Скачать:TXTPDF
Ирано-таджикская поэзия. Омар Хайям

друг другу они зеркала,

Взаимно друзья отражают сердца, и мечты, и дела.

Взаимности доброй и дружбы не ищет мудрец у глупца:

Нигде не сойдутся их мысли, никак не споются сердца.

Один непонятен другому, а значит, всегда и везде

Один неприятен другому, — подобны огню и воде!

Лишь глупому глупый годится, но дружба на лад не пойдет:

Начнут враждовать беспричинно, — один на другого плетет!

Два мудрых зато человека для дружбы пригодны вполне,

Друг другу прекрасные тайны доверят они в тишине!

Друг друга ничем не обидят, — поэтому вечно дружны.

Вранье, сквернословие, глупость, бессмыслица им не нужны.

И ты хорошенько запомни, откуда берется вражда.

От праздной, неумной насмешки, которая дружбе чужда.

Язык придержи, пребывая порой в нетерпении злом,

Не скалься, — остроты пустые не делай своим ремеслом!

Ты сам топором ударяешь по собственным тощим ногам,

А ногу друзьям подставляя, ты шею подставишь врагам.

Ты видишь ли внутренним оком — не светится лик у того,

Кто лжет или зря зубоскалит и друга хулит своего!

А вот клеветник, пересмешниксовсем не в чести у людей:

Пускай не свершил преступлений, — по-моему, все же — злодей!

Хоть будь ты царем, а насмешка тебя обесчестит, смеясь,

Хоть месяцем был ты высоким — повергнет на площади в грязь!

Душа к совершенству стремится, к насмешке — лукавый язык,

И каждый к тому и другому, не будучи твердым, привык.

Познанием разум гордится, высокое слово приняв,

Когда суесловием, ложью он брезгует гордо — он прав!

Зачахнув, душа умирает, бездельем пустым занята;

Ее каждодневная пытканасмешка, вранье, суета

Душа, оживленная правдой, играет, свободно дыша,

Становится нрав человека прекрасен и мил, как душа!

Насилие брось и подругой себе справедливость бери,

А те, кто вершить не боятся неправедный суд, — дикари.

Чужой тебе нужен достаток, отрады не видишь в ином…

Доколе тебе упиваться насилия черным вином.

Из этой обители хрупкой какое добро заберешь?

Понравился шелковый саван, — холщовый тебе нехорош.

Ты, коль других не стыдишься, — себя самого постыдись:

Не люди — собаки бесстыдны, взглянуть не могущие ввысь!

ЖАДНОСТЬ И НИЗОСТЬ

По ногам опутан ты, поскольку жадно пожелал чего-нибудь,

Жадность ты от рук отмой без спора, — выйдешь на свободный, чистый путь.

Алчно и угрюмо не гляди ты на принадлежащее другим:

Имя потеряет именитый, ежели он жадностью томим.

Желтые всегда у алчных лица, сытому желудку вопреки;

Алчности, — кто мужеством гордится, — голову скорее отсеки!

В жизни затруднение любое легким, я советую, сочти —

Так преодолеешь легче вдвое непреодолимое почти!

Иве подражаешь ты плакучей, — каждый ей тревожен ветерок…

Солнце и лунапример получше: нам невозмутимости урок.

Будь на этом поприще достоин мужественных воинов в бою:

Враг твой — вожделение, ты — воин, в твердость мы поверили твою.

Коркою будь сыт, — но на свободе; в рубище, — но истинной красы.

Счастья нет у тех, чьи по моде кольцами закручены усы!

Жадный, — ты унижен, как собака. Кто не поиграл твоей судьбой?

Жадность от себя отринь, тогда ты будешь властелином над собой!

ДВУЛИЧИЕ

Слова, которые пошли с делами врозь

И жизнь в которые вдохнуть не удалось,

На дыню «дастамбуй» похожи, как ни грустно:

Она — красавица, душиста, но безвкусна…

Благоразумному указываю путь:

Игральным шариком иль мячиком не будь!

Польстив играющим, в низкопоклонстве пылком

Мяч обращен ко всем лицом, а не затылком.

А ты не сей того, что пожинать не рад,

Те не болтай слова, что самому претят.

ЯЗЫК

Прекрасен рот. Но в логовище рта

Беда для человека заперта.

Язык его таит и зло и грех.

Молчанье — вот сокровище для всех!

Но коли речь не можешь устеречь,

Так пусть добром твоя блистает речь.

Слова любви — как золото зари…

Такое, если можешь, говори!

Но слово зла скатится с языка,—

Гони его, как беркут бирюка!

КАСЫДЫ, ФРАГМЕНТЫ, АФОРИ3МЫ

О РАЗУМЕ И ПРОСВЕЩЕНИИ

Для коня красноречия круг беговой

Это внутренний твой кругозор бытия.

