Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 1. Стихотворения 1838-1855

комментируемого стихотворения: «Неправда. <Это слово относится к подзаголовку>. Приписано Ларре по странности содержания. Искреннее. Написано во время гощения у Герцена. Может быть, навеяно тогдашними разговорами. В то время в московском кружке был дух иной, чем в петербургском, т. е. Москва шла более реально, нежели Петербург (см. книгу Станкевича)» (корректура Ст 1879 – ИРЛИ, 21. 199, л. 11; опубликовано в Ст 1879 с цензурной купюрой: вместо «Герцена» – «Г.»). Упомянутая Некрасовым «книга Станкевича» – Станкевич А. Тимофей Николаевич Грановский. (Биографический очерк). М, 1869. В ней, действительно, сообщалось о «реалистическом направлении» передовой московской молодежи, увлекавшейся естественными науками (с. 218), но эта тема в стихотворении не отражена. Ссылаясь на книгу Станкевича, Некрасов, видимо, хотел косвенно указать, что стихи написаны под впечатлением политической проповеди Герцена, прозвучавшей в его спорах с Грановским (в книге Станкевича о них рассказывается довольно подробно).

Датировка стихотворения уточняется в связи с заметкой Некрасова: «Написано во время гощения у Герцена». К. И. Чуковский, считавший, что Некрасов гостил у Герцена в Соколове, под Москвой, только один раз, летом 1845 г., относил стихотворение к 1845 г. (ПСС, т. I, с. 519–520). Но недавно установлено, что Некрасов гостил у Герцена в Соколове также и летом 1846 г.: как раз в это время споры Герцена с Грановским приобрели ярко выраженный политический характер; следовательно, стихотворение надо относить к лету 1846 г. (см.: Блинчевская М. «Написано во время гощения у Герцена». – ВЛ, 1971, № 8, с. 253–256).

Еще до опубликования стихотворение распространялось в рукописях. Список с разночтениями и с датой «1851» – в альбоме Я. П. Полонского (ИРЛИ, 11 697, л. 31).

 

Что потратил свой век, никого не любя… – Ср. у А. В. Кольцова («Расчет с жизнью», 1840): «Почти век я прожил, Никого не любя» (см.: Скатов Н. Поэзия Алексея Кольцова. Л., 1977, с. 65).

Положено на музыку (В. Д. Козлянинова, 1875; Г. П. Базилевский, 1905).

 

Тройка*

Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 26–28.

Впервые опубликовано: С, 1847, № 1 (ценз. разр. – 30 дек. 1846 г.), с. 91–92, с подписью: «Н. Некрасов».

В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий «Стихотворений».

Беловой автограф – ГБЛ (Солд. тетр., л. 30 об. – 32).

 

В Р. б-ке датировано: «1845»; в Ст 1879 – «1846». Последняя дата вероятнее (если исходить из даты первой публикации).

В «Современнике» имелось посвящение: «(И. И. Маслову)». Иван Ильич Маслов (1817–1891) – чиновник при коменданте Петропавловской крепости генерале И. Н. Скобелеве, приятель Белинского и Тургенева.

«Тройка» – первое стихотворение Некрасова, помещенное в реорганизованном «Современнике». Видимо, придавая «Тройке» особое значение, Некрасов открывал ею небольшой сборник своих стихотворений, вышедший незадолго до его смерти в 1877 г. (Р. б-ка).

17 января 1847 г. Н. П. Огарев писал Т. Н. Грановскому: «„Тройка“ Некрасова – чудесная вещь. Я ее читал раз десять» (Огарев Н. П. Избранные социально-политические и философские произведения, т. 2. М., 1956, с. 395). В романе Чернышевского «Что делать?» (гл. 1) рассказывается о том, как Вера Павловна «села к фортепьяно и запела „Тройку“ – тогда эта песня была только что положена на музыку…». Чернышевский, несомненно, имел в виду некрасовскую «Тройку» (пересказывается ее содержание: «девушка засмотрелась на офицера»).

