сказал:
«Критяне лгут непрестанно, ленивые жадные твари!»
13 Это верное свидетельство. Поэтому критикуй их беспощадно, пусть вернутся к здравой вере, 14 пусть отстанут от еврейских вымыслов и не слушают предписаний тех, кто отвернулся от истины. 15 Для чистых все чисто, а для грязных и неверующих нет ничего чистого, потому что у них грязны и ум, и совесть. 16 Они утверждают, что знают Бога, но своими делами отрицают Его. Это мерзавцы и бунтари, они не годятся ни на какое доброе дело.
2
1 Ты же говори то, что согласно со здравым учением. 2 Пожилых учи быть трезвомыслящими, серьезными, благоразумными, здраво верить, любить, быть стойкими и терпеливыми. 3 Так же наставляй и пожилых женщин, чтобы они жили жизнью святой и благоговейной, без сплетен, без пристрастия к вину. Пусть учат молодых добру, 4 пусть внушают им любить мужей, любить детей, 5 быть разумными, целомудренными, домовитыми, добрыми, слушаться своих мужей, чтобы не хулилась Божья Весть. 6 От людей молодых так же требуй умения держать себя в руках. 7 Сам будь для них образцом во всех своих делах и поступках. Пусть твое поучение будет искренним и серьезным, 8 речи — здравыми и безупречными, чтобы твои противники не могли сказать о нас ничего худого и чтобы им было стыдно.
9 Рабы пусть во всем повинуются своим господам, пусть будут услужливы, не прекословят 10 и не воруют, пусть проявят себя честными и надежными, чтобы этим еще больше украсить учение о нашем Спасителе Боге.
11 Ведь великая Божья доброта осияла светом спасения все человечество. 12 Бог учит нас жить в этом мире разумно, честно и свято, отказавшись от безбожной жизни и суетных страстей, 13 и дожидаться блаженного Дня исполнения надежды — явления в славе великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа. 14 Он отдал себя за нас, чтобы выкупить из рабства злу и очистить народ, который будет принадлежать Ему одному и всей душой стремиться делать добро.
15 Вот чему учи. Ободряй и обличай, используя всю свою власть! И пусть никто не смеет смотреть на тебя свысока!
3
1 Напоминай им, что надо повиноваться начальству и властям, подчиняться им, быть готовыми исполнить любое доброе дело, 2 никого не бранить, не затевать ссор, относиться ко всем людям с неизменной добротой и мягкостью.
3 Ведь мы тоже когда-то были глупы, упрямы, беспутны, были рабами всевозможных желаний и удовольствий, жили, полные злобы и зависти, сами ненавистные и ненавидящие друг друга. 4 Но когда миру была явлена доброта нашего Спасителя Бога и Его любовь к людям 5 — не по нашим «праведным» делам, которые мы совершали, но по Его милости, — Он спас нас, очистив водой возрождения и обновив Святым Духом. 6 Он щедро излил на нас Свой Дух через Иисуса Христа, нашего Спасителя, 7 чтобы мы, оправданные по Его великой доброте, стали наследниками вечной жизни, на которую уповаем. 8 Это верные слова.
Я хочу, чтобы ты постоянно внушал эти истины. Пусть те, кто верит в Бога, стараются занять себя добрыми делами. А это для всех прекрасно и полезно. 9 Но держись подальше от глупых прений, споров о родословных, раздоров и схваток по поводу Закона. Это пустое и бесполезное занятие. 10 А того, кто вносит раскол, предупреди раз и два, а затем не имей с ним дела. 11 Знай, такой человек испорчен и грешен, он сам себе вынес приговор.
12 Когда я пришлю к тебе Артема или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь, я решил провести там зиму. 13 Пожалуйста, приложи все силы к тому, чтобы адвокат Зенас и Аполлос могли продолжать путь, присмотри, чтобы у них ни в чем не было недостатка. 14 Пусть и наши усвоят, что надо заниматься добрыми делами и помогать другим в нужде, тогда жизнь их не будет бесплодной.
15 Тебе передают привет все, кто здесь со мной. Передавай привет тем, кто нас верно любит. Да будет со всеми вами милость Божья!
1 От Павла, узника Христа Иисуса, и от брата Тимофея — дорогому нашему сотруднику Филемону, 2 а также сестре Апфии, нашему соратнику Архиппу и церкви, что собирается у тебя дома.
3 Милость вам и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа!
4 Я всегда благодарю Бога моего, вспоминая о тебе в своих молитвах, 5 потому что слышу о твоей вере и любви к Господу Иисусу и всему святому народу Божьему. 6 Я молюсь, чтобы твоя вера, общая для всех нас, привела к постижению того блага, что есть у нас благодаря единению с Христом.
7 Твоя любовь меня очень обрадовала и поддержала, потому что благодаря тебе, брат, успокоилось сердце народа Божьего.
8 И поэтому, хотя я, апостол Христа, смело мог бы указать тебе на твой долг, 9 я предпочитаю обратиться к тебе с просьбой, потому что люблю тебя. Это я, Павел, Божий посол и узник Христа Иисуса, 10 прошу тебя за моего сына, который стал мне сыном здесь, в тюрьме, — за Онесима. 11 Когда-то он был для тебя бесполезен, а теперь он и тебе, и мне стал очень полезен. 12 Я отсылаю его тебе, его, который стал частью меня самого! 13 Мне, правда, очень хотелось оставить его при себе, чтобы он помогал мне вместо тебя здесь, в тюрьме, куда я брошен за Радостную Весть. 14 Но я ничего не хотел делать без твоего согласия. Пусть твое доброе дело будет по доброй воле, а не по принуждению. 15 Может быть, он потому на время и был с тобой разлучен, чтобы ты потом принял его навеки 16 и уже не как раба, а много больше, чем раба, — как дорогого брата, особенно дорогого мне. Но несравненно больше он дорог тебе — и как человек, и как брат в Господе!
