Скачать:PDFTXT
Центурии

длительный срок пребывания.

LXXII.

Снова будут осквернены святые храмы.

И разграблены Тулузским Сенатом.

Сатурн дважды обернется в течение трех веков.

В апреле, мае появятся люди новой закваски.

LXXIII.

В Фуа войдет Король, увенчанный /?/ тюрбаном,

И будет царстворать меньше, чем время оборота Сатурна.

Король в белом тюрбане в Византии с сердцем на знамени /сбор войск, приказ, изгнание/.

Солнце, Марс, Меркурий возле Водолея /сосуда/.

LXXIV.

В городе Ферт паника, массовое убийство людей.

Много совершается закланий спутанных веревками быков

/Делает и делает много бык паутина убивать/.

Снова вернутся к почитанию Артемиды,

И, поклоняясь Вулкану /на Вулкане/, будут хоронить мертвых.

LXXV.

Из Амбаркии и из страны Фракии

К людям придет по морю зло и. помощь от Галлов

Народ морем зло и помощь Галльский/.

В Провансе оставлен неизгладимый след

И пережитки их обычаев и законов.

LXXVI.

Черный /с черным/ и кровожадный Рапакс

Будет рожден на убогом ложе бесчеловечного Нерона

/бесчестным и бесчеловечным Нероном/.

На междуречье укажет левая воинственная рука

/Между двух рек левая рука военный, -ая/.

Будет убит Молодым насмешником /?/.

LXXVII.

Царство захватил приглашенный Король.

Даму приговорят к смерти судьи, избранные по жребию.

Отнимут жизнь у сына Королевы.

И любовница, наконец, получила поддержку.

LXXVIII.

Греческая дама, красота которой подверглась поруганию /была изуродована/,

Получит удовлетворение /станет счастливой/ от бесчисленных процессов.

Ее увезут в Испанское королевство.

Она будет захвачена в плен и умрет ужасной смертью.

LXXIX.

Командующий флотом обманным маневром

Заставит пугливых покинуть галеры.

Вышедшие будут убиты, а их предводитель станет вероотступником.

Позднее ему отплатят ловушкой.

LXXX.

Герцог захочет истребить своих,

Пошлет самых сильных в чужие земли.

Разрушит своей тиранией Биэ и Люк,

Потом все опустошат Варвары

/Варвары без вина соберут виноград/.

LXXXI.

Хитрый Король устроит ловушку:

Тремя четвертями войска нападет на врагов.

Странное /чужеземное/ число, слезы под женской накидкой.

Придет Ленпрен, но будет недоставать переводчика /проводника/

/Придет Ленпрен, чтобы заменить переводчика/.

LXXXII.

Потоп и сильная чума

Долгое время будут осаждать большой город.

Часовой и стражник будут убиты.

Внезапный захват, но никто не пострадает.

LXXXIII.

Солнце в двадцатом градусе Тельца /10 мая/: произойдет такое сильное землетрясение,

Что большой театр, полный людей, будет разрушен.

Воздух, небо и земля потемнеют, станет пасмурно,

Когда неверные обратятся к Богу и святым.

LXXXIV.

Король, выставленный [на посмешище], завершит гекатомбу

После того, как узнает о своем происхождении.

Поток воды откроет могилу из мрамора и свинца

Великого Римлянина, принадлежавшего к Мидийскому

/Персидскому, стягу Медузы/ стягу.

LXXXV.

Пройдет Гиенну, Лангедок и Рону

Властитель Ажена, Марманда и Рооля.

С помощью веры откроет Фокейскую /Фокидийскую/ стену и удержит свой престол.

Стычка возле святого петуха /Поля, Полярной звезды/ из Мансеоля /Маля, алтаря/.

LXXXVI.

Из города Королевы /Ларена/ попадут прямо в Шартр

И остановятся на отдых возле моста Антони.

Семеро осторожных, как куницы, желая мира,

Введут армию в закрытый Париж.

LXXXVII.

В опустошенном Туфонском лесу

Отшельник заложит храм.

Герцог д’Эстамп с помощью придуманной им хитрости

Подаст прелату знак с горы Леори.

LXXXVIII.

Калэ, Аррас помогут Фероанне.

Мир и его подобие. Притворится часовым.

Войско Аллоброгса спустится через Роан.

Уйдут по кружному пути люди, которые разрушат дорогу.

