Скачать:PDFTXT
Центурии

века вернутся лихие времена,

В Галлии и Италии какие волнения!

LII.

Двое хитрецов /под знаком/ Скорпиона соединятся,

Верховный правитель убит в зале,

Чума в церкви из-за нового Короля /нового присоединившегося…/

[Объединены] Южная /Нижняя/ и Северная Европа.

LIII.

Тогда увидят мучения большого народа,

И святой закон в полном запустении.

Весь христианский мир [будет управляться] другими законами,

Когда найдут новые залежи золота и серебра.

LIV.

Два бунта, поднятых злыми людьми /?/,

Вызовут изменения в царствах и в веках.

Подвижный знак в том месте погаснет

На одинаковом расстоянии от [места] наклона /склонения/

/Двум равным будет оказано поклонение/.

LV.

В неблагоприятном климате Вавилона

Будет большое кровопролитие,

Которое причинит ущерб земле, морю, воздух^ и небу,

Будет смешение царств, сект, голод, болезни.

LVI.

Вы увидите рано или поздно большие изменения.

Крайние мерзости и мстительность,

Когда Луну будет вести ее ангел,

Небо приблизится к наклонам /склонениям/.

LVII.

Во время большого спора придет смерч.

Тот, кто нарушил соглашение, поднимет голову к Небу

И с окровавленным ртом будет плавать в крови,

На земле ему умастят лицо молоком и медом.

LVIII.

Распоров живет, родится [некто] с двумя головами

И четырьмя руками, он проживет несколько полных лет.

В день, когда Алкилой отпразднует свой праздник,

Из Фоссена и Турина бежит глава Феррары.

LIX.

Изгнанники, депортированные с Острова,

С приходом более жестокого Монарха

Будут убиты и оба сожжены /?/.

Парки об этом ничего не скажут /?/.

LX.

Недалеко.от Италии родится Император,

Который дорого обойдется империи.

Скажут, [видя] с какими людьми он вступает в союз,

Что это скорее мясник, чем принц.

LXI.

Несчастная и бедная республика

Будет разорена новым магистратом.

Большое скопление /звезд?/ принесет несчастье изгнания,

Свевы [германцы] заключат большой контракт /raur?/.

LXII.

Большая потеря, несчастье, которое принесут письма,

Прежде чем достигнут Неба Латоны.

Огонь, большой потоп, скипетры невежд,

Этого в течение долгих веков нельзя будет переделать.

LXIII.

Когда цветы увянут, мир уменьшится.

В течение долгого времени в необитаемых землях мир

Будет на земле, небе, суше, море, водах

/Сур? пройдет по небу, земле…/,

Потом снова начнутся войны.

LXIV.

Ночью им покажется, что они видят Солнце,

Когда увидят поросенка-получеловека.

Шум, пение, битва на Небе будут замечены,

Услышат, как заговорят дикие звери.

LXV.

Дети будут без рук, невиданная молния с громом.

Королевское дитя во время игры ранено /doesteuf?/.

На холме все снесут жестокие ветры.

Трое будут в цепях, скованные вместе.

LXVI.

Тот, кто тогда принесет новости,

После того пойдет дышать воздухом

/После одного [человека?] он пойдет/.

В Вивье, Турноне, Монферране и Прадеде

Град и буря его заставят вздыхать.

LXVII.

Я чувствую приближение большого голода,

Он будет часто отходить, но потом станет всемирным,

Такого большого и долгого, что будут вырывать

Деревья с корнем и отрывать ребенка от груди.

LXVIII.

О какое ужасное и несчастное мучение

Трех невинных, которых выдадут.

Подозрительная рыба, плохо охраняемый предатель,

Испытывающий ужас перед пьяными палачами.

LXIX.

Большая гора окружностью в семь стадий,

После мира, войны, голода, наводнения

Покатится далеко, уничтожая большие строения /?/,

Даже древние и с крепким фундаментом.

LXX.

Дождь, голод, война не прекратятся в Персии,

Слишком большая доверчивость подведет Монарха.

