Скачать:PDFTXT
Воля к власти

смыслу: музыка есть путь к молчанию.

64

После суровых Средних веков люди новой эпохи настолько стремились «взять от жизни всё», испытать все переживания, что очень многие, особенно талантливые учёные, художники, поэты, «растрачивая» себя, умирали молодыми, на дуэли или от болезней; долгожители, как Микеланджело (89) или Челлини (71), были редки.

65

XVI в., в литературе: Ганс Сакс, Иоганн Фишарт, «народные книжки», песни, полные самых непечатных выражений в адрес святых и церковных иерархов как следствие отказа от поклонения прежним (католическим) идеалам и авторитетам.

66

Нем. Ritterlichkeit, т. е. как качество, а не как сословие (Rittertum).

67

Бичер-Стоу, Гарриет (1811–1896) — американская писательница, автор знаменитого романа «Хижина дяди Тома».

68

Ср. евангельское: «Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное» (Нагорная проповедь, Мф. 5:3).

69

Декарт, Рене (1596–1650) — французский философ и естествоиспытатель, автор рационалистической теории познания, предполагавшей возможность достоверного знания, если оно подкреплено стройными логическими рассуждениями (выводимыми на основе математических доказательств).

70

Нем. Begierde имеет более широкое значение, чем русское «похоть» — это страстное желание, вообще стремление к чему-то, сходное с шопенгауэровской волей (см. ниже). — Анимализм здесь — преобладание животного начала в человеке.

71

Конт, Огюст (1798–1857) — французский математик и философ, основатель и «первосвященник» позитивизма (сам себя на склоне лет объявил таковым); верил в возможность и необходимость исправления устройства общества под руководством духовной элиты.

72

Детерминизмучение о всеобщей причинной обусловленности явлений в природе, обществе, психике человека. Использовался просветителями (Руссо, Гердер и др.) в качестве антитезы правящему миром промыслу Божию.

73

«Этика» Спинозы произвела на Гёте большое впечатление своей искренностью. «Он успокоил мои разбушевавшиеся страсти», — писал Гёте. — «Но прежде всего меня захватило в этом мыслителе полнейшее бескорыстие, светившееся в каждом из его положений… Быть бескорыстным во всём, и всего бескорыстнее в любви и дружбе, стало заветным моим желанием, моим девизом, моим житейским правилом».[274]

Не отождествляя своё мировоззрение со спинозовским, Гёте тем не менее подчёркивает, что тот «благодаря математической и древней раввинской культуре поднялся на вершину мышления»[275].

74

Пор-Рояльженский монастырь в Шеврезе, с 1625 в Париже; первоначально иезуитский колледж, во 2-й половине XVII в. ставший оплотом янсенизма и важнейшим центром французской культуры. Его настоятельница, мать Анжелика, была сестрой Антуана Арно («Великого Арно», 1612–1694, философа-картезианца); вокруг них собралась группа известнейших учёных — Паскаль, Николь, де Саси, Лансло, поэт Расин. Их этика «умеренного протестантизма» «дала тип интеллектуально развитого человека с высоким чувством моральной ответственности, но в то же время с фанатической сектантской узостью»[276].

75

Альфиери, Витторио, граф (1749–1803) — итальянский поэт и драматург, автор двух десятков трагедий на античные и современные сюжеты, посвящённых глубоким нравственным коллизиям и борьбе страстей.

76

Блаженный Августин (Августин, Аврелий, 353–430) — раннехристианский богослов, епископ Гиппонский (Сев. Африка). Философ-неоплатоник. Автор ряда трудов, считавшихся апологетикой (защитой от ересей) основ христианства, на деле же практически впервые формулирующих эти основы.

77

Шатобриан, Франсуа-Рене де, виконт (1768–1848): французский аристократ, писатель, во времена Реставрации дипломат или посол в Берлине, Риме, Лондоне. Автор ряда романтических повестей, путевых заметок и эстетико-философских трактатов: «Гений христианства», «Опыт революций», «Опыт… о переворотах» и др.[277]

78

Фонтан, Луи, маркиз де (1757–1821): ректор Парижского Университета 1808–1815, близкий друг Шатобриана.

79

Бросс, Шарль, граф де (1709–1777), президент Бургундского парламента, французский историк, автор весьма язвительных «Писем об Италии».

80

Делакруа, Эжен (1798–1863) — французский художник, «глава» романтической школы живописи. В Рим ездили учиться скульпторы, живописцы же предпочитали оливковые рощи итальянской деревни.