LXXXIX.

Семь лет будет Филипп благоденствовать.

Ослабит мощь Варваров.

Затем ему доставят беспокойство южные владения, начнутся неприятности /дело наобо-рот/,

Молодой Огмий /?/ подорвет его мощь /разрушит его крепость/.

ХС.

Один Капитан из великой Германии

Придет за добычей /придет сдаваться/ /примет монашеский постриг/ под предлогом ока-зания помощи.

Королю Королей будет оказана помощь из Паннонии,

Так как из-за восстания в его королевстве прольются реки крови.

ХСI.

Ужасная чума Перинт и Никополь

И Херсонес захватит и Марселуан. фессалия опустошит Амфиполис /амфиполис/.

Неизвестное зло и устранение /отказ/ Антуана.

ХСII.

Король захочет войти в новый город,

Чтобы изгнать оттуда врагов.

Освобожденный пленник солжет и совершит преступление.

Король будет находиться в другом месте, вдали от врагов.

ХСIII.

Враги, находящиеся далеко от крепости,

В повозках направятся к бастиону.

Проникнут через разрушенные стены Буржа,

Когда Геркулес победит Эматийца /Фессалийца, Балканца/.

XCIV.

Слабые галеры объединят свой усилия.

Коварный враг наиболее силен под защитой крепостных стен.

Под слабым натиском врага задрожит Братислава.

Любек и Мильн будут на стороне варваров.

XCV.

Новые события вызовут наступление армии.

Лишится чувств у самого берега.

/Подойдут совсем близко к берегам Апамеи/

Пытаясь помочь элите из Миллануаля /тысячелетнего/,

Одноглазый /слепой/ Герцог будет заключен в Милане в железную клетку.

XCVI.

В город войдет разгромленная /отвергнутая/ армия.

Герцог войдет при помощи убеждения.

К неукрепленным воротам с криками подойдет войско,

Подожжет их… Смерть, кровопролитие.

XCVII.

Богатства моря разделят между собой три стороны:

Вторая будет нуждаться в продуктах питания.

Отчаявшиеся бросятся на поиски Елисейских полей.

Первыми войдут через проломы, одержат победу.

XCVIII.

Сокрушенные из-за отсутствия /ошибки/ одного крашеного,

Перейдут к противоположной стороне.

Обратится с требованием к Лигонцам, и те вынуждены

Будут выдать великого предводителя Молиты /Мальты, Мелиды/.

ХСIХ.

Северный ветер заставит снять осаду.

Через стены полетят пепел, известь и пыль.

Потом дождь устроит для них ловушку.

Последняя помощь будет ждать их напротив границы.

С.

В морской битве ночью одержит верх.

Западные корабли будут разрушены огнем.

Новая религия, большой цветной корабль,

Ярость побежденному и победа в борьбе /тумане/.

* Центурия Х*

I.

Враг врагу клянется в верности,

Но не сдержит обещания, захватит пленников.

Захваченных замучит до смерти, остальных [оставит в одних] сорочках

И вернет их, чтобы спастись самому

/И отдаст все остальное/.

II.

Парус галеры /вуаль празднества/ спрячет парус корабля,

Большой флот придет, чтобы вывести /изгнать/ меньший,

Десять ближних кораблей вовлекут его в сражение.

Когда большой будет побежден, объединятся вместе.

III.

После этого не выгонит пять стад

/После пяти не выгонит стадо/.

Отпустит одного беглеца ради Пенелона.

Когда распространятся ложные слухи о помощи,

Тогда полководец снимет осаду.

IV.

В полночь предводитель армии

Убежит, внезапно исчезнет /внезапно ослабев/.

Через семь лет женщина с незапятнанной репутацией,

Когда он вернется, никогда не скажет «да».

V.

Альби и Кастор образуют новую лигу,

Девять Арианцев /Аррейцев/, Ливонцев /Ливанцев/ и Португальцев.

Каркас[сон], Тулуза разрешат их ссору,

Когда новый предводитель появится /покажет свою силу/ из Лорага /Лорагэ/.

VI.

В Сардоне, Немане так высоко поднимется вода,

Что подумают, будто возродился Девкалион.

Большинство побежит спасаться в колоссе.

Веста разожжет в гробнице угасший огонь

VII.

В Нанси готовится большой конфликт.

