозой.
[3226]
В данном случае речь идёт как о животных, так и о людях.
[3227]
См. хадис № 1334 и примечание к нему.
[3228]
Здесь речь идёт о ногах тех людей, которые волочат за собой одежду по земле из кичливости.
[3229]
Множественное число от “бурд” — чёрный бедуинский плащ с узорами.
[3230]
Множественное число от “хибара” — йеменский плащ зелёного цвета.
[3231]
“Шамля” — название одного из видов плащей, в которые можно было заворачиваться полностью.
[3232]
Имеется в виду человек, который искренне верит в то, что он говорит.
[3233]
См. примечания к хадису № 1367
[3234]
Имеется в виду, что узоры по краям одежды должны быть не шире двух пальцев.
[3235]
То есть использовать его в качестве благовония и обмазываться им.
[3236]
См. хадис № 1591.
[3237]
“Зарира” — название одного из видов благовоний, которое состоит из нескольких компонентов.
[3238]
“Зарра” — это слово означает и “маленький муравей”, и “пылинка”.
[3239]
Таким образом, запретным является не только поношение собственных родителей как таковое, но и любые действия, которые могут привести к тому, что бранить их станет кто-нибудь другой.
[3240]
Имеется в виду человек, порывающий родственные связи.
[3241]
“Рахим” — родственные связи; кровное родство.
[3242]
[3243]
То есть лишу такого человека Своей милости.
[3244]
Здесь имеется в виду Абу Талиб, дядя пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а также те члены его семьи, которые не приняли ислам.
[3245]
“Аулийа” — ед. ч. “вали”. Это слово является многозначным (cм. примечание к хадису № 2023). Здесь имеются в виду члены одного рода, которые в случае необходимости должны обеспечивать друг другу защиту, помощь и покровительство. В значении “Покровитель” это слово применяется в Коране по отношению к Аллаху.
[3246]
Дословно — “орошать”. Таким образом, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сравнивает разрыв родственных связей с невыносимым зноем, спасением от которого может служить только их поддержание.
[3247]
То есть тот, кто отвечает тем же на хорошее отношение со стороны своих родственников.
[3248]
Иначе говоря, тот, кто не следует дурному примеру родственников, а всячески старается сохранить связи с ними.
[3249]
Бедуин задал этот вопрос, увидев, что люди в Медине целуют своих детей.
[3250]
Речь идёт о женщинах и детях, захваченных в качестве военной добычи во время одного из походов.
[3251]
Эта женщина потеряла своего ребёнка, но потом нашла его.
[3252]
В некоторых версиях этого хадиса говорится о “верующих рабах”.
[3253]
Имеется в виду внук пророка, да благословит его Аллах и приветствует, аль-Хасан бин ‘Али, да будет доволен Аллах ими обоими.
[3254]
В другой версии этого хадиса сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также сказал: «…или посеет что-либо…»
[3255]
Подразумевается, что всё это Джибрил, мир ему, делал по велению Аллаха.
[3256]
Иначе говоря, воздерживается от лжи, сплетен, распространения всевозможных слухов и так далее.
[3257]
Имеется в виду, что награда за совершение любого одобряемого шариатом дела будет равна награде за садаку.
[3258]
В эти слова вкладывался следующий смысл: пусть он побольше молится, совершая земные поклоны и касаясь лбом земли.
[3259]
Имеется в виду “клятва, угодная Аллаху” /бай‘ат ар-ридван/, которую дали пророку, да благословит его Аллах и приветствует, его сподвижники в Худайбийе.
[3260]
Имеется в виду, что мусульманин, сознательно давший ложную клятву и сказавший: «Клянусь, если это не так, значит, я — христианин!» — действительно становится христианином.
[3261]
Так, например, никто не должен давать обет подарить кому-либо чужое имущество в случае исполнения своего желания.
[3262]
Здесь имеется в виду “каттат” — такой человек, который сам не видел того, о чём он рассказывает другим.
[3263]
Имеются в виду колдуньи.
[3264]
Иначе говоря, нельзя прекращать общаться с ним, если только это не делается в воспитательных целях. См. хадис № 1828.
[3265]
То есть не старайтесь разузнавать о недостатках других людей.
[3266]
Имеется в виду взвинчивание цены в том случае, когда человек поднимает цену не потому, что действительно хочет купить что-нибудь, а с целью обмана или нанесения ущерба другому.
[3267]
Здесь речь идёт об избавлении от всего дурного в обоих мирах.
[3268]
То есть что-нибудь греховное.
[3269]
Иначе говоря, такой человек открывает то, что Аллах скрыл от других людей, тем самым обрекая себя на наказание в обоих мирах.
[3270]
“Покаяние”, 119.
[3271]
“Толпы”, 10.
[3272]
Иначе говоря, со слов первых пророков.
[3273]
В комментариях указывается, что эти слова можно понимать как побуждение совершать любые дела, если человек не чувствует стыда перед Аллахом и людьми, что указывает на их дозволенность. С другой стороны, эти слова можно понимать и как угрозу: если ты лишён чувства стыда, то можешь творить, что угодно, но потом Аллах воздаст тебе за всё.
[3274]
Сообщается, что Ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, сказал: «Поддерживай общение с людьми (при том условии, что) религия твоя (от этого) не пострадает, и шути с членами своей семьи».
[3275]
Смысл этих слов в том, что верующий человек должен учиться на своих ошибках и не повторять их.
[3276]
Раджаз — название стихотворного размера.
[3277]
Хида — пение, которым подгоняли верблюдов и которое по своему ритму соответствовало ритму их шагов.
