но дата позволяет отнести его к событиям Французской революции, когда был введен (правда, в 1793 году) новый календарь, что можно с натяжкой считать «возобновлением века». Правда, гонения на церковь во Франции в том году не закончились, а только начались. К тому же этот отрывок вписан в изложенную в послании хронологическую схему Нострадамуса, которая полностью соответствует христианской эсхатологии: библейская история человечества дополнена грядущим пришествием Антихриста и концом света. В этом контексте гонения на церковь упоминаются много раз, в том числе в катрене VIII-80, где говорится о крови невинных, вдов и девственниц (монахинь) из-за «великого красного» и о святых образах, погруженных в кипящий воск. В этом тексте многие видят гонения на церковь в России после «великой красной» революции, когда многие священники и монахини были убиты, а иконы сжигались вместе с другим церковным имуществом. Но, как уже говорилось, красный цвет для Нострадамуса — символ императора или испанского короля, которым при нем был император Карл V. Возможно, катрен повествует о широко известном взятии его войсками Рима в 1527 году, когда имперское наемное войско жестоко разграбило Вечный город, не щадя ни храмов, ни священнослужителей.
Слово «Россия» в «Пророчествах» не упоминается ни разу, но, по мнению комментаторов, оно зашифровано в названиях «Сарматия» и «Аквилон», то есть Север. Аквилон упоминается, например, в известном катрене Х-86, который в дословном переводе звучит так: «Подобный грифону, придет король Европы, сопровождаемый аквилонянами, и поведет большое войско красных и белых против короля Вавилона». Здесь трудно не увидеть поход Александра I (грифон — герб дома Романовых) во главе русских, англичан в красных мундирах и австрийцев в белых против Наполеона — владыки «нового Вавилона». Мешает этому уже знакомое нам отождествление красных с испанцами или подданными Священной Римской империи, а Вавилона — с Турцией или Персией, но никак не с Францией. По мнению А. Пензенского, царь Вавилона здесь Антихрист, против которого поднимет европейские армии некий могучий правитель, подобный грифону — символу единства человеческого и Божественного начал во Христе.
Другой отрывок, в котором Аквилон не упоминается, тоже часто соотносят с историей России. Это катрен VI-49, который Завалишин со своей привычной вольностью переводит так:
Железный паук любит берег Дуная,
Где немцы из пленных готовят рабов,
Их родина груды рублей золотых потеряет,
Возмездье ведя из глубоких снегов.
Понятно, что в этой интерпретации речь идет о войне с фашизмом, основатель которого родился в Австрии, на берегах Дуная. Но точный перевод, как водится, совсем другой: «Со стороны Марса великий понтифик покорит пределы Дуная, изгоняет крест, от стали — полное разграбление, пленные, золото, сокровищ более ста тысяч рубов». Руб — это не «рубль», как наивно решил переводчик, а старинная мера веса, равная 50 кг, а крест — не свастика, а обычный христианский крест. Из текста неясно, изгонят ли крест с берегов Дуная (откуда он во времена Нострадамуса уже был изгнан турками) или сам крест придет победителем на эти земли. Можно предположить второе, и тогда катрен превращается в описание крестового похода против Османской империи, который возглавит не «понтифик Марса», то есть полководец, а папа римский, ведущий войска из Мессины на Сицилии; сокращение mamert в тексте — это не только «Марсов», но и «мессинский».
Описание Второй мировой войны видят и в катрене II-24, где будто бы появляется и сам Адольф Гитлер. Вот в каком виде это предсказание приводится в книге Э. Берзина: «Звери, свирепые от голода, поплывут через реки. Большая часть земли будет против Гистера. Великие велят тащить его в железной клетке, когда дитя Германии не будет соблюдать никаких законов». Казалось бы, удивительное предвидение! Но уже неоднократно указывалось, что Гистер — не искаженная фамилия фюрера, а Истр (Hyster), старинное название Дуная, употребляемое в «Пророчествах» не однажды. Смысл текста в том, что на Истре расположится военный лагерь, какой-то великий потерпит поражение в бою и его потащат в железной клетке. Последнее вряд ли можно связать с известной легендой о том, что после войны Черчилль (по другой версии, Сталин) собирался возить Гитлера в клетке по городам Европы. И уж совсем притянуто за уши сопоставление событий войны с катреном V-94:
Вождь хочет увидеть германским вассалом
Брабант вместе с Фландрией, Кант и Бруджес,
Но он был враждебным разбит идеалом:
Кавказец взял Вену и замки окрест.
Германия в ходе войны действительно захватила Бельгию с Гентом (а не Кантом) и Брюгге (а не Бруджесом). «Кавказец» — в тексте «великий герцог Армении», под которым Завалишин почему-то понимает грузина Сталина, — отобрал у нее Вену, но не указанный далее в тексте Кёльн, который был взят американцами.
Адольф Гитлер
Еще один российский (а точнее, украинский) топоним встречается в катрене Ш-95: «Закон Мора окажется ослабевшим перед лицом другого, более соблазнительного; Борисфен падет первым. Новый закон более привлекателен своими дарами и языком». Этот текст много раз трактовался на указание краха социализма («закона Мора») под натиском «соблазнительного» влияния Запада. Под Борисфеном, как в древности назывался Днепр, лихие толкователи 90-х часто понимали Бориса Ельцина, ставшего лидером «нового закона». Есть соблазн увидеть в нем и приднепровскую Украину, ставшую виновницей распада СССР, а позже отказавшуюся от «закона» дружбы с Россией в пользу сомнительных даров евроинтеграции. Таких домыслов можно отыскать еще много, но несомненно одно: Нострадамус ни о чем таком не думал, и Борисфен, как и Гистер, означает у него всего лишь реку.