Эматиец /Фессалиец/ /Балканец/ скажет: я все подчиняю себе.

Британские острова из-за вина и соли попадут в неприятное положение.

Гем. между двух Фи. долго не удержит Мец.

VIII.

Указательным и Большим пальцами разобьет лоб /фронт/

Граф из Сенегалии своему собственному сыну.

Мирнамея с помощью многочисленного [войска прорвет] фронт.

Через семь дней трое будут ранены острием шпаги.

IX.

В Кастилоне на закате особого дня

У бесчестной женщины родится великий правитель.

Ласковое прозвище от [названия] штанов будет для него последним.

Никогда не было худшего короля в своей стране.

X.

Попытка убийства, ужасное прелюбодеяние,

Великий враг всего человеческого рода,

Который будет хуже, чем его предки, дядья и родители.

Мечом, огнем, водой [будет править] кровожадный и бесчеловечный.

XI.

Над тростниковыми зарослями опасного перехода

Проведет младший /последний/ свое войско.

Пиренейские /Пиренские/ горы перейдут без поклажи.

Из Парпиньяна Герцог победит в Танд.

XII.

Избранный Папой будет осмеян избранником /избирателями/.

Решительный, внезапно возбужденный, предприимчивый и осторожный

Своей чрезвычайной добротой и мягкостью вызвал свою смерть.

Угасшие опасения ночью приведут к нему смерть

/Охваченные страхом на рассвете поведут его на смерть/.

XIII.

Под кормом /пастбищем/ пережевывающих жвачку животных,

Проведенные ими в травоядное чрево,

Спрятавшиеся солдаты будут бряцать оружием

И совершат нападение недалеко от Антиполийского города.

XIV.

Водолей /сосуд/, Восиль /качающийся/, не посоветовавшись, сам по себе

Из отважного станет боязливым, из-за страха будет схвачен и побежден.

В сопровождении многих увядших развратниц

В Барселоне примкнет /станет пленником/ /тюремщиком/ к монахам картезианцам.

XV.

Отец герцог почтенного возраста, несущий бремя управления поместьем,

В последний день отречется /сын отречется от вождей/ от сына [ради] вождей /?/.

В колодец бросит живого, обрекая на смерть.

Сенат [приговорит] дочь к смерти долгой и легкой.

XVI.

Счастливо царствует во Франции, счастлив в жизни,

Не зная крови, смерти, ярости, грабежа.

Ему доставят неприятности те, кто не захочет льстить.

Из-за излишней доверчивости короля ограбят

/похитят/ /король спрячется/ на кухне.

XVII.

Королева Эргаста /тюремщица/ /надсмотрщица/ увидит свою дочь побледневшей

От сожаления, заключенного в груди.

Душераздирающие крики донесутся тогда из Ангулема,

И брак с двоюродным братом не состоится.

XVIII.

Хромой Лортен /глупец/ уступит место Вандому.

С высоты будет низвергнут, а снизу вознесется ввысь.

Сын Амона будет избран в Риме,

И два вождя попадут в бедственное положение.

XIX.

В тот день, когда ее поприветствует Королева,

В день после приветствия [последует] просьба /молитва/.

Граф /Счет/ /Красивый/ /?/ отомстит в туманной долине /?/

Ранее смиренная, никогда еще не была столь гордой.

XX.

Все друзья, которые будут участвовать в разделе,

За грубость в письмах убьют [его] и разорят.

Имущество будет продано с торгов, установлен большой залог.

Никогда еще Римскому народу не был нанесен такой ущерб.

XXI.

Бар/он/, плохо переносящий раздражение Короля,

Будет убит, поднося ему вещи /оружие/ /перстни/.

Отец, желая отобрать у сына владения /воодушевить сына на благородный поступок/,

Поступит так, как некогда Маги в Персии.

XXII.

За то, что не захотел согласиться на поглощение /уничтожение/ /поглощенную/ /поглощающую -?/,

И /которая/ впоследствии окажется недостойным /недостойной/,

Король будет силой изгнан с Островов

И помещен на свое место, на котором не будет знака

Короля /которое не будет королевским/.

XXIII.

Неблагодарному народу сделаны предостережения,

Тогда армия захватит Антиб.

В ковчеге /арке/ /пуке/ Монеха раздадутся сетования

И в Фрелю один и другой будут развлекаться /предадутся разврату/.

