всем на этом знак суровый рабства.
[der-0275]
Все дела моего бытия — восхваленье вина,
Дом мой, келья моя — это храм прославленья вина.
О дервиш, если разум — твой пир, знай: он мой ученик [Д-004],[П-004]
На пиру у меня. В том моя, без сомненья, вина.
[der-0276]
Не для веселости я пью вино,
Не для распутства пить мне суждено.
Нет, все забыть! Меня, как сам ты видишь,
Пить заставляет это лишь одно.
[der-0277]
Доколь, самовлюбленный ты глупец,
Терзаться будешь мукой всех сердец?
Жизнь проведи в блаженном опьяненье,
Ведь неизбежен гибельный конец.
[der-0278]
Видел утром я ринда; в пыли на земле он лежал, [Р-006]
На ислам, на безверье, на веру, на царства плевал.
Отрицал достоверность, творца, шариат, откровенье. [Ш-003]
Нет! Бесстрашнее духа и в двух я мирах не встречал.
[der-0279]
Было всегда от любви в груди моей тесно.
Целый век изучал я вращение сферы небесной,
Взглядом разума я озарил весь свой жизненный путь,
И теперь мне известно, что мне ничего не известно.
[der-0280]
На людей этих — жалких ослов — ты с презреньем взгляни.
Пусты, как барабаны, но заняты делом они.
Если хочешь, чтоб все они пятки твои целовали,
Наживи себе славу! Невольники славы они.
[der-0281]
Вино прекрасно, пусть его клянет суровый шариат. [Ш-003]
Мне жизнь оно, коль от него ланиты милые горят.
Оно горчит, запрещено — за то мне нравится оно.
И в этом старом кабаке мне мило все, что запретят.
[der-0282]
Ни на миг не свободен от гнета сознанья,
Я не радуюсь радостью существованья.
Я учился весь век, ник под бременем времени
И отрекся, не вторгся в дела воспитанья.
[der-0283]
В дни поста — в Рамазане — вина пиалу я испил, [Р-003],[П-008]
Не сознательно я шариата закон преступил. [Ш-003]
От мучений поста этот день показался мне ночью.
Мне казалось, рассвет наступил — я и пост разрешил.
[der-0284] [Т-004]
Корова в небе звездная — Парвин, [П-002]
Другая — спит во тьме земных глубин.
А сколько здесь ослов меж двух коров,
Муж правды, это знаешь ты один.
[der-0285]
И когда я растоптан судьбой не во сне — наяву
Корни прежней надежды на жизнь навсегда оторву,
Вы из плоти Хайяма скудельный кувшин изваяйте,
Пусть я в запахе винном на миг среди вас оживу.
[der-0286]
Когда я умру, забудут тленный мой прах,
А жизнь моя станет примером в чистых сердцах.
Из сердца лоза прорастет, а из глины телесной
Кувшин изваяют, чтоб радовал вас на пирах.
[der-0287]
Хайям, по примеру предков, шатры познаний шил,
Но пламень в горниле горя в золу его превратил.
Разрезали ножницы смерти основу его бытия,
Ее у судьбы за бесценок маклак базарный купил.
[der-0288]
Небо, о друг, не продлит нам жизнь ни на миг,
Радуйся ж! Не обливайся влагою глаз!
Пей вино с Луной при луне, ибо эта Луна
Завтра, быть может, взойдя, не увидит вас.
[der-0289]
Коран, что истиной у нас считают, [К-021]
В пределах христиан не почитают,
В узоре чаши виден мне аят, [А-010]
Его наверняка везде читают!
[der-0290]
Жильцы немых гробниц, забытые в веках,
Давно рассыпались и превратились в прах.
Чем напились они, чтоб так — до Киемата [К-020]
Проспать без памяти, забыв о двух мирах?
[der-0291]
Ты сам ведь из глины меня изваял! — Что же делать мне?
Меня, словно ткань, ты на стене соткал. — Что же делать мне?
Все зло и добро, что я в мире вершу, ты сам предрешил,
Удел мой ты сам мне на лбу начертал! — Что же делать мне?
