Ровно в половине одиннадцатого туда вошел Аршинский, — вы знаете, о ком я говорю?
ТРОЩЕЙКИН:
То-то я его видел на бульваре, очевидно, как раз туда шел.
РЕВШИН:
Я решил ждать, несмотря на дождик. Проходит четверть часа, полчаса, сорок минут. Ну, говорю, он, вероятно, до ночи не выйдет.
ТРОЩЕЙКИН:
Кому?
РЕВШИН:
Что — кому?
ТРОЩЕЙКИН:
Кому вы это сказали?
РЕВШИН:
Да тут из лавки очень толковый приказчик и еще одна дама из соседнего дома с нами стояли. Ну, еще кое-кто — не помню. Это совершенно не важно. Словом, говорили, что он уже утром выходил за папиросами, а сейчас, наверное, пойдет завтракать. Тут погода несколько улучшилась…
ТРОЩЕЙКИН:
Умоляю вас — без описаний природы. Вы его видели или нет?
РЕВШИН:
Видел. Без двадцати двенадцать он вышел вместе с Аршинским.
ТРОЩЕЙКИН:
Ага!
РЕВШИН:
В светло-сером костюме. Выбрит, как бог, а выражение на лице ужасное: черные глаза горят, на губах усмешка, брови нахмурены. На углу он распрощался с Аршинским и вошел в ресторан. Я так, незаметно, профланировал мимо и сквозь витрину вижу: сидит за столиком у окна и что-то записывает в книжечку. Тут ему подали закуску, он ею занялся, — ну а я почувствовал, что тоже смертный, и решил пойти домой позавтракать.
ТРОЩЕЙКИН:
Значит, он был угрюм?
РЕВШИН:
Адски угрюм.
ТРОЩЕЙКИН:
Ну, кабы я был законодателем, я бы за выражение лица тащил бы всякого в участок — сразу. Это все?
РЕВШИН:
Терпение. Не успел я отойти на пять шагов, как меня догоняет ресторанный лакей с запиской. От него. Вот она. Видите, сложено и сверху его почерком: «Господину Ревшину, в руки». Попробуйте угадать, что в ней сказано?
ТРОЩЕЙКИН:
Давайте скорей, некогда гадать.
РЕВШИН:
А все-таки.
ТРОЩЕЙКИН:
Давайте, вам говорят.
РЕВШИН:
Вы бы, впрочем, все равно не угадали. Нате.
ТРОЩЕЙКИН:
Не понимаю… Тут ничего не написано… Пустая бумажка.
РЕВШИН:
Вот это-то и жутко. Такая белизна страшнее всяких угроз. Меня прямо ослепило.
ТРОЩЕЙКИН:
А он талантлив, этот гнус. Во всяком случае, нужно сохранить. Может пригодиться как вещественное доказательство. Нет, я больше не могу жить… Который час?
РЕВШИН:
Двадцать пять минут четвертого.
ТРОЩЕЙКИН:
Через полчаса придет мерзейшая Вагабундова: представляете себе, как мне весело сегодня писать портреты? И это ожидание… Вечером мне должны позвонить… Если денег не будет, то придется вас послать за горячечной рубашкой для меня. Каково положение! Я кругом в авансе, а в доме шиш. Неужели вы ничего не можете придумать?
РЕВШИН:
Да что ж, пожалуй… Видите ли, у меня лично свободных денег сейчас нет, но в крайнем случае я достану вам на билет, — недалеко, конечно, — и, скажем, на две недели жизни там, с условием, однако, что Любовь Ивановну вы отпустите к моей сестре в деревню. А дальше будет видно.
ТРОЩЕЙКИН:
Ну, извините: я без нее не могу. Вы это отлично знаете. Я ведь как малый ребенок. Ничего не умею, все путаю.
РЕВШИН:
Что ж, придется вам все путать. Ей будет там отлично, сестра у меня первый сорт, я сам буду наезжать. Имейте в виду, Алексей Максимович, что когда мишень разделена на две части и эти части в разных местах, то стрелять не во что.