81

Готье, Теофиль (1811–1872) — французский поэт, писатель и критик, начавший как романтик, но позже перешедший на позиции «искусства для искусства» («Эмали», «Камеи»).

82

Ламартин, Альфонс де (1790–1869): французский историк и поэт, считаюшийся «первым из романтиков»: его меланхолические «Поэтические раздумья» (1820) принесли ему необычайную популярность.

83

Позилиппо — потухший вулкан на побережье Неаполитанского залива.

84

Гюго, Виктор Мари (1802–1885) — известный французский писатель, посвятивший Испании целый ряд стихотворений и два политических воззвания.

85

Энгр, Жан-Огюст-Доминик (1780–1867): французский художник-классицист, живописец и рисовальщик, природный музыкант, игравший на всех музыкальных инструментах.

86

Вернэ, Горас (Орас, 1789–1863) — французский художник, сын и внук художника, писавший главным образом батальные картины.

87

Флобер, Гюстав (1821–1880) — французский писатель, начавший в 40-е гг. как поздний романтикМемуары безумца», «Пляска мертвецов»), при Наполеоне же III-м ставший пессимистом вполне в духе Ницше. Отсюда «чувство глубокой бесперспективности, которое, как лейтмотив, звучит повсюду у Флобера…»[278].

88

Точнее, по 1851 год, когда во Франции к власти окончательно пришёл Наполеон III, и всякое «умственное брожение» было подавлено полицейским режимом.

89

Текла — раннехристианская святая, оставившая родителей и жениха ради проповеди христианства; есть греческий роман II в. о деяниях её вместе с апостолом Павлом, изданный по-немецки в 1851 г., в 1858 г. переложенный в пространную поэму тогда модным, а ныне забытым поэтом Паулем Гейзе (1830–1914).

90

Фрейшютц («Волшебный стрелок», нем. Freischütz) — опера К.-М. фон Вебера; «Летучий голландец» — опера Р. Вагнера.

91

Credo quia absurdum est — «Верую, потому что бесмысленно», слова, лишь приписываемые Квинту Септимию Флоренту Тертуллиану, раннехристианскому писателю начала II в., но вполне выражающие его важнейшие положения — о примате веры перед знанием и об авторитете как критерии истины.[279]

92

В переводе на современный язык смысл этого пассажа таков: с точки зрения традиционного, т. е. давно изжившего себя, но всё ещё возводимого в эталон всеобщего подавления чувств, эти проявления силы и независимости многими будут восприняты как порок.

93

Нем. umsonst, здеськалька с латинского frustra в значении «что ни делай, всё равно ничего не изменишь».

94

В данном случае — попытка решить психологические и социальные проблемы путём всё большего увеличения относительной ценности человеческой личности, что (до определённых пределов) составляет основу современного западного «умозрения».

95

Ницше имеет в виду маргиналов, по тем или иным причинам вытесненных обществом на периферию общественной жизни и вынужденных добиваться «места под солнцем» исключительно за счёт личных качеств.

96

Здесь и далее Ницше почти цитирует Фридриха-Людвига Яна (1778–1852), активного пропагандиста «всенародной» физической культуры и спорта как средства возрождения немецкого духа после поражения в войнах с Наполеоном.

97

Гёте считал чувственность движителем душевного развития человека вообще и его творчества в частности: «видно, природе угодно, чтобы один пол воспринимал другой как чувственное воплощение всего доброго и прекрасного», и далее: «всё, что радовало, мучило или хотя бы занимало меня, я тотчас же спешил превратить в образ, в стихотворение».[280]

98

иератический (греч.) — священный.

99

нем. wir rechnen die Leidenschaft als ein Vorrecht, т. е. признаём преимущество страсти.

100

Данкур, Флоран (1661–1725): французский драматург, автор нескольких «комедий нравов» наподобие мольеровских («Модный кавалер», «Добропорядочные мещане» и др.).

101

Лесаж, Ален Рене (1668–1747): французский писатель, драматург, автор многочисленных романов, сатирических повестей и комедий.[281]

102

Реньяр, Жан Франсуа (1655–1709): французский драматург, автор нескольких комедий в стихах и прозе («Игрок», «Единственный наследник» и пр.).

103

Ср. более подробную разработку этой темы у Шпенглера: «Культура и цивилизация — это рождённый почвой организм и образовавшийся из первого при его застывании механизм… Одновременно с этим мораль превращается в проблему. Мораль культуры — это та, которой обладают, мораль цивилизации — та, которую ищут».[282]

104

Об этой «борьбе» см. §§ 98–100.

