Скачать:TXTPDF
Нострадамус: Жизнь и пророчества. Манфред Бёкль

дождь,

Ячмень и пшеницу повалит ненастьем,

В бесхлебные годы жизнь станет невмочь.

43. Они — родом с Тара, Гаронны и Лота —

Пробьются к врагу с Аппенинских хребтов.

Могилам близ Рима с Анконой нет счета,

И черный в трофей обернуться готов.

44. Ей больно за нас, а совсем не от молний.

Грозе ненавистен страдальческий лик.

Глядит Богоматерь на нас, будто мы в преисподней,

Паря над землею, похожей на стон и на крик.

45. В храм Божий прокралися пять святотатцев,

И кровь пролилась на церковном полу,

Кому над законом пришлось измываться?

И право в Тулузе бесчестьем зальют.

46. Спроси у покрытого звездами неба

Про город, который построил Планкус.[54]

Ни злого, ни доброго больше не требуй —

У судеб порою меняется вкус.

47. И бури эпохи срывают знамена,

Но ждет возрождения бывший монарх.

Надежды его на Восток несогбенный,

И вот в Митилены погнал его страх.

48. Убить половину! Другие зачахнут.

Семь тысяч несчастных томятся в плену.

Крепитесь, огарки! Надеждой запахло.

Как жаль, что пятнадцать в могилу сойдут.

49. Всю Францию ждут перемены крутые,

Событья летят на бунтарских конях.

Мятеж учреждает законы иные,

В Париже, в Руане господствует страх.

50. Республика держит кровавое знамя,

Как праздник встречая уход короля,

Но только погаснет мятежное пламя,

И смерть эшафотов увидит земля.

51. Блуа не желает кровавой дороги,

Париж станет центром великих убийств,

В Ажане, Труа и Лангезах угрюмо жить многим,

Зато Орлеан ценит прежнюю жизнь.

52. Есть страны, где рожь от дождей пропадает,

В Апулии ж засуха губит хлеба,

Орлиную слабость петух замечает,

И льва изнуряет больная борьба.

53. Так! Аугсбург, Нюренберг взяты врагами,

А их подчинит себе вождь Агриппин,

Во Фландрии реет военное знамя,

Во Францию сильный противник спешит.

54. Испания!.. Годы великой разрухи,

А после — порядок и твердая власть

Две армии бьются и служат враждующим духам,

И беженцы в пропасть боятся упасть.[55]

55. Король одноглазый теперь опечален:

Великий с Блуа его друга убил.

Законы страны и двора горевали:

Всю Францию надвое гнев разделил.

56. Я вижу, как рушатся стены в Лионе,

Как бурею сносит в Париже мосты…

Ведь большую часть шестисот семи дюжин хоронят,

Дождь с градом сечет на дорогах кусты.

57. Семь раз изменяла вся Англия облик.

Почти триста лет кровь струилась рекой.

Германия с Францией ждали здесь долго,

Страна над раздвоенной звездной судьбой.[56]

58. В Норильских горах был родной ему воздух.

Величие дел его смели забыть.

Большой человек в мир пришел слишком поздно,

Но Венгрию с Польшей успел защитить.

59. Мне страшен неведомый третий правитель

Загадочной, варварской, снежной страны,

Его же соратники им же убиты,

И старость его только ад охранит.[57]

60. Из Азии вырвутся демоны злобы,

Памфилию с Лидией ждет крутоверть.

Здесь темный конец может многих угробить,

И кровь пропитает и небо и твердь.

61. Великое братство с крестом христианским

Близ бурной реки тихий свет разнесет,

Из Месопотамии шло постоянство,

Которое враг и предатель взорвет.

62. Рука коротка, но язык его остер и длинен.

И он в Каркассоне опору найдет.

С бурливой Дуро, с Киринейского моря он виден,

И он до вершин Пиренейских дойдет.

63. Могущество Рима в куски разлетится.

Великий сосед разделяет судьбу.

Сомнительный гений в шута обратится.

Вчерашних союзников гонят и бьют.[58]

64. Шах Персии будет с коммерческим флотом.

Судам боевым — оттеснять мусульман!

В Цикладах грабеж, будут в Лидии их аванпосты,

Им отдых в порту ионическом дан.

65. Дождалися выборов нового папы,

Но рано достойный погиб кандидат,

Из древней гробницы вампировы лапы

Послали внезапно подсыпанный яд.

