Скачать:PDFTXT
Рубаи Рубайят

чаши с утра, без вина я жить не могу, Без чаши я тело свое носить не могу. Я пленник мгновенья, когда возглашает мне кравчий «Возьми еще чашу!» — а я уж и пить не могу.

x x x

Любовь- роковая беда, но беда — по воле аллаха. Что ж вы порицаете то, что всегда — по воле аллаха. Возникла и зла и добра череда-по воле аллаха. За что ж нам громы и пламя Суда — поводе аллаха?.

x x x

Каждый, в ком пламенеет любовь без конца и без края, В храме он иль в мотети, — но если, огнем нагорая, Записал свое имя навеки он в Книге Любви, Тот навеки свободен от ада, свободен от рая.

x x x

Да будет влюбленного сердце восторгом полно. Да будет позор презирая, безумным оно. Я, трезвый, терзаюсь об мелочи каждой… А пьяный- Я светел и трезв: будь, что будет — не все ли равно.

x x x

Кааба* и кабакоковы рабства. Азон* и звон церковный — зовы рабства. Михраб, и храм, и четки, и кресты На всем на этом знак суровый рабства.

x x x

Все дела моего бытия — восхваленье вина, Дом мой, келья моя — это храм прославленья вина. О дервиш, если разумтвой пир, знай: он мой ученик На пиру у меня В том моя, без сомненья, вина.

x x x

Не для веселости я пью вино, Не для распутства пить мне суждено. Нет, все забыть! Меня, как сам ты видишь, Пить заставляет это лишь одно.

x x x

Я буду пить, пока мой век во тьму не канет. Пусть прибыль всей земли мне разореньем станет. О ты, душа миров! Здесь в мире пьян я буду И в рай войду, когда мой дух тебе предстанет.

x x x

Источник Жизни Хызр нашел- была пора… И утолил я в нем душевный жар с утра.

x x x

Доколь, самовлюбленный ты глупец, Терзаться будешь мукой всех сердец?. Жизнь проведи в блаженном опьяненье, — Ведь неизбежен гибельный конец.

x x x

Зачем имам* нам проповедь долбит? Ведь нам, как книга, небосвод открыт, Пей, друг! Вино ничем незаменимо. Оно любую трудность разрешит.

x x x

Видел утром я ринда; в пыли на земле он лежал, На ислам, на безверье, на веру, на царства плевал. Отрицал достоверность, творца, шариат, откровенье. Нет! Бесстрашнее духа и в двух я мирах не встречал.

x x x

Ты пей, но крепко разума держись, Вертепом варварства не становись, Ты пей, но никого не обижай. Ослаб — не пей, безумия страшись.

x x x

Было всегда от любви в груди моей тесно. Целый век изучал я вращение сферы небесной, Взглядом разума я озарил весь свой жизненный путь, И теперь мне известно, что мне ничего не известно.

x x x

На людей этих -жалких ослов — ты с презреньем взгляни. Пусты, как барабаны, но заняты делом они. Если хочешь, чтоб все они пятки твои целовали, Наживи себе славу! Невольники славы они.

x x x

Глянь на вельмож в одеждах золотых. Им нет покоя из-за благ мирских. И тот, кто не охвачен жаждой власти, Не человек в кругу надменном их.

x x x

Я презираю лживых, лицемерных Молитвенников сих, ослов примерных. Они же, под завесой благочестья, Торгуют верой хуже всех неверных.

x x x

Вино прекрасно, пусть его клянет суровый шариат. Мне жизнь оно, коль от него ланиты милые горят. Оно горчит, запрещено — за то мне нравится оно. И в этом старом кабаке мне мило все, что запретят.

x x x

Ни на миг не свободен от гнета сознанья, Я не радуюсь радостью существованья. Я учился весь век, ник под бременем времени И отрекся, не вторгся в дела воспитанья.

x x x

Мои влюбленные, ринды, сегодня у нас торжество. Мы сидим в харабате, нам чаша винабожество. От ума, и добра, и от зла мы сегодня свободны, Все мы вдребезги пьяны. Не требуй от нас ничего!

x x x

В дни поста — в Рамазане — вина пиалу я испил, Не сознательно я шариата закон преступил. От мучений поста этот день показался мне ночью. Мне казалось, рассвет наступил — я и пост разрешил.

x x x

В этом году в Рамазане цвет распустился в садах, И тяжелее оковы у разума на ногах. Если бы люди решили, что наступил Шаввал, Если бы запировали, дай всемогущий аллах!

x x x

Корова в небе звездная — Парвин*, Другая — спит во тьме земных глубин. А сколько здесь ослов меж двух коров, Муж правды, это знаешь ты один.

x x x

Ты, который ушел в пришел со согбенным хребтом, Ты, чье имя забыто в мятущемся море людском. Стал ослом, твои ногти срослись, превратились в копыта, Борода твоя выросла сзади и стала хвостом.

x x x

Никому не могу мою тайну открыть, И ни с кем не могу я о ней говорить. Я в таком состоянье, что суть моей тайны Никогда, никому не могу разъяснить.