17 Так вот, если мы с тобой делаем общее дело, прими его, как принял бы меня. 18 А если он в чем-то перед тобой провинился или что-то тебе должен, считай это за мной. 19 Вот я пишу тебе собственной рукой: «Я, Павел, обязуюсь возместить тебе убытки». Я уже не говорю о том, что и ты мне должен. Должен самого себя! 20 Да, брат, теперь и я хотел бы получить от тебя пользу ради Господа. Успокой мое сердце как брат во Христе!
21 Я пишу тебе, потому что уверен: ты меня послушаешься. Знаю, ты сделаешь даже больше, чем я прошу. 22 А тем временем приготовь для меня, пожалуйста, гостевую комнату. Я надеюсь, что Бог по вашим молитвам вернет меня вам.
23 Тебе передает привет Эпафрас, мой товарищ по тюрьме, как и я, узник Христа Иисуса, 24 а также Марк, Аристарх, Демас и Лука, мои сотрудники. 25 Милость Господа Иисуса Христа да будет с духом вашим!
1
1 Многократно и многообразно говоривший некогда с нашими отцами через пророков, 2 Бог в эти последние дни говорил с нами через Сына. Ему Он отдал в наследие весь мир, через Него сотворил вселенную. 3 Сын есть сияние Божьей славы и отпечаток самой Его сущности. Он управляет вселенной Своим могучим словом. Совершив очищение грехов, Он сел по правую руку Божественного величия в небесах, 4 став настолько же выше ангелов, насколько имя, унаследованное Им, выше их имен.
5 И в самом деле, кому из ангелов сказал когда-либо Бог:
«Ты — Мой Сын,
сегодня Я стал Отцом Тебе»?!
И еще:
«Я буду Ему Отцом,
а Он будет Мне Сыном».
6 И опять же, когда Он приводит Своего Первенца-Сына в мир, Он говорит:
«Пусть Ему поклонятся все ангелы Божьи!»
7 Об ангелах Бог говорит:
«В вестники Бог берет Себе ветры
и в слуги — пламя огня».
8 О Сыне же Он говорит:
«Престол Твой, о Боже, на веки веков.
Жезлом справедливости
правишь Ты в Царстве Своем.
9 Ты праведность любишь, порок ненавидишь.
возвысил Тебя над сподвижниками,
елеем восторга помазав Тебя».
10 И еще Он говорит:
«Это Ты, о Господь, изначально
заложил основанья земли,
небеса — это тоже дела Твоих рук.
11 Погибнут они —
но Ты остаешься.
Они, как плащ, обветшают,
12 Ты свернешь их, подобно одежде,
переменишь, как плащ, их —
и они переменятся.
Но Ты всегда тот же,
и годам Твоим нет конца!»
13 Разве кому-нибудь из ангелов Он сказал когда-либо:
«Сиди по правую руку Мою,
пока не повергну Твоих врагов
Тебе под ноги»?!
14 Разве все они не более, чем служебные духи, посланные служить тем, кому предстоит получить спасение?
2
1 Поэтому нам следует еще крепче держаться того, что мы услышали, не то нас снесет течением. 2 Ведь если весть, возвещенная некогда через ангелов, была столь непреложна, что любое отступление или ослушание влекло за собой заслуженную кару, 3 то разве избежим ее мы, если станем пренебрежительно относиться к тому, что столь велико, — к спасению? Начало вести о спасении было положено словами самого Господа, и истинность ее нам подтвердили те, которые Его услышали. 4 К тому же Сам Бог прибавил Свое свидетельство о нем — знаками, чудесами, многообразными дивными делами и дарами Святого Духа, которыми Он наделял по собственной воле.
5 Ведь не ангелам же отдал Бог в подчинение ту будущую вселенную, о которой мы говорим! 6 Сказал же кто-то ясно где-то в Писании:
«Что такое человек,
что Ты помнишь о нем?
Что такое дитя человеческое,
что Ты печешься о нем?
7 Ты на краткое время поставил его ниже ангелов,
Ты увенчал его славой и честью,
8 Ты все поверг ему под ноги!»
Значит, Бог, подчинив все человеку, не оставил ничего, что не было бы ему подчинено. Но мы теперь еще не видим, чтобы все подчинялось человеку. 9 Зато мы видим, как Иисус, бывший короткое время ниже ангелов, для того, чтобы принять, по великой Божьей доброте, смерть ради каждого, ныне увенчан славой и честью за смертное страдание.
10 Так и должно было быть, чтобы Бог, цель и источник всего бытия, приведший множество сынов в Свою славу, сделал Его, Зачинателя их спасения, совершенным через страдания. 11 Ведь и Тот, кто освящает, и те, кого освящают, все они от одного Отца. Вот причина, по которой Иисус не стыдится называть их Своими братьями. 12 Он говорит:
«Я Имя Твое возвещу Моим братьям,
при всем собрании воспою Тебя».
13 И еще Он говорит:
«Буду и впредь доверяться Ему».
И еще:
«Вот Я и дети, которых дал Мне Бог».
14 А поскольку эти дети одной плоти и крови, то и Он, подобно им, стал сопричастен человеческой плоти и крови, чтобы Своей смертью лишить силы того,