ТРОЩЕЙКИН:
Да я ничего не говорю… Это вообще разумно… Но ведь Люба заартачится.
РЕВШИН:
Как-нибудь можно уговорить. Вы только подайте так, что, дескать, это ваша мысль, а не моя. Так будет приличней. Мы с вами сейчас говорим как джентльмен с джентльменом, и, смею думать, вы отлично понимаете положение.
ТРОЩЕЙКИН:
Ну, посмотрим. А как вы считаете, сэр, — если действительно я завтра отправлюсь, может быть, мне загримироваться? У меня как раз остались от нашего театра борода и парик. А?
РЕВШИН:
Почему же? Можно. Только смотрите, не испугайте пассажиров{13}.
ТРОЩЕЙКИН:
Да, это все как будто… Но, с другой стороны, я думаю, что если он обещал, то он мне достанет. Что?
РЕВШИН:
Алексей Максимович, я не в курсе ваших кредитных возможностей.
ВЕРА:
(Ревшину.) Здравствуйте, конфидант.
ТРОЩЕЙКИН:
Вот, послушай, Люба, что он рассказывает. (Лезет в карман за запиской.)
РЕВШИН:
Дорогой мой, вы согласились этого рискованного анекдота дамам не сообщать.
Нет, сообщите немедленно.
ТРОЩЕЙКИН:
Ах, отстаньте вы все от меня! (Уходит.)
(Ревшину.) Хороши!
РЕВШИН:
Клянусь, Любовь Ивановна…
Вот о чем я вас попрошу. Там, в передней, бог знает какой разгром. Я, например, палец порезала. Пойдите-ка — нужно перенести из спальни другое зеркало. Марфа не может.
РЕВШИН:
С удовольствием.
И вообще вы будете следить, чтоб она не шуганула какого-нибудь невинного гостя, приняв его за вашего сегодняшнего собеседника.
РЕВШИН:
Любовь Ивановна, я с ним не беседовал — вот вам крест.
И заодно скажите ей, чтоб она пришла мне помочь накрыть к чаю. Сейчас начнут собираться.
ВЕРА:
Любочка, позволь мне накрыть, я это обожаю.
РЕВШИН:
Увидите, буду как цербер. (Уходит.)
Всякий раз, когда ожидаю гостей, я почему-то думаю о том, что жизнь свою я профукала. Нет, лучше маленькие… Так что ж ты говоришь? Значит, у него все та же экономка?
ВЕРА:
Да, все та же. Эти?
Хотя бы. А откуда Лиза ее знает?
ВЕРА:
Она как-то рекомендовала Лизу Станиславским{14}, а я ее от них получила. Я как сегодня пришла от тебя, застала ее за оживленной беседой с дворником. Барбашин да Барбашин — сплошное бормотание. Словом, оказывается, что он приехал без предупреждения, вчера около семи вечера, но все было в полном порядке, так как экономка там все время жила.
Да, я хорошо помню эту квартиру.
ВЕРА:
Нынче ночью он выходил куда-то, а потом чуть ли не с утра писал на машинке письма.
Ах, Вера, как это все, в общем, плоско. Почему я должна интересоваться сплетнями двух старых баб.
ВЕРА:
А все-таки интересно, сознайся! И немножко страшно.
Да — и немножко страшно…
Входят Марфа с тортом и Антонина Павловна с фруктами.
ВЕРА:
Вдруг он правда замышляет что-нибудь зловещее? Да, вот еще: будто бы очень отощал в тюрьме и первым делом заказал котлет и бутылку шампанского. Вообще Лиза тебя очень жалела… Сколько будет человек приблизительно? Я правильно сосчитала?
Писатель… Тетя Женя, дядя Поль… Старушка Николадзе… Мешаев… Ревшин… Мы четверо… кажется, все. На всякий случай, еще один бокал поставим.