66. Погибнет великий Бейлиф Орлеана,

Замучен он мстящей, коварной рукой,

Ему ноги, руки связали обманом

И пыткой отправили в вечный покой.

67. Взойдет деспотизм философии новой,

Предтеча германской атаки на мир,

Крамольные мысли и смелое слово

Фанатики гнева хотят усмирить.[59]

68. Заброшены в Крым италийские части,

Испанцы зачем-то пробрались туда,

Кто глупо растравит чужое несчастье,

Сам гибнет во вражеских гневных водах.

69. Пойдет далеко молодой полководец,

Но пленом закончится слава его,

А полукабан старика в миротворцы проводит:

Шалон и Мансон слепо дружат с врагом.

70. Великобритания (значит, и Англия) будут

Страдать от разлива взъярившихся вод,

Ее Итальянская лига осудит

И снова поднимет народ на народ.

71. Те островитяне спаслись от осады,

Дав резкий отпор удалому врагу.

Те, кто голодал, будут искренне рады

Ограбить врагов, что в смятенье бегут.

72. Лежит в одинокой могиле правитель,

И берег реки стережет его прах

За золото титул другому купите:

Плебей держит знать в драгоценных тисках.

73. На горе всем тем, кто не с ним и не с ними,

Хромец дотянулся до важных постов,

Позор для страны это громкое имя,

Зверей не смягчить христианским крестом.

74. Неаполь, Флоренция, Фаенца с Имолой

Натерпятся горя от их неудач.

И был недоволен несчастный из Молы,

Дразнивший начальство, терпи и не плачь!

75. Верона, Винценца и вся Сарагосса —

В крови, что стекает с преступных мечей.

Злодеев, бандитов к ответу не просят…

Как долго нам ждать благодатных лучей.

76. Откажется немец от веры христовой,

К языческим жизнь повернет временам,

Душа его будет в темнице суровой,

И он за жестокость поплатится сам.

77. Конец октября двадцать пятого года,

И век двадцать первый с тягчайшей войной,

Крушители веры своих устыдятся народов,

Шах Персии смят египтянской враждой.

78. В темнице томятся матросы с Востока,

Их взяли шесть немцев с шотландским вождем,

С Калькре до Испании топчет их роком,

Рабов, как подарка, шах Персии ждет.

79. Весь город охвачен тревогой и страхом,

Жалея напрасно разрушенный мост,

Маньяк, политическим поднятый крахом,

Занял генеральский, ответственный пост.

80. Стрекозы командуют бурей и ветром,

Железная буря — в груди у стрекоз,

Эрвин и Антибы войною отпеты,

Кто жизнь защитит от смертей и угроз?

81. Фатальны и тягостны судьбы Фоцена,

И выполнен будет суровый приказ,

Весь порт, точно волнами с гневною пеной,

Был залит врагом, что всем спуску не даст.

82. Его англичане отвергли с позором,

Гнев сжег бредовые советы его,

Партнеры непрочною стали опорой,

И выродок так и остался врагом.

83. Агент с Аквитании брошен в темницу,

Кельт длинноволосый его разглядел,

Какие же силы теперь под запретом?

И кто напряженность создать захотел?

84. Я вижу руинный, заброшенный город,

Он вымер, и жителей нет у него,

Бежали блудницы, убийцы и воры,

И мертвые пушки не ждут никого.

85. Был город захвачен коварством, обманом…

Разгул Раубинов вблизи от Ланде.

Предатель-юнец не пирует в их стане —

Убит он; друзья его гибнут везде.

86. Вожак, из Осона, в Испанию хочет,

Но путь его прерван в Марсельском порту,

Тоска перед смертью смежит его очи,

Предвидя грядущее чудо в цвету.

87. С Сардинии в Корсику флот не прибудет,

Обидно за Францию в этой стране,

Ведь, веря ей, гибнут и мучатся люди,

А берег так ревностно ждал кораблей.

88. Огромную армию жди с Барселоны,

И вот уже страхом ореян Марсель,

И страх острова

Скачать:TXTPDF

: Жизнь и пророчества. Манфред Бёкль Нострадамус читать, : Жизнь и пророчества. Манфред Бёкль Нострадамус читать бесплатно, : Жизнь и пророчества. Манфред Бёкль Нострадамус читать онлайн