[3278]
Иначе говоря, лучше болеть, чем чрезмерно увлекаться поэзией.
[3279]
Имеется в виду День воскресения.
[3280]
Распространённое среди арабов восклицание, которое в данном случае не следует понимать в его прямом значении.
[3281]
“Карм” — виноградная лоза.
[3282]
В других хадисах и комментариях к ним указывается, что запрет именовать виноград, из которого делают вино, словом “карм” связан с тем, что это слово образовано от слова “карам” — щедрость. Во времена джахилийи арабы считали, что употребление вина придаёт сердцу пьющего щедрость или же благородство /карам/, тогда как ислам связывает все достойные качества людей с тем, что Аллах почтил /акрама/ человека. Поскольку все вышеупомянутые слова являются однокоренными, это может вызывать нежелательные ассоциации. Вот почему пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хочет указать на то, что благородство сердца верующего не должно иметь ничего общего с запретным напитком даже на ассоциативном уровне. Таким образом, слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «…“карм” — это мусульманин», и его слова «“карм” — это только сердце верующего» означают, что щедрость свойственна мусульманину или же его сердцу, что не имеет ничего общего ни с вином, ни с виноградом.
[3283]
Имеется в виду жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Зайнаб бинт Джахш, да будет доволен ею Аллах.
[3284]
“Барра” — благочестивая.
[3285]
Умм Суляйм — мать Анаса, да будет доволен Аллах ими обоими.
[3286]
“Каварир” — так называли и женщин, имея в виду, что с ними нужно обращаться помягче.
[3287]
Речь идёт о том случае, когда человек зевает, не прикрывая рта рукой.
[3288]
То есть приветствовал, произнося слова “Мир вам /Ас-саляму ‘аляй-кум/”.
[3289]
Иначе говоря, для того, чтобы человек, желающий войти в чужой дом, не увидел его обитателей в таком виде, в котором они не хотели бы предстать перед ним.
[3290]
Иначе говоря, предопределил каждому человеку.
[3291]
Имеются в виду взоры на то, на что смотреть запретно.
[3292]
То есть произнесение всего запретного и порицаемого.
[3293]
Другими словами, половые органы только выполняют тайные желания души.
[3294]
Имеются в виду просьбы того или иного пророка уничтожить его общину за неповиновение или спасти её.
[3295]
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приносил покаяние не за грехи, от совершения которых он был защищён Аллахом. Причина была в том, что он считал своё поклонение Аллаху недостаточным и несовершенным.
[3296]
То есть в стремлении к Твоей награде и из страха перед Твоим наказанием.
[3297]
Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, являлся племянником жены пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Маймуны, да будет доволен ею Аллах.
[3298]
В то время Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, был ещё ребёнком.
[3299]
См. хадисы под №№ 112 и 138.
[3300]
Имеются в виду насекомые или змеи.
[3301]
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, указывает на то, что, когда речь идёт об Аллахе, произносить слова “если захочешь” бессмысленно, поскольку Аллах и так всегда делает лишь то, что пожелает.
[3302]
В тех версиях этого хадиса, которые включены в сборники других мухаддисов, указывается, что Суфйан добавил слова “злорадства врагов”.
[3303]
Эти слова не следует понимать как указание на то, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, мог сказать человеку что-то неприятное без причины. Если он и говорил что-нибудь подобное кому-либо, причиной всегда служили неблаговидные поступки человека, а намерения пророка, да благословит его Аллах и приветствует, при этом были только благими.
[3304]
См.: “Корова”, 201.
[3305]
Иначе говоря, кроме того, кто произнесёт эти слова большее количество раз.
[3306]
Имеется в виду хадис № 1992.
[3307]
Иначе говоря, этот человек получит такую же награду.
[3308]
Здесь имеются в виду грехи раба перед Аллахом, если же грех заключается в нанесении каких-либо обид людям, то обязательное условие прощения такого греха состоит в том, что виновный должен загладить свою вину, либо извинившись перед обиженным, либо вернув ему то, что он присвоил или украл у него.
[3309]
Иначе говоря, они произносят слова “Слава Аллаху /Субхана-Ллах/”, “Аллах велик /Аллаху акбар/” и “Хвала Аллаху /Аль-хамду ли-Ллях/”.
[3310]
Имеется в виду, что эти слова произносит каждый ангел.
[3311]
Имеется в виду, что многие люди не используют эти милости для совершения благих дел, но используют для совершения грехов.
[3312]
То есть не надейся, что ты проживёшь ещё долго, и не откладывай благие дела на потом, поскольку человек может покинуть мир этот в любой момент.
[3313]
Это значит: совершай благие дела, пока ты жив и здоров, и используй для этого все возможности с учётом неизбежности наступления такого момента, когда эти возможности будут исчерпаны.
[3314]
Имеются в виду стороны прямоугольника.
[3315]
То есть постигнет.
[3316]
Подразумевается срок жизни человека.
[3317]
То есть когда он надеется на что-то.
[3318]
Имеется в виду одна из коротких линий, обозначающих на рисунке пророка, да благословит его Аллах и приветствует, всевозможные жизненные обстоятельства, а именно — линия, соответствующая тому событию, которое становится последним в жизни человека.
[3319]
Речь идёт о таких людях, которые всю жизнь откладывали совершение благих дел, так ничего и не совершив.
[3320]
Имеется в виду, что по достижении такого возраста человек уже лишится морального права говорить: «Если Аллах продлит мне жизнь, я буду совершать благие дела», так как ему была дарована для этого достаточно долгая жизнь.
[3321]
То есть говорил это, будучи движимым