«Тройка» многократно положена на музыку (О. Бернард, 1852; Л И. Дюбюк, 1857; Н. Леонтьев, 1857; С. А. Зыбина, 1858; Н. Ф. Вителяро, 1859; И. В. Васильев, 1872; Ф. Н. Надененко, 1925; В. И. Волков, 1944; М. В. Коваль, 1944; Н. А. Иванов, 1952; А. Вельмет, 1961; Н. П. Губарьков, 1962). В песенниках – с конца 1850-х гг. (Песни Беранже, Некрасова… М., 1858; Полное собрание новейших русских песен. М., 1859). При жизни Некрасова «Тройка» (вместе со стихотворениями «Перед дождем», «На родине», «Буря» и «Свадьба») перепечатывалась также в сборнике «Беранже в переводе русских авторов, с прибавлением стихотворений Некрасова, Кольцова и других» (М., 1868; изд. 3-е. М… 1874).

Пародии на «Тройку»: Эраст Благонравов (В. Н. Алмазов). Журналистика. – М., 1851, № 19–20, с. 291–293; А<мосов> А. Пародия на стихотворение г. Некрасова «Тройка». – С, 1859, № 10, «Свисток», с. 537–539; К<озлов> А. Картежник («Что так жадно глядишь на настойку…»). – Гудок, 1862, № 26, с. 207 и др.

 

Родина*

Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 35–38; при этом вопросительный знак в ст. 30 заменен на восклицательный (обоснование этой правки см. в кн.: Издание классической литературы. Из опыта «Библиотеки поэта». М., 1963, с. 257–260).

Впервые опубликовано и включено в собрание сочинений: Ст 1856, с. 169–171. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий «Стихотворений».

Черновой (наиболее ранний) автограф без заглавия и концовки – ГБЛ, ф. 195, к. 1, ед. хр. 23 – ранее находился в частном собрании В. В. Егерева; описан в статье: Фролова Т. Д. Неизвестный автограф стихотворения Н. А. Некрасова «Родина». – Доклады и сообщения Филологического института ЛГУ, 1950, вып. 2, с. 99–107. Авторизованная копия с заглавием «Родина» – ЦГАЛИ, ф. 338, оп. 1, ед. хр. 22, л. 3–4 (ранее хранилась в ГИМ; как автограф Некрасова описана В. Е. Чешихиным-Ветринским – Некрасовский сборник. Ярославль, 1922, с. 84–85). Автограф с заглавием «Родина», со значительной правкой во второй половине стихотворения – ЦГАЛИ, ф. 338, оп. 1, ед. хр. 22, л. 1–2; факсимиле: ЛН, т. 53–54. М., 1949, между с. 96 и 97. Наборная рукопись – авторизованная копия с заглавием «Старые хоромы (Из записок ипохондрика)» и с зачеркнутым посвящением «В. Г. Б-му» (т. е. Белинскому) – ИРЛИ, 21 199. Авторизованная копия (рукой А. Я. Панаевой) – ГБЛ (Солд. тетр., л. 125 об. – 128); здесь Некрасовым вписано заглавие: «Старое гнездо. (С испанского, из Ларра)». Авторизованная копия ст. 41 (последние слова) и ст. 42 (полностью) в составе автобиографической заметки Некрасова «Я родился в 1821 г…» – запись К. А. Некрасова, сделанная в 1877 г. под диктовку поэта, – ИРЛИ, Р. I, оп. 20, ед. хр. 19.

«Родину» Некрасов написал в два приема. В позднейших автобиографических заметках он сообщая: «Я сблизился с Белинским. Принялся немного за стихи. Приношу к нему около 1844 г. стихотворениеРодина“, написано было только начало. Белинский пришел в восторг, ему понравились задатки отрицания и вообще зарождение слов и мыслей, которые получили свое развитие в дальнейших моих стихах. Он убеждал продолжать» (ПСС, т. XII, с. 13). Ср. запись С. Н. Кривенко, сделанную со слов Некрасова: «Сначала Некрасов написал только первую половину стихотворения, конец был сочинен некоторое время спустя на улице, по пути к Белинскому…» (ЛН, т. 49–50. М., 1949, с. 210). Справедливость сообщений о том, что вначале была написана лишь первая часть стихотворения, подтверждается черновым автографом ГБЛ, который, по-видимому, следует датировать концом 1845 г. или началом 1846 г. (на том же листе – набросок «Письма угнетенной невинности», опубликованного в ПА; ценз. разр. альманаха – 5 марта 1846 г.). О том, что работа над «Родиной» была завершена поя непосредственным впечатлением бесед с Белинским, косвенно свидетельствует посвящение Белинскому в наборной рукописи ИРЛИ. Завершение работы относилось, очевидно, к 1846 г. Именно эта дата выставлена в Ст 1879 со ссылкой на указание автора. С такой датировкой вполне согласуется и то, что Некрасов впервые пытался опубликовать «Родину» еще в № 2 С за 1847 г. (в наборной рукописи ИРЛИ рядом с текстом «Родины» – примечания к «Псовой охоте» и распоряжения наборщикам; «Псовая охота» появилась в указанной книжке журнала; «Родина» же, очевидно, не была пропущена цензурой).