Кто же всадник? — Душа. Разум сделай уздой,

Мысль — привычным седлом, и победа твоя.

Но позор, если круг беговой не широк,—

Пред судом ездоков не срами скакуна.

Не годится по узкой арене скакать,

Что не только коням — жеребятам тесна.

Знай, в поэзии лучших наездников нет,

Чем арабы, а Греции древней сыны

Медицину избрали ареной своей,

В чародействе индусские люди сильны.

Математика, музыка — римлян удел,

Власть Китая в искусстве рисунка тверда,

Но искусней художников свет не видал,

Чем багдадские мастера, никогда.

Так, по складу характера, ищет один

Содержание скрытое видимых тел,

А другой — безусловную ценность вещей,

Дорогого, дешевого точный раздел.

И на каждой из названных мною дорог

Превосходные, право, наездники есть,

И немало испытанных в деле мужей

Охраняют высокого опыта честь.

Кто открыл, что Юпитер, и Марс, и Луна

У горящего Солнца заимствуют свет.

Что моря, и пустыни, и горы Земли

Держит воздух — иного фундамента нет.

Или горьким растением «мироболан»

Огневицу кому врачевать удалось.

Где — в Китае — ревень, или в Риме самом

Против рези желудочной средство нашлось.

Кто был первым, кто римскую краску добыл,

С желтой серой дрожащую ртуть сочетав.

Кто сказал, что спасенье для гаснущих глаз

Исфаханского горного камня состав.

Кем назначено, что бадахшанский рубин

Йеменского сердолика ценней.

Разве менее красен, чем лал, сердолик.

Так откуда ж неравенство этих камней…

В суть явлений глазами ума загляни:

Лишь для них проницаема жизни кора.

Ты глаза свои много лечил, человек,—

Очи разума разве лечить не пора?

То, что скрыто от наших телесных очей,

Открывается ясному взору ума.

Разумяхонт, а сердце живое — руда,

Рудником же душа да послужит сама.

Только разум все лучшие блага души

Философскому камню подобно творит:

Он — исток справедливости и доброты,

Милосердию учит и счастье дарит.

Страж бескрылого, темного тела — душа:

Благородная — тело она бережет,

Но не разум ли душу спасает твою

Из мирского зиндана — темницы забот.

Разумтайный посланец к тебе, человек:

Неспроста поселился он в сердце твоем…

Как разведчик — о множестве тайных вещей

Вопрошает, оставшись с тобою вдвоем.

Это схоже, мол, с тем, а не схоже с другим —

Почему? А вот это похоже на то…

Строй вселенной был в первое время какой?

И за гранью вселенной крутящейся что?

Если скажешь: вселенной крутящейся вне

Лишь пустая, бездонная есть глубина,—

Объясни: относительно к той глубине,

Где вселенная? Движется ли она?

Предположим, доподлинно знает о том

Бог вертящейся нашей вселенной один,

Разрушающий и созидающий бог,

Всех развалин и добрых начал господин.

Предположим, он миру поставил ислам,

Почему же он так оборудовал мир,

Если знал, что в познании смысла вещей

Мусульманина будет превыше кафир.

Не хочу я в твои аргументы вникать,

Что «пророк и учитель такой-то изрек».

Ведь в науках другие народы сильны,

Разве ты — не рожденный с умом человек.

Изучай, познавай, не пугаясь преград:

Познающему — трудное станет легко;

Доказательства сделай кольчугой своей,

Аргументы, как щит, подними высоко!

Мягким словом осилишь невежду — врага:

Дождь долбил полегонечку каменный склон.

Речь премудрых должна быть метка, недолга

Стал «Сахбоном» отец лаконизма Сахбон.

В сто ман весом — ты разве не видел — броню

Острый камешек боя пронзает насквозь.

Ты познанием разум острей отточи,

Так Лукману напутствовать сына пришлось…

ЧЕМ ЛОТОС ГОЛУБОЙ ВИНОВЕН…

Чем лотос голубой виновен, — чем небосвод лазурный плох.

Ты, обвинитель, голословен, — упрямец к разуму оглох!

Нет, небосвод тобой не занят! Ему земное не под стать

Познавший истину не станет незнающего упрекать.

Скинь со спины поклажу долга, по чести действовать учась.

Зачем откладывать надолго? Срок правосудию — сейчас!

Как счастья выпросишь у неба и счет предъявишь бытию,

Когда во мрак уводишь слепо звезду счастливую свою.

О человек! Ты разве ликом подобен ангелу? — Отнюдь!

В благотворении великом подобен ангелу пребудь.

В новруза день благоуханный в степи ты видишь неспроста,

Как распускаются тюльпаны, и каждый — яркая звезда!

Тюльпан блистающий, ликуя, звезде подобен почему? —

Он принял форму не другую, а ту, что надобна ему.