Там закончится то, что начиналось в Галлии.

Тайный знак для того, кто хотел быть паркой /?/.

LXXI.

Башня в море трижды перейдет из рук в руки,

К испанцам, варварам, лигурам.

Марсель, Экс, Арль взяты жителями Пизы,

Туринцы огнем и мечом разграбят Авиньон.

LXXII.

В Марселе полностью сменятся жители,

Побег и погоня вплоть до Лиона.

Нарбонна, Тулуза разграблены жителями Бордо,

Убитых и пленных почти миллион.

LXXIII.

На Францию нападение с пяти сторон из-за ее неосторожности /?/.

Тудис, Аргал возмущены персами.

Леон, Севилья, Барселона пали,

Преследование организовано венецианцами /?/.

LXXIV.

После стоянки [они] будут блуждать по Империи,

Большая помощь придет из Антиохии.

Черные курчавые волосы потянутся к Империи,

Медная борода поджарится на вертеле.

LXXV.

Тиран из Сиенны займет Савонну,

К завоеванной крепости подойдет морской флот.

Две армии под знаменем Анконны,

Из трусости вождь раздумывает [что делать?].

LXXVI.

Он будет назван столь ужасным именем,

Что три сестры посчитают это имя роковым.

Потом большой город заставит говорить о своем языке и своих делах,

Более, чем кто-либо другой узнает славу и известность.

LXXVII.

Между двумя морями поставит перемычку

Тот, кто затем умрет от укуса лошади.

Его Нептун развернет черный парус

У Капри, флот будет находиться у Рошеваля.

LXXVIII.

От старого вождя родится глупое дитя,

Отсталое и в знаниях, и в битвах.

Вождя Франции будет опасаться его сестра,

Поля будут разделены и отойдут к жандармам.

LXXIX.

Базар, Лестор, Кондон, Адфх, Агин,

Возмущенные законами, затеют ссору /…ссора и монополия/

Так как Бей превратит в руины Бурд и Тулузу,

Желая восстановить город Тельца /их таврополию?/.

LXXX.

С шестого яркого небесного светила

Придет в Бургундию сильный гром,

Потом от отвратительного зверя родится чудовище,

В марте, апреле, мае, июне — большие склоки и ссоры.

LXXXI.

Из человеческого стада выделят девятерых,

Их лишат возможности услышать советы и мнения [людей],

Их судьбы будут различны с самого начала.

Каппа, Фита, Лямбда — убиты, изгнаны, потеряны.

LXXXII.

Когда сильно задрожат деревянные колонны,

Порыв южного ветра их покроет глиной.

Будет изгнана большая группа людей /?/,

Задрожат Вена и вся Австрия.

LXXXIII.

Чужеземцы разделят добычу,

Сатурн [посмотрит] на Марс злым взглядом.

Ужасный и враждебный для Тосканцев и Латинян,

Греки, любопытствовавшие, примут удар.

LXXXIV.

Затемненная Луна погрузится в полный мрак,

Ее брат проходит, ржавого цвета,

Великий, долгое время таившийся-во мраке,

Разогреет железо в кровавом дожде.

LXXXV.

Ответом Дамы взволнован Король,

Послы пренебрегают своей жизнью,

Старший дважды восстает против своих братьев /?/,

Из-за гнева, ненависти и зависти двое умрут.

LXXXVI.

Велика Королева, когда— увидит себя побежденной,

Злоупотребит мужеством мужчин/ы/,

На лошади, нагая, пересечет реку,

Преследуемая оружием, она нанесет оскорбление вере.

LXXXVII.

Земля, стряхивая огонь из своего центра /?/,

Задрожит вокруг Нового Города.

Две больших державы долго будут вести войну,

Затем Аретуза обагрит новую реку.

LXXXVIII.

Божественная болезнь настигнет великого Принца,

Вскоре после того, как он женится.

Его помощь и влияние внезапно станут ничтожными,

Он умрет после совета обрить голову

/Совет умрет для бритой головы/.

LXXXIX.