[der-0292]
Жаль, что впустую жизнь мы провели,
Что в ступе суеты нас истолкли.
О жизнь! Моргнуть мы не успели глазом
И, не достигнув ничего, — ушли!
[der-0293]
И лица и волосы ваши красивы,
Вы, как кипарисы, стройны, горделивы.
И все же никак не могу я понять,
Зачем в цветнике у творца возросли вы?
[der-0294]
То, что судьба тебе решила дать,
Нельзя ни увеличить, ни отнять.
Заботься не о том, чем не владеешь,
А от того, что есть, свободным стать.
[der-0295]
Когда б скрижаль судьбы мне вдруг подвластна стала
Я все бы стер с нее и все писал сначала.
Из мира я печаль изгнал бы навсегда,
Чтоб радость головой до неба доставала.
[der-0296]
Ты коварства бегущих небес опасайся.
Нет друзей у тебя, а с врагами не знайся.
Не надейся на завтра сегодня живи.
Стать собою самим хоть на миг попытайся.
[der-0297]
Месяц дей уступает цветущей весне, [Д-003]
Книга жизни подходит к концу в тишине.
Пей вино, не горюй! Огорчения мира —
Яд смертельный, а противоядье в вине.
[der-0298]
«В Шабане месяце не троньте винных чаш! [Ш-001]
Не пейте и в Раджаб!» — гласит нам веры страж. [Р-002]
Шабан, Раджаб — пора аллаха и пророка? [Ш-001],[Р-002],[А-017]
Что ж, — пейте в Рамазан. Уж этот месяц наш! [Р-003]
[der-0299]
О небо, ты души не чаешь в подлецах!
Дворцы, и мельницы, и бани — в их руках;
А честный просит в долг кусок лепешки черствой,
О небо, на тебя я плюнул бы в сердцах!
[der-0300]
Что гнет судьбы? Ведь это всем дано.
Не плачь о том, что вихрем сметено.
Ты радостно живи, с открытым сердцем
Жизнь не губи напрасно, пей вино!
[der-0301]
В наш подлый век неверен друг любой.
Держись подальше от толпы людской.
Тот, на кого ты в жизни положился, —
Всмотрись-ка лучше, — враг перед тобой.
[der-0302]
Кто ты, незнающий мира? Сам посмотри: ты — ничто.
Ветер — основа твоя, — ты, богом забытый, — ничто.
Грань твоего бытия — две бездны небытия,
Тебя окружает ничто, и сам внутри ты — ничто.
[der-0303]
Как горько, что жизни основы навек обрываются!
Уходят в безвестность… и кровью сердца обливаются.
Никто не вернулся и вести живым не принес:
Что с ними? И где они в мире загробном скитаются?
[der-0304]
Испивши вина среди нас, и гордец бы смягчился,
Я видел, как узел тугой от вина распустился,
И если бы выпил вина ненавистник Иблис [И-001]
Две тысячи раз Человеку бы он поклонился.
[der-0305]
Саки! Джамшида чаши лик твой краше, [С-001],[Д-005]
Смерть за тебя отрадней жизни нашей.
И прах у ног твоих — свет глаз моих —
Светлей ста тысяч солнц в небесной чаше.
[der-0306]
В мир пришел я, но не было небо встревожено,
Умер я, но сиянье светил не умножено.
И никто не сказал мне — зачем я рожден
И зачем второпях моя жизнь уничтожена?
[der-0307]
Черепок кувшина выше царства, что устроил Джам. [Д-005]
Чаша винная отрадней райской пищи Мариам. [М-004]
Ранним утром вздохи пьяниц для души моей священней
Воплей всех Абу Саида и молитв, что пел Адхам. [А-001],[А-011]
[der-0308]
Вчера зашел я в лавку гончаров,
Проворны были руки мастеров.
Но не кувшины я духовным взором
Увидел в их руках, а прах отцов.
[der-0309]
Доколь из-за жизненных бед свои сокрушать сердца?