А ты, разумный, почему же не подражаешь тем, кто прав,

И образы берешь похуже, высоконравных не признав?

Нарцисса золото червонно и серебро его бело,—

Как Искандарова корона, земли созданье расцвело!

И померанец благовонный подобен царскому венцу,—

Плодами, цветом, пышной кроной он славе цезарской к лицу.

По гордый тополь жаждал славы и свысока на мир глядел,—

Он прогадал — сереброглавый: ему — бесплодия удел.

А ты, — когда венцом господства твоя прельстилась голова,—

Ищи с достойнейшими сходства, пойди в учение сперва!

Дерев бесплодных древесину сожгут, и кончено для них.

И в том бесплодие повинно, — судеб не может быть иных.

Но если знание завяжет плоды на дереве твоем,

Тебе и небо честь окажет: в плодах мы солнце познаем.

Не ошибись, о брат, считая труд стихотворца баловством!

Затея, думаешь, простая писать о сложном и простом.

Ремесла праведные эти благой указывают путь:

Тебе на том — не здешнем — свете за них причтется что-нибудь

Занятия почтенны эти, благоразумен книжный труд:

За них на том — не здешнем — свете подарки сладостные ждут.

Но если, добрый мастер слова, ты стихотворцем вздумал стать,

Ты не завидуй, что другому — быть музыкантом благодать!

Где восседать певцу в обычай, тебе не место ни на миг,

Не похваляйся глоткой бычьей, укороти-ка свой язык!..

Но есть опасность и другая… Доколе будешь ты опять,

Тысячекратно повторяя, «тюльпан» и «пальму» восхвалять.

«Явитесь, розовые щеки и стан красавицы, скорей!

Луноподобный лик жестокий и амбра черная кудрей!»

Так льешь потоки славословий на мир невежества и зла —

На тех, кто всюду наготове творить бесчинства без числа!

Нам всем их прихоти знакомы, — так для чего тебе, скажи,

Стихами прославлять законы корыстолюбия и лжи.

Обманов бездну не измеря, ты, очевидно, слишком прост!

Ложьдостояние безверья, бесчестьем пущенное в рост.

Невежд учение излечит. А я… Я — тот, благодари,

Кто перед свиньями не мечет свой жемчуг, о язык «дари»!

ШАТЕР НЕБЕС

О, доколе кружиться тебе надо мной

Днем и ночью, высокий шатер голубой?

Мчась, как бешеный конь, ты полвека меня

Обещаньем надежды влечешь за собой.

Мать ты многих и многих. Но дети твои

В униженья повергнуты, в горе тобой.

Беспредельны твои вероломство и зло.

Устыдись своей лживой природы кривой!

Мать какая и где еще, кроме тебя,

Для детей своих участи хочет худой?

Осыпаешь ты сахаром яд. Тростником

Накрываешь глубокую яму с водой.

Вот каков этот мир!! Лишь дорогой добра

Невредимо пройдешь над его западней.

В Зенд Авесте написано: гибели злых

Все их злые деяния будут виной.

Так бывает: кто яму копает другим,

В эту яму и сам попадает порой.

Если б я злодеяния не совершил,

Я бы Не был в оковах, в темнице глухой.

Но доколе же своду тюрьмы тяготеть

Над твоей благородной и мудрой душой?

Поступай, как тебя наставляет худжат,

О мудрец, берегись этой бездны мирской.

Этот мир — безрассудный, бессмысленный див,

Ты один на один с этой силой слепой.

Если хочешь безумного ты укротить,

Знаний крепкий аркан ты имей под рукой.

Удались от злодеев, чтоб не возмутить

Мир душевный раскаяньем, черной тоской!

Что тебе не но нраву, того и другим

Не желай ты — чья жизнь бушевала рекой.

Ты иголку искал, а кетмень потерял,

Для смятенных исход неизбежен такой.

Завтра руки наследников жадных твоих

Достоянье растащат твое меж собой…

Сон тяжелый неведения отгони,

Солнцу знанья навстречу зеницы открой!

Если сам топором ты поранил себя,

Сам своим врачевателем будь, о больной!

* * *

Утром рать испарений над морем взошла,

Горы перлов из моря с собою взяла.

Рассмеялись зеленые лики полей,

Когда туча над ними рыдать начала.

Роза, шапочку яхонтовую надев,

С благовонной одежды росу отрясла.

Верба, жалуясь на притесненья зимы,

Воротник на груди своей разорвала.

От наветов и сплетен холодных ветров

Роза робкая взгляд от ручья отвела.

Разве ты не видал: на горах

Скачать:TXTPDF

Ирано-таджикская поэзия. Омар читать, Ирано-таджикская поэзия. Омар читать бесплатно, Ирано-таджикская поэзия. Омар читать онлайн