XXIV.

Пленный принц, побежденный в Италийских водах,

Морем пройдет из Генуи до Марселя.

С большим трудом побежден чужеземцами.

Без [единого] выстрела [захватит] бочонок меда /пчелиной жидкости/.

XXV.

С помощью Небро /туман/ /туча/ /мошенник/ /шкура молодого оленя, которую носили вакханки/ откроет проход в Бризан.

Очень далеко будет выведен на плаху /показан на подмостках -?/.

В Пеллигуксе будет нанесено оскорбление

Знатной даме, сидящей в первом ряду зрительного зала.

XXVI.

Преемник отомстит за своего зятя /своему зятю/,

Захватит королевство под предлогом мести,

Убьет мешающего ему [родственника 1 по крови и будет поносить уже мертвого.

Долгое время будет удерживать Бретань вместе с Францией.

XXVII.

Пятый /в пятом/ /пятым/ и один великий Геркулес

Придут открыть храм воинственной рукой.

Один Клемент /милосердный/, Иул и Асканий отступят.

Шпага /?/, ключ, орел никогда не претерпевали большего поражения /не были так оскорб-лены/.

XXVIII.

Второй и третий, которые являются первыми музыкантами /создают первую музыку/ /мозаику/,

Будут Королем превознесены, [осыпаны] почестями,

Толстый и худой /толстая и худая/, почти наполовину высохший /высохшая/.

Ложное свидетельство Венеры повергнет ее в уныние.

XXIX.

Из полюса Мансоля в козью пещеру

/С Полярной звезды/ /алтарь/ /пещера, закрытая каперсами/

/От Петуха из Маля -?/

Спрячется, но будет схвачен и извлечен из своего укрытия бородой /артиллерией/.

Пленника поведут как домашнее животное /как собаку/.

Бегурдан[ц]ы приведут его в Тарб.

XXX.

Племянник /потомок/ /расточитель/ и кровь вновь прибывшего святого.

Прозвищем поддерживает своды и укрытия.

Будут изгнаны, преданы смерти, выгнаны нагишом.

В красное и черное обратят свой зеленый.

XXXI.

Святая империя придет в Германию.

Исмаилиты найдут открытые места.

Утки /?/ /Ослы -?/ /Аны/ пожелают также Карманию.

Все защитники /все те, кто поддерживает/ будут покрыты землей.

XXXII.

Великая империя должна существовать каждый год.

Один за другим придут ее получать /завоевывать/.

Но не долго продлится ее /его/ царствование и существование,

Два года сможет продержаться /защищаться от флота/ с помощью кораблей.

XXXIII.

Жестокая группировка в длинном одеянии

Придет прятать [ся] под [угрозой] острых кинжалов.

Схватят герцога Флоренции в месте, находящемся на двойном расстоянии,

Его обнаружит гуляющая молодежь.

XXXIV.

Галл, который войной захватит империю,

Будет предан своим младшим зятем /братом -?/.

Протащит его за мчащейся вскачь необъезженной лошадью.

За это брата долго будут ненавидеть.

XXXV.

Младший королевский отпрыск пылает жгучей страстью,

Желая насладиться кузиной.

Женская одежда в храме Артемиды.

Когда он будет идти, его убьет неизвестный с Марны.

XXXVI.

Впоследствии Король землепашец заговорит о войне

/После Короля…, говорящего…/.

Ему нанесет оскорбление Гармотический остров.

Несколько лет хороших один истребляет и грабит.

Тиранией захватит изменчивый остров

/Из-за тирании будет схвачен на…/.

XXXVII.

Большое собрание возле— озера Борже.

Соединятся возле Монмелиана.

Продвигаясь вперед, будут строить планы.

Шамбри, Мориан, битва, святой Юлиан /28 августа/.

XXXVIII.

Радостная любовь недалеко начнет осаду.

Святому варвару достанутся гарнизоны.

Урсен, Адри поручатся /внесут залог/ за Галла,

От страха сдавшего армию /отправившегося из армии к…/ Гризонцам /Граубюнденцам/.

XXXIX.

Первый сын вдовы, несчастливый брак

/Первый сын, вдова, несчастливый брак/,

Совсем без

Скачать:PDFTXT

Центурии Нострадамус читать, Центурии Нострадамус читать бесплатно, Центурии Нострадамус читать онлайн