ВЕРА:
Для кого это? Или?..
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
Мешаев говорил, что, может быть, будет его брат. А знаешь, Любуша…
Что?
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
Нет, ничего, я думала, что это из старых вилочек.
Входит Трощейкин.
ТРОЩЕЙКИН:
Ну вот, слава богу. Люди начинают просыпаться. Люба, сейчас звонил Куприков и умолял нас не выходить на улицу. Он сейчас у меня будет. Очевидно, есть что-то новое. Не хотел по телефону.
Очень жаль, что придет. Я совершенно не выношу твоих коллег. Видишь, Вера, бокал пригодится. Ставь-ка еще лишний.
ТРОЩЕЙКИН:
Да, кажется, люди начинают понимать, в каком мы находимся положении. Ну, я, знаешь, подкреплюсь.
Оставь торт, не будь хамом. Подожди, пока соберутся гости, тогда будешь под шумок нажираться.
ТРОЩЕЙКИН:
Когда придут гости, то я буду у себя. Это уж извините. Хорошо, я возьму просто конфету.
ВЕРА:
Алеша, не порти. Я так чудно устроила. Слушай, я тебя сейчас шлепну по пальцам.
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
Вот тебе кусочек кекса.
ТРОЩЕЙКИН:
А, это старуха Вагабундова. Попробую сегодня дописать. У меня руки трясутся, не могу держать кисть, а все-таки допишу ее, черт бы ее взял! Церемониться особенно не буду.
ВЕРА:
Это у тебя от жадности руки трясутся.
Входит Ревшин.
РЕВШИН:
Господа, там пришла какая-то особа: судя по некоторым признакам, она не входит в сегодняшнюю программу. Какая-то Элеонора Шнап. Принимать?
ТРОЩЕЙКИН:
Что это такое, Антонина Павловна? Кого вы зазываете? В шею!
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
Я ее не приглашала. Шнап? Шнап? Ах, Любушка… Это ведь, кажется, твоя бывшая акушерка?
Да. Страшная женщина. Не надо ее.
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
Раз она пришла меня поздравить, то нельзя гнать. Не мило.
Как хочешь. (Ревшину.) Ну, живо. Зовите.
ВЕРА:
Мы ее последний раз видели на похоронах…
Не помню, ничего не помню…
ТРОЩЕЙКИН:
(Собирается уйти налево.) Меня, во всяком случае, нет.
ВЕРА:
Напрасно, Алеша. Племянница ее первого мужа была за двоюродным братом Барбашина.
ТРОЩЕЙКИН:
А! Это другое дело…
входит Элеонора Шнап: фиолетовое платье, пенсне.
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
Как любезно, что вы зашли. Я, собственно, просила не разглашать, но, по-видимому, скрыть невозможно.
ЭЛЕОНОРА ШНАП:
К сожаленью, об этом уже говорит вес, вес город.
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
Именно, к сожалению! Очень хорошо. Я сама понимаю, что этим нечего гордиться: только ближе к могиле. Это моя дочь Вера. Любовь, вы, конечно, знаете, моего зятя тоже, а Надежды у меня нет.
ЭЛЕОНОРА ШНАП:
Божмой! Неужели безнадежно?
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
Да, ужасно безнадежная семья. (Смеется.) А до чего мне хотелось иметь маленькую Надю с зелеными глазками.
ЭЛЕОНОРА ШНАП:
Т-ак?
Тут происходит недоразумение. Мамочка!
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
Присаживайтесь, пожалуйста. Сейчас будем чай пить.
ЭЛЕОНОРА ШНАП:
Когда я сегодня узнала, то приам всплеснула руками. Думаю себе: нужно чичас проведать пойти.
И посмотреть, как они это переживают?
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
Да она-то откуда знает? Алеша, ты разболтал?
Мамочка, я тебе говорю, тут происходит идиотская путаница. (К Шнап.) Дело в том, что сегодня рождение моей матери.
