Скачать:PDFTXT
Новоизобретенная привилегированная краска братьев Дирлинг и Кo

старинного анекдота о франте, выкрашенном ревнивым красильщиком в зеленую краску» (П, 1855, No 3, отд. IV, с. 6). В рукописном отделе ИРЛИ АН СССР (P. I, on. 20, No 9) хранится водевиль «Секрет красильни братьев Дирлинг», переделанный из произведения Некрасова. Пьеса подписана псевдонимом «Борисфен» и относится к 1920 г. Известна также инсценировка рассказа под заглавием «Зеленый человек» (1952) — см.: ЦГАЛИ, ф. 2679, он. 1, No 1155.

С. 385. Брик — открытая коляска (от «бричка»).

С. 388. На заре ты ее не буди ~ ланит…- неточная цитата из первого куплета романса А. Б. Варламова на слова А. А. Фета «На заре ты ее не буди».

С. 388. Ассан сидел, нахмуря брови ~ выл.- Ср. начало поэмы Пушкина «Бахчисарайский фонтан»:

 

Гирей сидел, потупя взор:

Янтарь в устах его дымился.

 

Кальян — у восточных народов курительный прибор, в котором, табачный дым охлаждается и очищается, проходя через воду.

С. 388. И, грозно молвив: «Крови! Крови!»…- См. комментарий на с. 557-558.

С. 389. Любимым его чтением был «Кавказский пленник», после которого всего выше ставил он «Хаджи-Абрека»…- «Кавказский пленник» (1828) и «Хаджи-Абрек» (1833) — поэмы Лермонтова.

С. 391. …в гостиницу Шора…- Эта гостиница находилась в Охотном ряду (ныне проспект Карла Маркса).

С. 392. Фуляр — шелковый платок, в данном случае шейный.

С. 401. Я, говорит, велел в дикую, а вы перекрасили в серую…- Дикой называлась темно-серая краска.

С. 401. Вохра (охра) — минеральная краска желтого или красного цвета.

С. 403. …рассказы о Фреццолини, о Ворси (Гризи и Марио тогда еще не было в Петербурге), о Фанни Эльслер…- Эрминия Фреццолини (1818-1884) и Джулия Борси (1817-1877) — итальянские певицы, гастролировавшие в Петербурге в 1848 г. Певцы-супруги Джованни Марио (1810-1883) и Джулия Гризи (1811- 1869) приехали на гастроли в Петербург осенью 1849 г. Фанни Эльслер (1810-1884) — австрийская балерина, выступавшая в Петербурге в 1848-1851 гг. (см. о ней: наст. изд., т. VI, с. 671).

С. 403. …яркими красками описывал он мнимые победы борсистов над фреццолинистами…- В сезон 1848-1849 гг. в итальянскую оперную труппу Большого театра в Петербурге, где до этого господствовала итальянская примадонна Д. Борси, была ангажирована прославленная Э. Фреццолини, потеснившая Борси. Предметом их соперничества был не только успех у зрителей, но и распределение ролей в спектаклях. Актрисы пользовались поддержкой совершенно различных социальных групп. Любимицей меценатов и аристократической публики, как пишет историк театра, была прославленная Фреццолини. «Верхние же ярусы лож и галереи, где заседали истинные, но неблестящие меломаны, остались верпы Борси и объявили себя врагами Фреццолини, которая отнимала от соперницы лучшие ее роли. <…> Таким образом образовались в зале Большого театра свои гвельфы и гибеллины, ожесточенные друг против друга. Борьба же выказывалась всего более в спектаклях, где участвовали обе примадонны, например в «Роберте» и в «Дон-Жуане». Каждая партия старалась вызвать лишний раз свою богиню и кинуть ей как можно более букетов. Борси брала верх числом, а Фреццолини качеством и дороговизною» (Вольф А. И. Хроника петербургских театров с конца 1826 до начала 1855 года, ч. 1. СПб., 1877, с. 128). Ср. об этом же «конфликте» театральных «партий» в рассказе Ф. М. Достоевского «Чужая жена и муж под кроватью» (1849) -Достоевский, т. II, с. 62, 481.

С. 412. Он говор ~ прозябанье.- Слегка измененная цитата из стихотворения Е. А. Баратынского «На смерть Гете» (1832):

 

И говор древесных листов понимал,

И чувствовал трав прозябанье…

 

С. 412. «Библиотека для чтения» — журнал, издававшийся в 1830-1850-е гг. в Петербурге О. И. Сенковским, постоянный оппонент и соперник некрасовского «Современника» в 1840-е гг.

С. 414. Он вспомнил зеленые бронзовые головы, привлекавшие некогда толпу зрителей ~ к фокуснику Родольфу…- Выступления фокусника Родольфа в Петербурге в 1843-1844 гг. с автоматами, которые отвечали на вопросы, рисовали, считали, имели большой успех у публики. «В соответствии с автоматом,- писала одна из петербургских газет,- г-н Родольф приготовил две «мемноновы головы», висящие «на лентах» <…> и не прикасающиеся к стене. Каждая из этих голов — безделица! — дает ответ на какой угодно вопрос, предложенный вами другой голове тихонько, шепотом, на ухо; не хотите, чтоб ответ на ваш вопрос произнесен был громко, скажите одно слово — и тут же стоящий аппарат Эльфодор, ничем не сообщающийся с этими головами, напишет вам ответ» (РИ, 1844, 11 окт., No 228; см. также: РИ, 1844, 29 окт., No 244; ЛГ, 1844, 16 ноября, No 45).

С. 419. Ладан — ароматическая смола некоторых тропических деревьев, употребляемая для курения, главным образом при богослужении.

С. 421. …не двести ассигнациями, а шестьдесят пять тысяч серебром.- О переводе ассигнаций на серебро см. комментарий на с. 555.

С. 424. …просить привилегию…- Здесь: хлопотать о патенте.

С. 425. …муаре…- т. е. под муар, ткань, имеющую переливчатую окраску.

С. 429. Против него стоял его дагерротипный портрет…- Дагерротипные портреты — первоначальное название изобретенных в 1839 г. Л.-Ж. Дагером фотографических снимков.

С. 430. Полисоны — крахмальные оборки (франц. polisson).

С. 432. Мабет — недобор взяток в карточной игре, штраф за этот недобор.

Скачать:PDFTXT

старинного анекдота о франте, выкрашенном ревнивым красильщиком в зеленую краску" (П, 1855, No 3, отд. IV, с. 6). В рукописном отделе ИРЛИ АН СССР (P. I, on. 20, No 9)