Естественно, жители каждой страны ищут — и находят — в «Пророчествах» то, что может относиться к ней. Не являются исключением и англичане, не устающие удивляться точности предсказаний о событиях на их острове. Например, катрен IX-49 гласит:
Война и мятеж множат груды развалин,
К Антверпену движутся Гент и Брюссель,
Английский король к эшафоту отправлен,
От соли с вином будет Лондон хмелеть.
Дословно в тексте говорится: «Сенаторы Лондона предадут смерти своего короля, соль и вино его опрокинут». Считается, что речь идет о событиях 1649 года, когда английский парламент отправил на плаху короля Карла I по настоянию лидеров буржуазии, разбогатевшей на торговле. «Соль и вино» будто бы обозначают именно их, хотя этими товарами торговали не английские купцы, а как раз французы в Англии. В других местах это выражение означает «налоги», и тогда получается, что злополучный монарх был казнен из-за введенных им высоких налогов. Нередко говорится об уникальности предсказания для XVI столетия, когда сенаторы не отправляли на плаху королей, нов «Пророчествах» цареубийство упоминается множество раз, и мрачная фантазия автора легко могла для разнообразия приписать это злодеяние «сенаторам», под которыми он мог понимать не только членов парламента, но и просто царедворцев.
«Пророчества» завершаются катреном Х-100, в котором говорится:
Быть Англии сильной владыкой империй,
Ждет слава ее моряков и солдат,
Ей три сотни лет будут многие верить,
Но лузитанец ей будет не рад.
Снова невероятно точное предсказание: владычество Англии на морях действительно длилось чуть более трехсот лет, чему были совсем не рады власти Лузитании, то есть Португалии, чью морскую гегемонию Англия свела на нет. Конечно, в середине XVI столетия, когда английский флот только создавался, догадаться об этом было очень трудно. Однако уже говорилось, что последние катрены центурии X были опубликованы только в начале XVII века, когда морская мощь Англии стала реальностью. Вполне возможно, что катрен был написан или отредактирован с учетом этого факта.
Завидуя англичанам, американцы принялись искать в «Пророчествах» указания на Соединенные Штаты. Среди их немногочисленных находок — катрен I-50: «От водного тригона родится некто, который сделает четверг своим праздником. Молва о нем, слава, царство, его могущество возрастут, с земли и моря на Восток придет буря». Здесь видят указание на три моря (включая два океана), окружающие США, отмечаемый в четверг День благодарения и поражение, нанесенное Японии в годы Второй мировой войны. Катрен может быть отнесен к Америке только при большом желании, но у энтузиастов такое желание есть — особенно после знаменательных событий, увеличивающих интерес к предсказаниям. Сразу после убийства президента Джона Кеннеди в 1963 году самодеятельные нострадамоведы вспомнили про катрен VI-37: «Древнее творение разрушится, с крыши на великого обрушится злая гибель. Невиновного обвинят в том, что он подстроил смерть, виновный скроется в лесной поросли в тумане». В Кеннеди стреляли не с крыши, а с верхнего этажа здания; сразу же появились слухи, что обвиненный в преступлении Ли Харви Освальд невиновен, но где скрылся таинственный настоящий убийца, остается только гадать. Как и о том, какое «древнее творение» могло быть связано с гибелью президента.
Само собой, с особенным интересом предсказания изучают французы, отыскавшие в них множество намеков на свою историю. В катрене Х-43, например, видят указание на правление Людовика XVI: «Слишком хорошее время, слишком добрый король. Победы и поражения, быстрая неожиданная небрежность. Глупец поверит лжи о верной супруге, он предан смерти из-за своей благосклонности».
Этого короля многие и правда упрекали в излишней доброте и небрежном отношении к делам власти, однако лживым сплетням о своей супруге Марии-Антуанетте, которые распространяли враги монархии, он не верил до конца. И причиной его смерти на гильотине была не благосклонность (правильнее — благодушие), а неумолимая логика истории.
С Людовиком XVI часто связывается и катрен IX-20: «Ночью прибудет Реннским лесом, с двух сторон — Воторт, Эрне, Пьер-Бланш — черный монах в сером в Варенн. Избранный кап. — вызовет бурю, огонь, резню». Упомянутые здесь топонимы находятся возле города Майенн на северо-востоке Франции; в городке Варени ночью 21 июня были задержаны бежавшие из Парижа король и королева, что вызвало острый политический кризис. Беглецы были одеты в серые дорожные костюмы, а «монахом» короля назвали якобы потому, что после ареста в следующем году он был заключен в замок-монастырь Тампль. «Кап.» в этом толковании означает Капет — родовое имя королей Франции. Однако есть и альтернативное толкование, изложенное Р. Прево: катрен относится не к будущему, а к прошлому. А именно, к карательной экспедиции Антуана дю Плесси — бывшего монаха, ставшего капитаном в сером армейском мундире. Летом 1562 года он учинил в упомянутых местах жестокую расправу над протестантами, о чем Нострадамус, конечно, знал.
Катрен I-60 принято относить к Наполеону: «Близ Италии появится император, который очень дорого обойдется империи, скажут: «К каким людям он примыкает!» — и будут считать скорее палачом, чем принцем». Восклицание в тексте может относиться к незнатным сподвижникам, которых император сделал маршалами и графами. Конечно, на фоне XX века Наполеона трудно считать палачом, но общий итог его правления — более миллиона убитых в бессмысленных войнах — стоил Франции очень дорого. Комментаторы относят к нему еще несколько катренов, из которых