после его получения. Комментируя его, К. И. Чуковский писал: «Настоящий текст – начало законченного стихотворения, автограф которого ныне утерян» (ПСС, т. II, с. 786). Неясно, о каком стихотворении идет речь и было ли оно, хотя К. И. Чуковский утверждал, что видел его (ПССт 1934–1937, т. II, кн. 2, с. 833).
Датируется началом марта 1866 г.
Набросок свидетельствует, что подлинный ответ «Неизвестному другу» в сознании автора еще не сложился. Мысль о бесперспективности индивидуального героизма при отсутствии массового народного движения здесь получила неудачное выражение: «По-моему, геройство – шутовство»; к тому же она могла показаться особенно неуместной после прогремевшего вскоре выстрела Каракозова. Очевидно, поэтому Некрасов написал другой ответ «Неизвестному другу» (см.: наст. изд., т. III).
В.И. Асташеву*
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: PC, 1913, № 2, с. 463–465, «с подлинников, – как указывает публикатор В. А. Алексеев, – в свое время данных мне Г. А. Мачтетом», с датой: «7 апреля 1866 г.».
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.
Автограф, бывший в распоряжении В. А. Алексеева, ныне неизвестен.
Датируется временем, указанным в первой публикации.
Стихотворение написано в ответ на послание генерал-лейтенанта В. И. Асташева (1837–1889), который, не застав поэта дома, оставил записку в стихах:
Раз десятый к тебе приезжаю, –
Ведь ты знаешь, тебя уважаю,
Но, по совести, должен сказать,
Зачем гибнешь душою и телом
За проклятым зеленым столом? –
Позанялся бы лучше ты делом,
Поработал бы лучше пером!
И уж если тебе развлекаться
«Спокон веку» судьбой суждено,
То поедем тогда вместе шляться,
На охоту! Не лучше ль оно?
Там по крайности будешь вдыхать ты
Грудью полною свежесть весны,
Не исчахнешь от зависти, злобы,
Жизни новой узнаешь мечты.
Послезавтра в Любань бы отправиться
Вальдшнепов, глухарей пострелять?
Можно вместе с тобой позабавиться,
Ночки две меж собой поболтать.
Если хочешь, черкни мне с Василием
Слова два стихоплетством твоим;
Полон им ты всегда с изобилием,
Раскошелься богатством своим!
Это послание в «Русской старине» также было опубликовано в качестве текста Некрасова; ошибка отмечена А. А. Измайловым в заметке «Некрасов ли?» (PC, 1913, 7 февр.; ср.: Чуковский К. И. Воскресающее былое. – Речь, 1913, 16 февр.).
Отказавшись от милой цензуры… – Речь идет о законе 6 апреля 1865 г. (см. на с. 416–417 наст, тома комментарий к «Песням о свободном слове»).
Валуев П. А. (1814–1890) – министр внутренних дел в 1861–1868 гг., в его ведении находилась печать.
Осипу Ивановичу Комиссарову*
Печатается по С, 1866, № 4 (ценз. разр. – 26 апр. 1866 г.; номер был задержан цензурой и вышел в свет лишь 2 мая – см.: Боград Совр., с. 470), с. 248.
Впервые опубликовано: Иллюстрированная газета, 1866, 14 апр., С. 214.
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1879, т. IV. В прижизненные издания «Стихотворений» Некрасова не входило. Неоднократно перепечатывалось без ведома автора.
Беловой автограф – ИР ЛИ, ф., 134, оп. И, ед. хр. 1а. Заглавие: «О. И. Комиссарову». Четвертая строфа записана непосредственно после второй, затем третья; на полях отмечена перестановка. Без даты. Список сделанный А. А. Буткевич, – ЦГАЛИ, ф. 338, ед. хр. 19, л. 1.
Датируется по времени чествования О. И. Комиссарова в Английском клубе, где Некрасов произнес свои стихи 9 апреля 1866 г.