Ты ношу печали своей едва ль донесешь до конца.
Увы! Не в наших руках твои дела и мои,
И здесь покориться судьбе не лучше ль для мудреца?
[der-0310]
Наш мир — подобье старого рабата, [Р-001]
Ночлежный дом рассвета и заката,
Остатки пира после ста Джамшидов, [Д-005]
Пещеры ста Бахрамов свод заклятый. [Б-006]
[der-0311]
Загадок вечности не разумеем — ни ты, ни я.
Прочесть письмен неясных не умеем — ни ты, ни я.
Мы спорим перед некою завесой. Но час пробьет,
Падет завеса, и не уцелеем — ни ты, ни я.
[der-0312]
Ты сердцу не ищи от жизни утоленья,
Где Джам и Кей-Кубад? Они — добыча тленья. [Д-005],[К-016]
И вся вселенная и все дела земли —
Обманный сон, мираж и краткое мгновенье.
[der-0313]
Неужто для отдыха места мы здесь не найдем?
Иль вечно идти нескончаемым этим путем?
О, если б надеяться, что через тысячи лет
Из чрева земли мы опять, как трава, прорастем!
[der-0314]
Саки! Пусть любви удостоен я пери прелестной, [С-001],[П-003]
Пусть винную горечь заменят мне влагой небесной.
Пусть будет чангисткой Зухра, собеседник — Иса. [Ч-001],[З-003],[И-007]
Коль сердце не радостно, то пировать неуместно.
[der-0315]
Човган судьбы, как мяч, тебя гоняет. [Ч-002]
Беги проворней, — спор не помогает!
Куда? Зачем? — Не спрашивай. Игрок
Все знает сам! Он знает, он-то знает!
[der-0316]
По книге бытия гадал я о судьбе.
Мудрец, скрывая скорбь душевную в себе,
Сказал: «С тобой — луна в ночи, как месяц, долгой.
Блаженствуй с ней! Чего еще искать тебе?»
[der-0317]
Вот в чаше бессмертья вино, — выпей его!
Веселье в нем растворено, — выпей его!
Гортань, как огонь, обжигает, но горе смывает
Живою водою оно, — выпей его!
[der-0318]
Пусть в наших знаньях — изъян, в постулатах — обманы.
Полно томиться, разгоним сомнений туманы!
Лучше наполним широкую чашу вином,
Выпьем и веселы будем — ни трезвы, ни пьяны.
[der-0319]
Зачем печалью сердечный мир отягчать?
Зачем заботой счастливый день омрачать?
Никто не знает, что нас потом ожидает.
Здесь нужно все нам, что можем мы пожелать.
[der-0320]
С беспечным сердцем встречай рассвет и закат,
Пей с луноликой, утешь и сердце, и взгляд.
О друг, не время терзаться тщетной заботой,
Ведь из ушедших никто не вернулся назад.
[der-0321]
Ты жив, здоров, беспечен, пей пока
С красавицей, как роза цветника,
Покамест не сорвет дыханье смерти
Твой краткий век подобьем лепестка.
[der-0322]
Мне богом запрещено — то, что я пожелал,
Так сбудется ли оно — то, что я пожелал?
Коль праведно все, что Изед захотел справедливый,
Так значит, все — ложно, грешно, — то, что я пожелал.
[der-0323]
Тот, кто землю поставил и над нею воздвиг небосвод,
Сколько горя с тех пор он печальному сердцу несет.
Сколько ликов прекрасных, как луны, и уст, как рубины,
Скрыл он в капище праха земного, под каменный гнет.
[der-0324]
Малая капля воды слилась с волною морской.
Малая горстка земли смешалась с перстью земной.
Что твой приход в этот мир и что твой уход означают?
Где эта вся мошкара, что толклась и звенела весной?
[der-0325]
Хоть грешен и несчастен я, хоть мерзостен себе я сам,
Но не отчаиваюсь я, в кумирню не бегу к богам, [К-026]
С похмелья полумертв с утра — встаю, иду я, как