ЭЛЕОНОРА ШНАП:
Несчастная мать! О, я все панмаю…
ТРОЩЕЙКИН:
Скажите, вы, может быть, этого человека…
Перестань, пожалуйста. Что это за разговоры?
ЭЛЕОНОРА ШНАП:
Друг спознается во время большого несчастья, а недруг во время маленьких. Так мой профессор Эссер{15} всегда говорил. Я не могла не прийти…
ВЕРА:
Никакого несчастья нет. Что вы! Все совершенно спокойны и даже в праздничном настроении.
ЭЛЕОНОРА ШНАП:
Да, это хорошо. Никогда не нужно поддаваться. Нужно держаться — так! (Любови.) Бедная, бедная вы моя! Бедная жертвенница. Благодарите бога, что ваш младенчик не видит всего этого.
Скажите, Элеонора Карловна… а у вас много работы? Много рожают?
ЭЛЕОНОРА ШНАП:
О, я знаю: моя репутация — репутация холодного женского врача… Но, право же, кроме щипцов я имею еще большое грустное сердце.
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
Во всяком случае, мы очень тронуты вашим участием.
Мамочка! Это невыносимо…
ТРОЩЕЙКИН:
Так, между нами: вы, может быть, этого человека сегодня видели?
ЭЛЕОНОРА ШНАП:
Чичас заходила, но его не было у себя. А что, желайте передать ему что-либо?
Входит Ревшин.
РЕВШИН:
К вам, Алексей Максимович, госпожа Вагабундова.
ТРОЩЕЙКИН:
Сию минуту. Слушай, Люба, когда придет Куприков, вызови меня немедленно.
Вагабундова{16} входит как прыгающий мяч: очень пожилая, белое с кружевами платье, такой же веер, бархотка, абрикосовые волосы.
ВАГАБУНДОВА:
Здрасте, здрасте, извиняюсь за вторженье!
Алексей Максимович, ввиду положенья —
ТРОЩЕЙКИН:
Пойдем, пойдем!
ВАГАБУНДОВА:
— и данных обстоятельств —
Сударыня, он сегодня очень в ударе, увидите!
ВАГАБУНДОВА:
Без препирательств!
Нет — нет — нет — нет.
Вы не можете рисовать мой портрет.
Господи, как это вам нравится!
Убивать такую красавицу!
ТРОЩЕЙКИН:
ВАГАБУНДОВА:
Художник, мне не нужно геройства!
Я уважаю ваше расстройство:
я сама вдова —
и не раз, а два.
Моя брачная жизнь была мрачная ложь
и состояла сплошь
из смертей.
Я вижу, вы ждете гостей?
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
Присаживайтесь, пожалуйста.
ВАГАБУНДОВА:
Жажду новостей!
ТРОЩЕЙКИН:
Послушайте, я с вами говорю серьезно. Выпейте чаю, съешьте чего хотите, — вот эту гулю с кремом, — но потом я хочу вас писать! Поймите, я, вероятно, завтра уеду. Надо кончать!
ЭЛЕОНОРА ШНАП:
Т-ак. Это говорит разум. Уезжайте, уезжайте и опять уезжайте! Я с мосье Барбашиным всегда была немножко знакома запанибрата, и, конечно, он сделает что-либо ужасное.
ВАГАБУНДОВА:
А, — хватит апломбу?
Вот метнет
и всех нас
разорвет.
АНТОНИНА ПАВЛОВНА:
За себя я спокойна. В Индии есть поверье, что только великие люди умирают в день своего рождения. Закон целых чисел.
Такого поверья нет, мамочка.
ВАГАБУНДОВА:
Поразительное совмещенье:
семейный праздник и — это возвращенье!
ЭЛЕОНОРА ШНАП:
Я то же самое говорю. Они были так счастливы! На чем держится людское счастье? На тоненькой-тоненькой ниточке!
ВАГАБУНДОВА:
(Антонине Павловне.)
Какое