Все жители Иллерда окажутся в Мозели,

Неся смерть всем на Луаре и на Сене,

Морской поток подойдет к Отвилю /?/,

Когда испанец откроет проход.

ХС.

Бордо, Пуатье при звуках битвы

С большим флотом дойдут до Анконны /Ангона/.

Против галлов будет их северная звезда /северный ветер/,

Когда отвратительное чудовище родится недалеко от Оргона.

ХСI.

Боги появятся перед людьми,

Они будут авторами большого конфликта,

Раньше небо было чистым, потом шпаги и копья,

Которые будут склоняться к левой руке.

XCII.

В царствование одного человека все будут требовать мира,

Но вскоре опять начнутся грабеж и восстание,

Из-за отказа [отдать] город, земля и море будут потревожены,

Мертвых и пленных около трети миллиона.

ХСIII.

Земля Италии у гор задрожит,

Лев и Петух не очень объединены,

Но не испугавшись, один другому поможет,

Только Катулон и Кельты будут вне конфликта.

XCIV.

В порту Селин тирана предадут смерти,

Однако свобода не будет обретена,

Новый Марс мстит и вызывает угрызения совести,

Дама почитаема силой страха.

XCV.

У монастыря будет найден ребенок-близнец,

В его жилах — кровь героического пожилого монаха,

Влияние его речи на секту будет велико,

Скажут, что он высоко поднялся /vopisque?/.

XCVI.

Тот, кому будет поручено уничтожить

Храмы, секты, измененные по прихоти,

Повредит больше скалам, чем живым людям,

Чьи уши будут полны красивых слов.

XCVII.

То, чего не смогли довершить железо и пламя,

Будет сделано мягкими словами на совете,

Король будет мечтать о передышке и сне,

Чтобы не было больше врага, пожаров, крови на войне.

XCVIII.

Вождь, который уведет огромный народ

Далеко от его Неба, туда, где чужой язык и нравы,

Пять тысяч погибнут на Крите и в Фессалии,

Вождь бежит, спасаясь в трюме корабля.

ХСIХ.

Великий монарх будет сопровождать

Двух королей из чувства дружбы,

О как тяжело вздохнет большое войско,

Дети Нарбонна вокруг, какая жалость!

С.

Долго в небе будет видна серая птица,

В землях Доля /Франция/ и Тосканы,

Она будет держать в клюве зеленую ветвь.

Рано умрет знатный человек и закончится война.

* Центурия II*

I.

В Аквитанию с Британских островов

Будут сами собой совершаться большие вторжения,

Дожди, заморозки сделают местность труднопроходимой,

Из порта Селин будут исходить крупные завоевания

/Из порта Селены будут исходить сильные влияния/.

II.

Голубая голова причинит белой голове

Столько же зла, сколько Франция им сделала добра,

Умерший в Антене, великий человек будет подвешен на ветке,

Когда Король скажет, сколько его /людей, близких/ он взял [в плен].

III.

Из-за сильного жара солнца над морем,

В Черном море /Негрепонте/ рыбы наполовину сварятся,

Жители придут им вспарывать брюхо,

Когда Род и Генуя потребуют у них пирог..

IV.

От Мюнхена и вплоть до Сицилии

Все побережье будет в отчаянии,

Не будет такого пригорода, поселка или города,

Который не был бы варварами разграблен или обворован.

V.

Когда из рыбы, в которую будут заключены железо и письмо,

Выйдет человек, который затем начнет войну,

Его флот уйдет далеко в море

И появится возле Италии /земли латинян/.

VI.

К городским воротам подойдут и войдут в два города

ворот и внутри двух городов/

Два бедствия, равных которым никто раньше не видывал,

В городах голод, чума, люди изгнаны силой оружия,

Взывают о помощи к великому бессмертному Богу.

VII.

Многие будут депортированы на острова,

И там родится существо с двумя зубами в горле,

[Люди] умрут с голоду, объедая листву деревьев,

Для них новый Король готовит новый указ.

VIII.

Священные храмы первоначального римского образца

Отбросят ложные основы,

Вернувшись к первоначальным гуманным основам,

Изгнав святых, но не всех, а лишь ложных культов

/Изгнав, нет, все, святых культы/.