x x x

Нет мне единомышленника в споре, Мой вздоходин мой собеседник в горе. Я плачу молча. Что ж, иль покорюсь, Иль уплыву и скроюсь в этом море.

x x x

Я небосводом брошен на чужбину, Что дал сперва, он отнял половину И я из края в край на склоне лет Влачу, как цепи, горькую судьбину.

x x x

Я на чужбине сердцем изнывая, Бреду без цели, горестно взываю. Мне счастья жизнь не принесла, прошла. И где застигнет смерть меня — не знаю.

x x x

Отрекусь от поста и пещер в этом мир земном, Пусть я волосом бел — буду вечно дружить я с вином. В чаше жизни моей семь десятков исполнилось весен, Если мне не теперь пировать, то когда же потом?

x x x

И когда я растоптан судьбой не во сне — наяву Корни прежней надежды на жизнь навсегда оторву, Вы из плоти Хайяма скудельный кувшин изваяйте, Пусть я в запахе винном на миг среди вас оживу.

x x x

Когда последний день придет ко мне И в прахе я почию, в вечном сне Кирпич мне в изголовье положите, Чью глину замесите на вине.

x x x

Когда я умру, забудут тленный мой прах, А жизнь моя станет примером в чистых сердцах. Из сердца лоза прорастет, а из глины телесной Кувшин изваяют, чтоб радовал вас на пирах.

x x x

Хайям, по примеру предков, шатры познаний шил, Но пламень в горниле горя в золу его превратил. Разрезали ножницы смерти основу его бытия, Ее у судьбы за бесценок маклак базарный купил.

x x x

Небо, о друг, не продлит нам жизнь ни на миг, Радуйся ж! Не обливайся влагою глаз! Пей вино с Луной при луне, ибо эта Луна Завтра, быть может, взойдя, не увидит вас

x x x

Коран, что истиной у нас считают, В пределах христиан не почитают, В узоре чаши виден мне аят* Его наверняка везде читают!

x x x

Встань, милая! Дай мне вина! Вниманье мне яви! Сегодня счастлив я с тобой, удел мой — путь любви. Дай розового мне вина, как цвет твоих ланит. Запутан мой, извилист путь, как локоны твои.

x x x

Сперва мой ум по небесам блуждал, Скрижаль, калам, и рай, и ад искал. Сказал мне разум: «Рай и ад — с тобою, — Все ты несешь в себе, чего алкал»

x x x

Здесь мне — чаша вина и струна золотая. В рай ты метишь, но это — приманка пустая, Слов о рае и аде не слушай, мудрец! Кто в аду побывал? Кто вернулся из рая?

x x x

Был мой приход — не по моей вине. И мой уход — не по моей вине. Встань, подпояшься, чашу дай мне, кравчий, Все скорби мира утопи в вине!

x x x

Знать, в этом мире правде не взрасти, Нет справедливых на земном пути. Зови свой день сегодняшний вчерашним, День завтрашний ты первым даем сочти

x x x

Веселья нет. Осталось мне названье лишь веселья. И друга нет. Осталось мне лишь доброе похмелье. Не отнимай руки своей от полной пиалы! Нам остается только пить, иное все — безделье.

x x x

Когда настанет срок и ты расстанешься с душой, Там — за завесой вечных тайн — увидишь мир иной. Пей, коль неведомо тебе — откуда ты пришел, Куда уйдешь потом и что там станется о тобой.

x x x

Пей вино, ибо долго проспишь ты в могиле твоей Без товарищей милых своих и сердечных друзей. Есть печальная тайна — другим ее не сообщай, — Что увядший тюльпан не раскроется среди полей.

x x x

Пей вино, оно уносит думы о богатстве и нужде, О семидесяти двух ученьях, что суют свой нос везде. Эликсир таится в винной чаше. Ты его не избегай!! Отхлебнув один глоток, забудешь о назойливой беде.

x x x

Дай мне вино! Оно одно — души израненной бальзам. В нем — исцеленье мук любви и утоление слезам. И дольний прах, где пролился фиал вина, дороже нам, Чем череп мира — небосвод, и чище, чем родник Замзам*

x x x

«О нечестивец! — мне кричат мои враги, — не пей вина! Вино издревле — веры враг, и в том нам заповедь дана!» Они открыли мне глаза: когда вино — ислама враг, Клянусь аллахом, буду пить! Ведь кровь врага разрешена.

x x x

С тех пор, как на небе зажглись Луна и светлая Зухра, Нам — смертным — высшее дано блаженствопить вино с утра! Вино кабатчик продает, а сам — глупецглотка не пьет, Источник счастья у него; какого ждать еще добра?

x x x

Зачем ты мне явил сперва великодушие и милость? Твое лицо передо мной, как солнце, ласкою лучилось Так что же этот свет померк и в горе ты меня поверг? Не знаю — в чем моя вина! Молю — ответь мне: что случилось?

x x x

Строителя увидел я, что возводил жилье, Ногами глину он топтал и унижал ее. А глина молвила ему: «Полегче! Близок час — Получит столько же пинков и естество твое!»

x

Скачать:PDFTXT

Рубаи Рубайят Омар читать, Рубаи Рубайят Омар читать бесплатно, Рубаи Рубайят Омар читать онлайн