О. И. Комиссаров (1838–1892) – «мастеровой из костромских крестьян», в апреле 1866 г. был официально объявлен спасителем Александра II от покушения Каракозова. Ему было даровано дворянство. Целый месяц его чествовали различные общества и организации. Стихотворение Некрасова стоит в ряду других безуспешных попыток (например, ода М. Н. Муравьеву), предпринятых поэтом для спасения «Современника» в условиях свирепого террора: «У него найдется несколько стихотворений, которые не согласны с общим строем его лиры; очевидно, они были плодом не естественного, а искусственного, принужденного, заказного одушевления, вроде торжественных од наших старых лириков, и должны считаться как бы вовсе не принадлежащими ему. Они могут иметь значение разве только при оценке личности поэта, но никак не его поэзии» (Антонович М. А. Несколько слов о Николае Алексеевиче Некрасове. – Слово, 1878, № 2, с. 117 2-й паг.).
«Ликует враг, молчит в недоуменье…»*
Печатается по Ст 1873, т. II, ч. 4, Приложение 2: Стихотворения 1860-63 годов, не вошедшие в предыдущие части, с. 247.
Впервые опубликовано и включено в собрание сочинений: Ст 1869, ч. 4, Приложение: Стихотворения 1860-63 годов, не вошедшие в предыдущие части, с. 241 с подзаголовком: («Из Ларры)» (перепечатано: Ст 1873, т. II, ч. 4, с. 247, с тем же подзаголовком).
Автограф не найден. Список А. Н. Пыпина – ИРЛИ, 21136, л. 1. Над текстом приписка: «Стихи Некрасова (не пропущ. во „Внутр. об.“, „Отеч. зап.“ 1878, о похоронах Н-ва). В этих стихах идет речь об известном стихотворении М-ву, за которое па Н-ва напали». В этом списке вместо слова «грозно» в ст. 8 – «громко».
«В объяснение этого стихотворения поэт замечает: „Писано спустя недолго после стихов, произнесенных в Английском клубе М. Н. Муравьеву“» (Ст 1879, т. IV, с. LXXII).
В условиях правительственного террора после неудавшегося покушения Д. Каракозова на Александра II (4 апреля 1866 г.) Некрасов, желая спасти «Современник», принял 16 апреля участие в официальном чествовании М. Н. Муравьева-Вешателя и прочитал в его честь тогда же уничтоженные и остающиеся неизвестными стихи. Этот акт навсегда остался для Некрасова предметом мучительных воспоминаний и раскаяния. В тот же вечер он написал горькие стихи «Ликует враг, молчит в недоуменье…» (см. об этом: Из записной книжки А. Н. Пыпина. – ЛН, т. 49–50, с. 192). В. И. Ленин писал: «Некрасов колебался, будучи лично слабым, между Чернышевским и либералами, но все симпатии его были на стороне Чернышевского. Некрасов по той же личной слабости грешил нотками либерального угодничества, но сам же горько оплакивал свои „грехи“ и публично каялся в них:
Не торговал я лирой, но бывало,
Когда грозил неумолимый рок,
У лиры звук неверный исторгала
Моя рука…
„Неверный звук“ – вот как называл сам Некрасов свои либерально-угоднические грехи» (Ленин В. П. Полн. собр. соч., т. 22, с. 84). Некрасов выдавал стихотворение за перевод из М.-Х. Ларры (1809–1837) – испанского публициста, сатирика, чтобы обойти цензурные препятствия. Ср. свидетельство одного из современников Некрасова: «На некоторых лирических стихотворениях у Некрасова стоит надпись: „Из Ларры“. Между тем Ларра не печатал стихов и знаменит своею сатирою в прозе. Некрасова спрашивали: что это значит? Он с усмешкою объяснял, что это с его стороны одна стратагема и ничего больше. „В прежнее время, – говорил он, – иные мои стихотворения не прошли бы, если бы я не выдал их за перевод с какого-нибудь малоизвестного языка, а имя Ларры такое звучное и поэтическое: легко поверят, что он писал стихи“». (В<атсон?> М. Из Ларры. – BE, 1878, № 5, с. 194).
<Экспромт при отъезде А.Д. Дмитриева из Ярославля в Киев (после речи А.С. Петровского)>*
Печатается по ПССт 1927, с. 434, где опубликовано К. И. Чуковским по копии В. М. Лазаревского.
Впервые опубликовано: Ветринский Ч. Крохи Н. А. Некрасова (Из данных П. А. Ефремова). – Литература. Искусство. Наука. Бесплатное приложение к газете «День», 1913, № 354.
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.