IX.

Девять лет худой будет сохранять мир в королевстве,

Потом он почувствует жажду крови,

Из-за него умрет большой народ без веры и закона,

[Потом] его убьет более справедливый /добродушный/.

X.

Прежде чем через долгое время все успокоится,

Нам следует ждать очень мрачного столетия.

Положение масок и отшельников /одиноких/ изменится,

Мало найдут [таких], кто захочет стать на их место

/Мало найдут, кто захотел бы остаться на своем месте/.

XI.

Будущий сын портного /?/ окажется

Высоко вознесенным в царстве сильных,

Его жестокой славы все будут бояться,

Но его детей изгонят из королевства.

XII.

Закрыв глаза, подчиняясь античной прихоти,

/Глаза закрытые, открытые античной прихоти, фантазии/

Уничтожат одежду [монахов-] отшельников,

Великий монарх накажет их безумство,

Храмы будут разграблены, сокровища выброшены вон /сокровище впереди/.

XIII.

Тело без души больше не будет принесено в жертву,

День смерти станет днем рождения,

Божественный дух сделает душу счастливой,

Видя Глагол в его бесконечности.

XIV.

В Type, Жиене их будет охранять проницательный взгляд,

Он обнаружит вдали большую сирену,

Которая со своей свитой войдет в порт,

Нападение будет отбито мощью монарха.

XV.

Незадолго до того, как будет убит монарх,

Кастор и Поллукс на корабле /неф/, бородатое светило,

Общественная казна /?/ опустошена [нашествиями] с суши и с моря,

Пиза, ACT, Феррара, Турин станут запретной землей.

XVI.

В Неаполе, Палермо, Сицилии, Сиракузах

Будут новые тираны, засверкают небесные огни.

Войска придут из Лондона, Гента, Брюсселя и Сузы,

Огромная гекатомба, [затем] победа и празднества.

XVII.

В поле /вокруг/ храма девственницы-весталки,

Недалеко от Этена и Пиренейских гор,

Великий вождь, изгнанный, бежит в карете,

Поворачивает на Север, реки и виноградники осквернены

/Реки брошены на Север, виноградники испорчены/.

XVIII.

Неожиданно опять сильнейший дождь

Помешает осуществлению двух действий:

[Тому, чтобы] камни, небо, огонь иссушили море /сделали море каменным/

[И] внезапной смерти семерых на суше и на море.

XIX.

Пришельцы построят без защиты

/Пришельцы, место, построенное без защиты/,

[Они] займут место, ранее необитаемое,

Луга, дома, поля, города будут в довольстве /возьмут для удовольствия/

[Но] голод, чума и война затруднят обработку земли.

XX.

Братья и сестры, плененные в разных местах,

Будут все приведены к монарху,

На них будет неприятно смотреть, [так как] их слуховые органы

/На них смотреть их слуховые ответвления, жилы/

Подбородки, лбы, носы будут обезображены

/Неприятно видеть [на] подбородке, лбу, носу знаки/.

XXI.

Посла, прибывшего на биремах,

На полдороге остановят неизвестные.

Ему на помощь придут четыре триремы,

На Черном море /Негрепонте/ готовятся цепи и веревки.

XXII.

Лагерь Аскопа уйдет из Европы,

Расположившись недалеко от затопленного острова,

Флот Артона будет отброшен /свернет свою фалангу/,

Пуп мира не услышит более великого голоса.

/Пуп мира увеличится, голос умолкнет/.

XXIll.

Во дворце птицы будут охотиться друг за другом

Вскоре после прихода принца,

И хотя за реку будет отброшен враг,

Его схватят вдали, на расстоянии птичьего полета.

XXIV.

Дикие звери от голода пересекут реки,

Большая часть лагеря /поля/ будет против Гистера,

В железную клетку засадят знаменитого

Скачать:PDFTXT

Центурии Нострадамус читать, Центурии Нострадамус читать бесплатно, Центурии Нострадамус читать онлайн