увидя добрый прав его,
Искали дружбы мудреца того.
И, сердцем чуждый низкому желанью,
Сам поддался мудрец их обаянью.
Беги, о мудрый, зависти людской!
Будь сдержанным, дружи с людьми простыми,
Чтоб клеветник твое не пачкал имя.
Вазир гуламов этих полюбил,
Для чистой дружры сердце им открыл.
Завистник, дружбой возмущен такою,
Явился к шаху с гнусной клеветою.
Сказал: «Не знаю — кто он, кем рожден,
Но честно жить у нас не хочет он.
Чужак он, странник, здесь корней лишенным,
Что царь ему? Что царство и законы?
Он двух твоих рабов сердца пленил
И с ними в связь развратную вступил.
Имея власть н руках, не зная страха,
Бродяга сей позорит имя шаха,
А милостей твоих мне не забыть,
И я не мог его проделок скрыть.
Я долго сам сначала сомневался,
Пока до гнусной правды не дознался.
Один слуга мой верный наблюдал,
Как он их, улыбаясь, обнимал.
Ты сам, о царь мой, можешь убедиться!»
Вот так на свете клевета родится.
Пусть подлый злопыхатель пропадет,
Пусть клеветник отрады не найдет.
В сопернике он мелочь замечает,
Пожар из малой искры раздувает.
Три щепки подожжет — и запылал
Огонь, и дом, и двор, и сад объял.
Царь выслушал донос. И запылал он,
Как на огне котел, заклокотал он.
Кровь дервиша он пролить хотел,
Но гнев смирил, собою овладел.
Вскормленного тобою человека
Казнить — постыдным числится от века.
Насильем света правды не добыть
И правосудия не совершить.
Не оскорбляй вскормленного тобою!
С ним связан ты и честью и судьбою.
Кого приблизил к своему айвану,
Найдя в нем доблесть, чуждую изъяну.
О всех его делах дознайся сам
И на слово не верь клеветникам.
Царь подозренья черные скрывал,
Сам за визиром наблюдать он стал.
Ты, мудрый, помни: сердце — тайн темница,
Коль тайна вырвется — не возвратится.
Стал он дела вазира изучать,
И вот случайно тайны он коснулся,
Вазир его гуламу улыбнулся.
Когда людей связует душ сродство,
Невольно взгляды выдают его.
И как не может Деджлою напиться
Водяночный, что жаждою томится,
Так на вазира юный раб глядел…
И в этом царь недоброе узрел.
Но гнев свой укротил он и спокойно
Сказал вазиру: «О мой друг достойный!
Досель светила мудрость мне твоя,
Тебе бразды правленья вверил я.
Я чтил твой дух и разум твой высокий,
Но я не знал, что ты не чужд порока.
Нет, не к лицу тебе, увы, твой сан!..
Виновен в этом сам я — твой султан.
Змею вскормившего удел печален,
Он будет рано ль, поздно ли ужален».
Главой поник в раздумье муж-мудрец
И так царю ответил наконец:
«Я не боюсь наветов и гонений,
У вас не совершал я преступлений.
Не знаю я, ты в чем меня винишь,
И не пойму, о чем ты говоришь!»
Шах молвил: «Чтоб исчезла тень сомненья,
Ты и в лицо услышишь обвиненье».
Открыв, спросил: «Что скажешь ты в ответ?»
Тот молвил: «Спор внимания не стоит!
Завистник подо мной подкопы роет.
Он должен был мне место уступить…
И разве может он меня хвалить?
Ты, государь, сместив, его обидел…
Он в тот же час врага во мне увидел.
Неужто царь, прославленный умом,
Не знал, что станет он моим врагом?
До дня Суда он злобы не избудет,
И лгать всю жизнь, и клеветать он будет.
И я тебе поведаю сейчас
Когда-то мною читанный рассказ.
Невольно мне он в память заронился:
Иблис сновидцу некому приснился.
Он обликом был светел, как луна,
Высок и строен телом, как сосна.
Спросил сновидец: «Ты ли предо мною
Столь ангельского блещешь красотою?
Как солнце, красота твоя цветет,
А ты известен в мире как урод.
Тебя художник на стене чертога
Уродиной малюет длиннорогой».
Бедняга див заохал, застонал
И так ему сквозь слезы отвечал:
«Увы, мой лик художник искажает.
Он враг мне, ненависть ко мне питает!»
Поверь, мой шах, я чист перед тобой,
Но враг мой искажает облик мой.
От зависти и злобы, как от яда,
Бежать, мой шах, за сто фарсангов надо.