Автограф не найден. Местонахождение копии В. М. Лазаревского неизвестно. Копия П. А. Ефремова – ЦГАЛИ, ф. 191, оп. I, ед. хр. 496, л. 2. Заголовок: «При отъезде Дмитриева в Киев из Ярославля». Разночтение в ст. 1. После текста подпись рукой Ефремова: «Н. Некрасов». Без даты.
До настоящего издания датировалось 1875 г.
Во всех изданиях под редакцией К. И. Чуковского ошибочно указаны инициалы Дмитриева – «Л. Я.». Александр Дмитриевич Дмитриев (1828–1894) в 1880-е гг. служил управляющим Питейно-акцизных управлений последовательно Ярославской, Киевской и С.-Петербургской губерний. Некрасова связывали с ним общий интерес к охоте, принадлежность к Литературному фонду и, возможно, некоторые деловые отношения (см.: ПСС, т. XI, с. 50; Учен, зап. Калининград, гос. пед. ин-та, 1961, вып. IX, с. 55; АсК, с. 101–102; Звенья, VIII. М., 1950, с. 294, а также: Мельгунов Б. В. «Путь далек до Киева» (об одном из ярославских знакомых Некрасова). – В кн.: Влияние творчества Н. А. Некрасова на русскую поэзию, Ярославль, 1978, с. 156–160). Экспромт произнесен в связи с переводом управляющего Питейно-акцизным управлением Ярославской и части Вологодской губернии А. Д. Дмитриева на такую же должность в Киев приказом министра финансов от 11 октября 1866 г. Вступил в должность 23 сентября 1866 г. (Вести, финансов, 1866, № 43, с. 813). Дата устанавливается по этому документу.
Андрей Станиславович Петровский – преподаватель естественных наук в ярославском Демидовском юридическом лицее.
Коли дурен спич… – Ср. в стихотворения «Н. Ф. К.рузе» (1858);
В стране бесправия, невежества и дичи
Не часто говорить приходится нам спичи.
Позабудешь дичь! – Здесь каламбур. Сталкиваются два значения слова «дичь»: мясо диких птиц и вздор, нелепые разговоры.
Песни*
Печатается по Ст 1873, т. II, ч. 4, с. 178–186.
Впервые опубликовано: «Сват и жених» – ОЗ, 1868, № 4, с. 531–532, с подписью: «Н. Некрасов»; «Гимн» – ОЗ, 1868, № 12, с. 322, с подписью: «Н»; остальные три песни – Ст 1869, ч. 4, с. 174–182, где они вместе с двумя ранее напечатанными составили единый цикл под общим названием «Песни» (перепечатано: Ст 1873, т. II, ч. 4).
Автограф ст. 15–19 стихотворения «Катерина» – ИРЛИ, ф. 203, ед. хр. 11, л. 1.
Датируется 1866 г. по Ст 1879.
Первые четыре песни фольклорного характера. Однако, как писал Н. П. Андреев, это «не обработка непосредственно фольклорного материала, а самостоятельное творчество Некрасова в духе и стиле фольклора». Андреев особо выделяет «Катерину»: «…песенность „Катерины“ настолько велика, что стихотворение это стало действительно песней и вошло в широкий песенный обиход» (Андреев Н. Фольклор в поэзии Некрасова. – В кн.: Некрасов в русской критике. М., 1944, с. 162–163). Повторяя сюжет многих народных песен, «Катерина» в то же время полемична как по отношению к тем песням, где поется о женском терпении, так и по отношению к славянофильским концепциям, идеализировавшим его. Славянофил Т. И. Филиппов именно так истолковал старинную народную песню «Взойди, взойди, солнце, не низко, высоко…» (Рус. беседа, 1856, № 1, с. 88–91). С особым восторгом писал Филиппов о словах «Потерпи, сестрица! Потерпи, родная!». В противовес этому Некрасовым создана песня, рисующая образ задорной, бойкой женщины, смело нарушающей патриархальную заповедь (см.: Чуковский К. Собр. соч., т. IV. М., 1967, с. 501–503; Бухштаб В. К истории стихотворения Н. А. Некрасова «Катерина». -Некр. сб., I, с. 68–69, 86-101). Возможно, что песня направлена и против пьесы А. Н. Островского «Не так живи, как хочется» с ее славянофильскими иллюзиями о необходимости и благостности терпения. Критик Н. Н. Страхов объявил «Катерину» противоречащей мировоззрению народа (Страхов Н. Заметки