В Ст 1856 под заглавием стихотворения было выставлено посвящение: «(Валерьяну Панаеву)». Валериан Александрович Панаев (1824–1899) – двоюродный брат И. И. Панаева, инженер-путеец.

Подзаголовок «Из Ларры» (в авторизованной копии ГБЛ, Ст 1856 и Ст 1861) имел фиктивный характер и был выставлен длл цензурной маскировки (см. выше комментарий к стихотворению «Я за то глубоко презираю себя…»).

«Старое гнездо» (в авторизованной копии ГБЛ), «Старые хоромы» (в Ст 1856 и Ст 1861) – варианты заглавия, также вызванные цензурными соображениями. Заглавие «Родина», намекавшее на общерусские масштабы обличения, было известно друзьям поэта, но считалось крамольным и потому долго не могло появиться в печати (см.: Гаркави А. М. Н. А. Некрасов в борьбе с царской цензурой. Калининград, 1966, с. 93–94, 196).

Строки, содержавшие наиболее острое обличение крепостничества, были, опять-таки из цензурных соображений, заменены строками точек или менее выразительными текстами в наборной рукописи ИРЛИ, в авторизованной копии ГБЛ, а также в Ст 1858 и Ст 1861 (см. раздел «Другие редакции и варианты», с. 473–474). Без цензурных искажений «Родина» была впервые опубликована лишь в Ст 1863.

В некрасовской лирике 1840-х гг. «Родина» занимает центральное место. Здесь наиболее ярко воплощено социальное самосознание радикально настроенного разночинца, наиболее энергично выражена ненависть к дворянскому усадебному быту. Стихотворение содержит внутреннюю полемику с Пушкиным. Особенно явственно выступает она в варианте ст. 45–48 в черновом автографе ГБЛ («И няню вспомнил я (о нянях на Руси Так много есть стихов, что боже упаси!)» и в сходных разночтениях: это – иронический намек на стихи Пушкина и Языкова о няне Пушкина – Арине Родионовне («Зимний вечер» и «Вновь я посетил…» А. С. Пушкина, «К няне А. С. Пушкина» и «На смерть няни А. С. Пушкина» Н. М. Языкова). В окончательном тексте «Родины» неприязненные стихи о няне («Ее бессмысленной и вредной доброты…» и т. д.) противостоят пушкинской характеристике няни – «добрая подружка бедной юности моей» («Зимний вечер»). Обличение деревенского быта в «Родине» построено по принципу антитезы с деревенской идиллией в первой части пушкинской «Деревни»: когда Некрасов написал «Родину», печаталась лишь первая часть «Деревни», под названием «Уединение»; вторая же, антикрепостническая часть не была известна в печати (см. об этом: Гаркави А. М. Из разысканий о Некрасове, – О Некр., вып. III, с. 296–298). Строки о няне в «Родине» были направлены, однако, не только против стихов об Арине Родионовне, но и против целой литературной традиции, в которой образ няни олицетворял собою положительное начало патриархального быта (см.: Тин М. От факта к образу и сюжету. М., 1971, с. 165, 287).

В «Родине» описана жизнь родового поместья Некрасовых в Грешневе (Ярославской губ.). Однако концовка, рисующая картину запустения помещичьей усадьбы («И с отвращением кругом кидая взор…» и т, д.), не имела ничего общего с грешневскими впечатлениями. Незадолго до смерти Некрасов на полях своей книги сделал против текста «Родины» пометку: «Примечание нужно»; редактор первого посмертного издания поэта С. И. Пономарев, видимо верно

Скачать:TXTPDF

комментируемого стихотворения: «Неправда. <Это слово относится к подзаголовку>. Приписано Ларре по странности содержания. Искреннее. Написано во время гощения у Герцена. Может быть, навеяно тогдашними разговорами. В то время в московском