105

Ранке, Леопольд фон (1795–1886) — немецкий историк, за заслуги возведённый во дворянство; считается одним из основателей «объективно-критического метода» историографии и «художественной» формы изложения, автор многочисленных трудов по истории европейских стран.

106

Ренан, Эрнест (1823–1892) — французский востоковед и историк религий, автор многочисленных и чрезвычайно популярных в своё время книг по истории иудаизма и раннего христианства.[283]

107

Уоллес, Роберт (1697–1771) — английский пресвитерианский священник, автор оригинальной «теории народонаселения», согласно которой человечеству угрожает гибель от перенаселения, отсрочить которую помогают ниспосылаемые Провидением войны, эпидемии и нищета.

108

В оригинале Die guten Europäer, die wir sind, т. е. по смыслу: нас, «добрых европейцев», каковы мы в собственных глазах.

109

Ср. «Полдень и вечность», один из вариантов названия 1-й главы «Заратустры», где говорится, как тот, прожив 10 лет (с 30 до 40) отшельником в горах, ощутил полноту своей мудрости и вышел к людям.

110

Ср. у О. Шпенглера: «Цивилизация — это те самые крайние и искусственные состояния, осуществить которые способен высший вид людей. Они — завершение… они — неизбежный конец».

111

Ср. архаичные культы, сохранившиеся на периферии технологических цивилизаций до наших дней (вуду, винти, аку-аку).

112

В немецком языке богословский термин «спасение» передаётся двумя словами: Heil как окончательное «Спасение» души (с дальнейшим переходом в рай) и Erlösung как «спасение» от очередного греха ещё в земной жизни. В русском переводе они различаются написанием с прописной и строчной буквы.

113

Фр.-нем. «альтерация» как изменение сознания, см. прим. {19}; о «множественности личности» см. у Ницше далее (§§ 394, 490).

114

Ср. догмат о непогрешимости папы, утверждённый Ватиканским собором в 1870 г. (!) и отменённый лишь в наше время.

115

Ηετεροδοξια, греч. «инославие»: богословский термин, означающий принадлежность «не к нашей» христианской церкви (конфессии, секте).

116

Арии (санскр. arya — «благородный») — в Индии обозначение представителей высших каст, в этнографии — племена, вторгшиеся на рубеже III и II тыс. до н. э. в Индию и Персию и положившие начало будущим «белым» индийцам и европейцам. Ницше интересует здесь лишь янский («мужской») аспект мировоззрения этих племён, выдвигавших на первое место доблесть воина, в отличие от племён с преобладающе иньским мировоззрением («семитические»), у которых на первое место выдвигается Закон и повиновение ему. Хотя эти слова Ницше позже и были истолкованы как обоснование завоевательных притязаний «арийской» германской расы, для Ницше эта архаичная философия представлялась скорее тупиком (см. ниже, § 142: «арийское влияние испортило весь мир»), т. к. основанием для превосходства одних людей над другими служит в ней лишь принадлежность к определённой группе (касте).

117

Из шести «ортодоксальных» философских учений, сложившихся в Индии к концу I тыс. до н. э., Ницше выделяет (и противопоставляет) два: Веданту — учение о мировой душе-Брахмане как единственном обладателе истинного бытия, и остальном мире как иллюзии (майя), непознаваемой и не подлежащей познанию, и Мимансу, в которой истинным бытием обладает только реальный мир, никакой мировой души нет, мир же управляется кармой и познаваем разумом.

118

В этой главке Ницше использует два слова, соответствующих русскому «цель»: Zweck и Ziel. Первое, обозначающее нечто конкретное, а тем самым (для Ницше) и низменное, используется в начале; второе, обозначающее цель высшую, — в конце.

119

Законы Ману — памятник древнеиндийской литературы, свод законов и правил морали, составленный в III в. до н. э., по преданию, самим Ману — внуком Брахмы, прародителем теперешнего рода человеческого.[284] Ницше прочёл их в 1887 г., и они стимулировали его работу над «Волей к власти». См. далее (§ 716).

120

Об отношении Ницше к платоновскому трактату о государстве см. § 304 и прим.

121

Семитическими в этнографии называются народы, говорящие на родственных языках одноимённой группы (евреи, арамеяне, эфиопы-геэз, арабы, вавилоняне, ассирийцы и др.), однако в конце XIX в. европейцы подразумевали под этим главным образом

Скачать:PDFTXT

Воля к власти Ницше читать, Воля к власти Ницше читать бесплатно, Воля к власти Ницше читать онлайн