Но не опасен гнев твой мне, о шах,
Кто сердцем чист, тот смел всегда в речах.
Где мухтасиб идет, лишь тот горюет,
Кто гирями неверными торгует.
И так как только с правдой я дружу,
На клевету с презреньем я гляжу!»
Царь поражен был речью этой смелой,
Душа его от гнева пламенела.
«Довольно, — крикнул он, — не обмануть
Тебе меня! Увертки позабудь.
Мне не нашептано клеветниками,
Нет, все своими видел я глазами.
Средь сонма избранных моих и слуг
Ты не отводишь глаз от этих двух».
И засмеялся муж велеречивый:
«Да, это правда, о мой шах счастливый.
Скрыть истину мне запрещает честь,
Но в этом тонкий смысл сокрытый есть.
Бедняк, что в горькой нищете страдает,
С печалью на богатого взирает.
Я жизнь свою беспечно растерял.
На красоту, что юностью богата,
Любуюсь. Сам таким я был когда-то.
Как роза цвел, был телом как хрусталь,
Смотрю — и в сердце тихая печаль.
Пора мне скоро к вечному покою…
Я сед, как хлопок, стан согбен дугою.
А эти плечи были так сильны,
А кудри были, словно ночь, черны.
Два ряда жемчугов во рту имел я,
Двумя стенами белыми владел я.
Но выпали они, о властелин,
Как кирпичи заброшенных руин.
И я с тоской на молодость взираю
И жизнь утраченную вспоминаю.
Я драгоценные утратил дни,
Осталось мало, минут и они!»
Когда слова, как перлы, просверлил он,
Как будто книгу мудрости открыл он.
Шах посмотрел на мощь своих столпов,
Подумав: «Что есть выше этих слов?
Кто мыслит так, как друг мой, благородно,
Пусть смотрит на запретное свободно.
Хвала благоразумью и уму,
Что я обиды не нанес ему.
Кто меч хватает в гневном ослепленье,
Потом кусает руки в сожаленье.
Вниманье оклеветанным являй,
Клеветников же низких покарай!»
И друга честью он возвысил новой,
Клеветника же наказал сурово.
И так как мудр, разумен был вазир,
Не позабыл того султана мир.
Пока был жив, он был хвалим живыми
И доброе, уйдя, оставил имя.
*
Тот шах, что в вере истинной живет,
Рукою правды счастья меч берет.
Таких не знал я, кроме сына Са’да,
Средь нынешнего общего разлада.
Как древо райское — ты, славный шах!
Ты — верных сень на жизненных путях!
Хотел я, чтоб Хумай ширококрылый
Отрадой озарил мой дом унылый.
Но разум говорит — Хумая нет…
И к дому шаха я иду на свет.
Спаси владыку, вечный вседержитель,
И доброй сей земли храни обитель.
Молю тебя за шаха и людей,
Да не лиши их милости твоей!
*
Не торопись виновного казнить,
Потом не сможешь голову пришить.
Тот царь, в котором правды свет не тмится,
От просьб о помощи не утомится.
Та голова для власти не годна,
Что лишь пустой надменностью полна.
Не будь в боях с врагом нетерпеливым,
Разумным будь во всем, неторопливым,
Лишь тот в совете — солнце, в битвах —
Кто разумом смирять умеет гнев.
А если силы злобы и досады
Свои войска выводят из засады,
И честь и веру — всё они сметут,
От этих дивов ангелы бегут.
*
По шариату воду пить — не грех,
Злодея по суду казнить — не грех.
Кто по закону казни лишь достоин,
Казни его, не бойся, будь спокоен.
Но если ои семьей обременен,
Раскаявшись, пусть будет он прощен.
Преступник за вину свою в ответе,
Но не должны страдать жена и дети.
*
Ты войском обладаешь, сам ты смел,
Но не вводи войска в чужой предел.
Султан, в надежном замке отсидится,
А подданный несчастный разорится.
*
Сам узников расспрашивай своих,
Быть может, есть невинные средь них.
*
Когда у вас умрет купец чужой,
Забрать его богатство — грех большой.
Пятно бесчестья на султана ляжет,
Родня, умершего оплакав, скажет:
«Он, бедный, умер среди чуждых стран,
А все добро его забрал тиран!»
Помысли, мудрый, о его сиротах,
Подумай — нищета и голод ждет их.
Полвека в доброй славе можно жить
И делом низким имя омрачить.
Цари, что вечной славой засияли,
У подданных добра не отнимали.
А тот, кто отбирал, — грабитель он,
Будь он над всей вселенной вознесен.
Муж благородный в бедности скончался,
Он хлебом бедняков не объедался.
*
Слыхал я: некий повелитель был,
Из грубой бязи платье он носил.
Ему сказали: «О султан счастливый,
Китайские б шелка носить могли вы!»
«Зачем? Я добрым платьем облачен!
Шелк — это роскошь, — так ответил он.—
Харадж я собираю для того ли,
Чтоб наряжаться, в неге жить и в холе?
Когда, как женщина, украшусь я,
Угаснет доблесть ратная моя.
Когда бы суета владела мною,
Что стало б с государственной казною?
Не для пиров и роскоши казна —
Она для мощи воинской нужна».
*
Султаном обездоленная рать
Не станет государство охранять.
Коль враг овец крестьянских угоняет,
За что султан с крестьян харадж взимает?
Коль царь страну не может защитить?
Когда народ, как яблоня, ухожен,
Тогда лишь урожай его возможен.
И ты его под корень не руби
И, как глупец, себя не погуби.
Тот подл, кто меч над подданным подымет,
Кто зернышко у муравья отнимет.
А царь, не угнетающий людей,
Награду примет от судьбы своей.
Ты пуще стрел остерегись рыданий
Людей под гнетом непосильной дани!
*
Коль можешь миром покорить страну,
Не затевай напрасную войну.
О смерти помни, мощь и славу множа.
Ведь капля крови царств земных дороже.
Джамшид великий как-то, я слыхал,
У родника на камне начертал:
«Здесь сотни сотен жажду утоляли
И, не успев моргнуть, как сон, пропали.
Мы покорили царства всей земли,
Но взять с собой в могилу не могли!»
*
Когда враги в полон к тебе попали,
Ты не терзай их, хватит с них печали.
Кто покорился, с миром пусть живет.
Кровь пролитая небу вопиет.
РАССКАЗ
Дара однажды, воин знаменитый,
Охотясь на горах, отстал от свиты.
И увидал он, оглядясь кругом,
Что муж-пастух бежит к нему бегом.
И вот Дара подумал благородный:
«Не зло ли умышляет сей негодный.
Сейчас его стрелой я поражу,
Предел его стремленью положу…»
«О властелин Ирана и Турана! —
Пастух воскликнул, страхом обуянный.—
Всю жизнь я службу царскую несу,
Твоих коней отборных я пасу!»
Дара, слугу увидев, рассмеялся:
«О дурачок, добро, что ты назвался.
Видать, Суруш судьбу твою хранил,
Ведь чуть было тебя я не убил!»
С улыбкою сказал пастух смиренно:
«Советом не побрезгуй, царь вселенной!
Тот царь не будет в мире знаменит,
Что друга от врага не отличит.
Знать должен слуг своих ты, царь великий,
И в этом суть могущества владыки.
Ты часто звал к себе меня, о шах,
Расспрашивал меня о табунах.
Навстречу я бежал к тебе любовно,
А ты — за лук, как будто враг я кровный!
Из тысячного табуна любой
Скакун на свист предстанет предо мной.
Чтоб помнить всех, в делах мирских участвуй
Хоть раз в году, мой царь, общайся с паствой
И помни: участь подданных плоха
В краю, где царь глупее пастуха!»
*
Не ставь, султан, престол свой на Кейване,
Там не услышишь стонов и рыданий.
Спи чутко, чтобы слышать крик истца
На ложе неги, за стеной дворца.
Кто злую власть клянет, ее насилье,
Знай — он клянет твой гнет, твое насилье.
Не пес полу прохожего порвал,
А муж, что пса такого воспитал.
Речь Саади, как меч в его деснице.
Рази! И пусть нечестье покорится!
Разоблачай бесстрашно злость и ложь,
Ведь ты не грабишь, взяток не берешь.
Перед корыстью мира не склоняйся
Иль с мудростью и правдой попрощайся.
*
Иракский царь, что захватил полмира,
У врат своих услышал речь факира:
«Эй, царь! Внимай истцам у врат дворца!
Ты сам — проситель у дверей творца!»
*
Когда не хочешь жить со счастьем в ссоре —
Иди, спасай людей из бездны горя.
Был не одни повергнут падишах
Стенаньями народными во прах.
В прохладе, в полдень, дремлешь ты, не зная,
Что гибнет странник, от жары сгорая.
Пусть небо правосудие свершит,
Коль в мире правосудие молчит.
РАССКАЗ
Поведал древле муж благочестивый:
Был у Абдулазиза сын счастливый.
Он драгоценным камнем обладал,
Что, словно солнце, и во тьме блистал.
Игрою дивной изумлял он взоры,
Вселенной темной расширял просторы.
И вот в стране случился недород,